Anonymous

ἀποικία: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Hdt.1.146<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[colonia]], [[Δωρίς]] Pi.<i>I</i>.7.12, cf. <i>O</i>.1.24, S.<i>Fr</i>.373.6, Hdt.1.146, 5.46, 9.106, Hippias A 2, <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.45.5 (V a.C.), D.7.32, X.<i>An</i>.4.8.22, op. metrópoli πᾶσα ἀ. ... τιμᾷ τὴν μητρόπολιν Th.1.34, εἰς ἀ. στέλλειν enviar a formar una colonia</i> Hdt.4.147, τοὺς συστασιώτας ... ἄγειν εἰς ἀ. llevar a fundar una colonia a los conjurados</i> Hdt.5.124, ἀποικίαν ... κτίσαι A.<i>Pr</i>.814, κτίσις τῶν ἀ. Isoc.12.190, cf. Plb.9.1.4, ἀποικίαν ποιήσασθαι fundar una colonia</i> Pl.<i>Lg</i>.702c, ἔοικεν ἡ κώμη [[ἀποικία]] οἰκίας εἶναι parece ser la aldea una colonia de la casa familiar</i> Arist.<i>Pol</i>.1252<sup>b</sup>17, [[ἀξία]] ἀ. ... θεοῦ παίδων una digna colonia de hijos de Dios</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.12.7, ὁ ... περὶ τῆς ἀ. ... χρησμός Plu.2.96b, τῆς ἀ. ἡγεμών Plu.2.163b<br /><b class="num">•</b>fig. [[nuevo hogar]] τὰ δ' ἆθλα ἀ. καὶ μόνωσις las recompensas (del arrepentimiento) son un nuevo hogar y aislamiento</i> Ph.2.410.<br /><b class="num">2</b> c. verb. de ‘[[enviar]]’ y ‘[[conducir]]’ y c. compl. de direcc. [[expedición colonizadora]] ἀποικίαν ἄγων ἐς Σικελίαν Th.6.4, ἀ. ἐκπέμπειν Th.1.12, Isoc.12.14, Pl.<i>Plt</i>.293d, D.C.38.31.2, ἀ. κηρύσσειν ἐς τὴν Ἐπίδαμνον anunciar una salida de colonos a Epidamno</i> Th.1.27, στέλλειν τὴν εἰς Συρακούσας ἀ. mandar, ser el jefe de la expedición colonizadora de Siracusa</i> Str.8.6.22, cf. Plb.2.19.12, ἀποστέλλειν ἀ. Hdt.4.150, Aeschin.2.175, Plb.3.40.3.<br /><b class="num">II</b> [[emigración]] Hsch., esp., [[deportación]] en algunos casos de la hist. hebrea ἀπῳκίσθη Ιουδας, συνετέλεσεν ἀποικίαν τελείαν Judá ha sido deportado, ha cumplido una deportación completa</i> [[LXX]] <i>Ie</i>.13.19, οἱ ἀναβάντες ἀπὸ αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας los que regresan del cautiverio de la deportación</i> [[LXX]] 2<i>Es</i>.17.6.<br /><b class="num">III</b> [[carta]] otorgada a una colonia, [[carta puebla]] ἀ. ἰδίως τὰ γράμματα καθ' ἃ ἀποικοῦσί τινες οὕτως ὠνόμασαν Hyp.<i>Fr</i>.73.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀποικίη]] Hdt.1.146<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[colonia]], [[Δωρίς]] Pi.<i>I</i>.7.12, cf. <i>O</i>.1.24, S.<i>Fr</i>.373.6, Hdt.1.146, 5.46, 9.106, Hippias A 2, <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.45.5 (V a.C.), D.7.32, X.<i>An</i>.4.8.22, op. metrópoli πᾶσα ἀ. ... τιμᾷ τὴν μητρόπολιν Th.1.34, εἰς ἀ. στέλλειν enviar a formar una colonia</i> Hdt.4.147, τοὺς συστασιώτας ... ἄγειν εἰς ἀ. llevar a fundar una colonia a los conjurados</i> Hdt.5.124, ἀποικίαν ... κτίσαι A.<i>Pr</i>.814, κτίσις τῶν ἀ. Isoc.12.190, cf. Plb.9.1.4, ἀποικίαν ποιήσασθαι fundar una colonia</i> Pl.<i>Lg</i>.702c, ἔοικεν ἡ κώμη [[ἀποικία]] οἰκίας εἶναι parece ser la aldea una colonia de la casa familiar</i> Arist.<i>Pol</i>.1252<sup>b</sup>17, [[ἀξία]] ἀ. ... θεοῦ παίδων una digna colonia de hijos de Dios</i> [[LXX]] <i>Sap</i>.12.7, ὁ ... περὶ τῆς ἀ. ... χρησμός Plu.2.96b, τῆς ἀ. ἡγεμών Plu.2.163b<br /><b class="num">•</b>fig. [[nuevo hogar]] τὰ δ' ἆθλα ἀ. καὶ μόνωσις las recompensas (del arrepentimiento) son un nuevo hogar y aislamiento</i> Ph.2.410.<br /><b class="num">2</b> c. verb. de ‘[[enviar]]’ y ‘[[conducir]]’ y c. compl. de direcc. [[expedición colonizadora]] ἀποικίαν ἄγων ἐς Σικελίαν Th.6.4, ἀ. ἐκπέμπειν Th.1.12, Isoc.12.14, Pl.<i>Plt</i>.293d, D.C.38.31.2, ἀ. κηρύσσειν ἐς τὴν Ἐπίδαμνον anunciar una salida de colonos a Epidamno</i> Th.1.27, στέλλειν τὴν εἰς Συρακούσας ἀ. mandar, ser el jefe de la expedición colonizadora de Siracusa</i> Str.8.6.22, cf. Plb.2.19.12, ἀποστέλλειν ἀ. Hdt.4.150, Aeschin.2.175, Plb.3.40.3.<br /><b class="num">II</b> [[emigración]] Hsch., esp., [[deportación]] en algunos casos de la hist. hebrea ἀπῳκίσθη Ιουδας, συνετέλεσεν ἀποικίαν τελείαν Judá ha sido deportado, ha cumplido una deportación completa</i> [[LXX]] <i>Ie</i>.13.19, οἱ ἀναβάντες ἀπὸ αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας los que regresan del cautiverio de la deportación</i> [[LXX]] 2<i>Es</i>.17.6.<br /><b class="num">III</b> [[carta]] otorgada a una colonia, [[carta puebla]] ἀ. ἰδίως τὰ γράμματα καθ' ἃ ἀποικοῦσί τινες οὕτως ὠνόμασαν Hyp.<i>Fr</i>.73.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] dasselbe, bes. Ansiedlung, Pflanzstadt, Pind. Ol. 1, 24 Aesch. Prom. 816 Her. 1, 146 Thuc. 1, 25 Plat. u. Folgde; τὰς ἀποικίας ποιεῖσθαι ἐπὶ τῶν ἀγρῶν Arist. pol. 6, 4, sich auf dem Lande (von der Stadt entfernt) ansiedeln.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] dasselbe, bes. [[Ansiedlung]], [[Pflanzstadt]], Pind. Ol. 1, 24 Aesch. Prom. 816 Her. 1, 146 Thuc. 1, 25 Plat. u. Folgde; τὰς ἀποικίας ποιεῖσθαι ἐπὶ τῶν ἀγρῶν Arist. pol. 6, 4, sich auf dem Lande (von der Stadt entfernt) ansiedeln.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />colonisation, colonie ; ἀποικίαν ἐκπέμπειν emmener une colonie ; ἀποικίαν ἀποστέλλειν envoyer une colonie.<br />'''Étymologie:''' [[ἄποικος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[colonisation]], [[colonie]] ; ἀποικίαν ἐκπέμπειν emmener une colonie ; ἀποικίαν ἀποστέλλειν envoyer une colonie.<br />'''Étymologie:''' [[ἄποικος]].
}}
}}
{{elru
{{elru