3,273,169
edits
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1045.png Seite 1045]] ἡ, das Zusammenziehen, Abkürzen, Vermindern; bes. Einschränkung der Ausgaben, Sparsamkeit, Pol. 27, 12, 4; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[πρόσθεσις]], Plut. Caes. 60. Bei den Gramm. die Veränderung eines langen Vocals in einen kurzen, z. B. ἔσαν statt [[ἦσαν]]; auch die kurze Aussprache einer eigentlich langen Sylbe. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1045.png Seite 1045]] ἡ, das [[Zusammenziehen]], [[Abkürzen]], [[Vermindern]]; bes. [[Einschränkung]] der Ausgaben, [[Sparsamkeit]], Pol. 27, 12, 4; <span class="ggns">Gegensatz</span> [[πρόσθεσις]], Plut. Caes. 60. Bei den Gramm. die Veränderung eines langen Vocals in einen kurzen, z. B. ἔσαν statt [[ἦσαν]]; auch die kurze Aussprache einer eigentlich langen Sylbe. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> resserrement, contraction, <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[systole]], [[mouvement de contraction du cœur]];<br /><b>2</b> resserrement sur soi-même;<br /><b>3</b> [[resserrement]], [[restriction]] <i>en gén.</i><br /><b>4</b> [[répression]];<br /><b>II.</b> [[abrégement]], [[prononciation brève d'une syllabe longue]].<br />'''Étymologie:''' [[συστέλλω]]. | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> [[resserrement]], [[contraction]], <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[systole]], [[mouvement de contraction du cœur]];<br /><b>2</b> [[resserrement sur soi-même]];<br /><b>3</b> [[resserrement]], [[restriction]] <i>en gén.</i><br /><b>4</b> [[répression]];<br /><b>II.</b> [[abrégement]], [[prononciation brève d'une syllabe longue]].<br />'''Étymologie:''' [[συστέλλω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συστολή -ῆς, ἡ [συστέλλω] samentrekking. overdr. beperking, inperking. | |elnltext=συστολή -ῆς, ἡ [συστέλλω] [[samentrekking]]. overdr. [[beperking]], [[inperking]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |