Anonymous

ἀφροσύνη: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "Roman: lȕdōst; Spanish: locura;" to "Roman: lȕdōst; Spanish: locura, estupidez;")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 45: Line 45:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢frosÚnh 阿-弗羅需尼<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':不-意向 共同 相當於: ([[כָּסַל]]&#x200E;)  ([[נְבָלָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':無知,愚昧,愚笨,愚妄,狂妄;源自([[ἄφρων]])=無知的);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=無)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成。世人看愚昧為無知,沒有常識,不懂人情世故。聖經中看愚昧是不認識神,愚頑人心裏說,沒有神( 詩14:1;  53:1)。保羅所講論的愚昧是完全另外一種說法:我們為基督的緣故算是愚拙的( 林前4:10);十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能( 林前1:18)<br />'''出現次數''':總共(4);可(1);林後(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 愚妄(3) 林後11:1; 林後11:17; 林後11:21;<br />2) 狂妄(1) 可7:22
|sngr='''原文音譯''':¢frosÚnh 阿-弗羅需尼<br />'''詞類次數''':名詞(4)<br />'''原文字根''':不-意向 共同 相當於: ([[כָּסַל]]&#x200E;)  ([[נְבָלָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':無知,愚昧,愚笨,愚妄,狂妄;源自([[ἄφρων]])=無知的);由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=無)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成。世人看愚昧為無知,沒有常識,不懂人情世故。聖經中看愚昧是不認識神,愚頑人心裏說,沒有神( 詩14:1;  53:1)。保羅所講論的愚昧是完全另外一種說法:我們為基督的緣故算是愚拙的( 林前4:10);十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能( 林前1:18)<br />'''出現次數''':總共(4);可(1);林後(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 愚妄(3) 林後11:1; 林後11:17; 林後11:21;<br />2) 狂妄(1) 可7:22
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[dementia]], [[mentis inopia]]'', [[madness]], [[lack of reason]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.122.4/ 1.122.4].
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx====[[folly]]===
|trtx====[[folly]]===
Armenian: հիմարություն; Bulgarian: глупост; Dutch: [[dwaasheid]], [[domheid]], [[stommiteit]]; Esperanto: malsaĝeco; Finnish: mielettömyys, hulluus, typeryys; French: [[folie]], [[sottise]]; Galician: folía; German: [[Torheit]], [[Narrheit]], [[Dummheit]], [[Tollheit]], [[Aberwitz]], [[Verrücktheit]]; Gothic: 𐌳𐍅𐌰𐌻𐌹𐌸𐌰, 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Ancient Greek: [[ἀασιφρονία]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἀβελτερία]], [[ἀβελτηρία]], [[ἀγνωμοσύνη]], [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀμαθία]], [[ἀμαθίη]], [[ἄνοια]], [[ἀνοίη]], [[ἀπειραγαθία]], [[ἀπόρρευσις]], [[ἀσοφία]], [[ἀσοφίη]], [[ἀσύνετος]], [[ἀφραδία]], [[ἀφραδίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[ἠλιθιότης]], [[κακοφραδία]], [[κακοφραδίη]], [[κακοφροσύνη]], [[ματαιότης]], [[μάτη]], [[ματία]], [[μωρία]], [[μωρίη]], [[τὸ ἄφρον]], [[τὸ μωρόν]], [[τὸ μῶρον]], [[τὸ φρενῶν διαφθαρέν]], [[φρενοβλάβεια]]; Hebrew: אִוֶּלֶת / איוולת‎; Hungarian: butaság, ostobaság; Irish: díchiall, amaidí; Italian: [[follia]], [[stravaganza]]; Latin: [[stultitia]], [[fatuitas]]; Latvian: neprātība, neprātīgums; Manx: anchreeaght; Plautdietsch: Domheit; Polish: głupota; Portuguese: [[bobeira]]; Romanian: prostie; Russian: [[глупость]], [[недомыслие]], [[дурь]], [[блажь]], [[безрассудство]]; Scottish Gaelic: amaideachd, amaideas; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏до̄ст; Roman: lȕdōst; Spanish: [[locura]], [[estupidez]]; Swedish: dåraktighet, dårskap
Armenian: հիմարություն; Bulgarian: глупост; Dutch: [[dwaasheid]], [[domheid]], [[stommiteit]]; Esperanto: malsaĝeco; Finnish: mielettömyys, hulluus, typeryys; French: [[folie]], [[sottise]]; Galician: folía; German: [[Torheit]], [[Narrheit]], [[Dummheit]], [[Tollheit]], [[Aberwitz]], [[Verrücktheit]]; Gothic: 𐌳𐍅𐌰𐌻𐌹𐌸𐌰, 𐌿𐌽𐍆𐍂𐍉𐌳𐌴𐌹; Ancient Greek: [[ἀασιφρονία]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἀβελτερία]], [[ἀβελτηρία]], [[ἀγνωμοσύνη]], [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀμαθία]], [[ἀμαθίη]], [[ἄνοια]], [[ἀνοίη]], [[ἀπειραγαθία]], [[ἀπόρρευσις]], [[ἀσοφία]], [[ἀσοφίη]], [[ἀσύνετος]], [[ἀφραδία]], [[ἀφραδίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[ἠλιθιότης]], [[κακοφραδία]], [[κακοφραδίη]], [[κακοφροσύνη]], [[ματαιότης]], [[μάτη]], [[ματία]], [[μωρία]], [[μωρίη]], [[τὸ ἄφρον]], [[τὸ μωρόν]], [[τὸ μῶρον]], [[τὸ φρενῶν διαφθαρέν]], [[φρενοβλάβεια]]; Hebrew: אִוֶּלֶת / איוולת‎; Hungarian: butaság, ostobaság; Irish: díchiall, amaidí; Italian: [[follia]], [[stravaganza]]; Latin: [[stultitia]], [[fatuitas]]; Latvian: neprātība, neprātīgums; Manx: anchreeaght; Plautdietsch: Domheit; Polish: głupota; Portuguese: [[bobeira]]; Romanian: prostie; Russian: [[глупость]], [[недомыслие]], [[дурь]], [[блажь]], [[безрассудство]]; Scottish Gaelic: amaideachd, amaideas; Serbo-Croatian Cyrillic: лу̏до̄ст; Roman: lȕdōst; Spanish: [[locura]], [[estupidez]]; Swedish: dåraktighet, dårskap
===[[thoughtlessness]]===
Czech: lehkomyslnost; Finnish: ajattelemattomuus, välinpitämättömyys; French: [[irréflexion]]; Greek: [[ασυλλογισιά]]; Ancient Greek: [[ἀασιφρονία]], [[ἀασιφροσύνη]], [[ἀβουλία]], [[ἀβουλίη]], [[ἀεσιφροσύνη]], [[ἀλογιστία]], [[ἀλογιστίη]], [[ἀνεπιστασία]], [[ἀστοχία]], [[ἀφραδία]], [[ἀφραδίη]], [[ἀφρόνη]], [[ἀφρόνησις]], [[ἀφροσύνα]], [[ἀφροσύνη]], [[εἰκαιοσύνη]], [[κακοφροσύνη]], [[νηπιοφροσύνη]], [[τὸ ἀκατάσκεπτον]], [[τὸ ἀλόγιστον]], [[τὸ ἄφρον]], [[χαλιφροσύνη]]; Hungarian: meggondolatlanság, vigyázatlanság; Latin: [[temeritas]]; Manx: antort; Norwegian Nynorsk: tankeløyse; Polish: bezmyślność; Slovak: ľahkomyseľnosť
}}
}}