3,274,916
edits
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
m (Text replacement - ",;" to ";") |
||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[lead]], [[go ahead]], posthom. also [[think]], [[believe]];<br />Other forms: Dor. <b class="b3">ἁγ-</b>, aor. [[ἡγήσασθαι]], fut. [[ἡγήσομαι]] (Il.), perf. [[ἥγημαι]], <b class="b3">ἅγ-</b> (Hdt., Pi.), aor. pass. [[ἡγήθην]] (Pl. Lg. 770b)<br />Compounds: very often with prefix in different meanings, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">καθ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">ὑφ-</b> etc. As 1. member in governing compp., e. g. `Ηγησί-λεως, Ἀγησί-λαος (Hdt.; also as appellative) - Also <b class="b3">ἡγέ-ομαι</b> as 2. member in formations in <b class="b3">-της</b>, e. g. <b class="b3">κυν-ηγέτης</b> <b class="b2">"leader of dogs"</b>, [[hunter]] (Od.), <b class="b3">ἀρχ-ηγέτης</b>, f. <b class="b3">-τις</b> [[who has the power]], [[originator]] (Hdt.), partly beside <b class="b3">-ηγός</b> and connected with [[ἄγω]], s. Chantraine Et. sur le vocab. gr. 88ff., Sommer 12 w. n. 1. Another compound with <b class="b3">σ-</b>stem is <b class="b3">περι-ηγής</b> [[forming a circle]] (Emp., A. R.).<br />Derivatives: Many derivv., also from the compp. (Dor. forms not sep. noted). Nomina actionis: 1. [[ἥγησις]] [[leading]] (LXX), older and more usual <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">ὑφ-ήγησις</b> etc. (cf. Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b>, s. index); . 2. [[ἥγημα]] [[leading]], [[opinion]] (LXX, Pergamon), older and more usual <b class="b3">ἀφ-</b>, <b class="b3">εἰσ-ήγημα</b> etc. with <b class="b3">-ηγημάτιον</b>, <b class="b3">-ηγηματικός</b>. Nomina agentis: 3. [[ἡγεμών]], <b class="b3">-όνος</b> m. [[leader]] (Il.; on the formation Schwyzer 522, Fraenkel Glotta 32, 25f | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[lead]], [[go ahead]], posthom. also [[think]], [[believe]];<br />Other forms: Dor. <b class="b3">ἁγ-</b>, aor. [[ἡγήσασθαι]], fut. [[ἡγήσομαι]] (Il.), perf. [[ἥγημαι]], <b class="b3">ἅγ-</b> (Hdt., Pi.), aor. pass. [[ἡγήθην]] (Pl. Lg. 770b)<br />Compounds: very often with prefix in different meanings, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">καθ-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">ὑφ-</b> etc. As 1. member in governing compp., e. g. `Ηγησί-λεως, Ἀγησί-λαος (Hdt.; also as appellative) - Also <b class="b3">ἡγέ-ομαι</b> as 2. member in formations in <b class="b3">-της</b>, e. g. <b class="b3">κυν-ηγέτης</b> <b class="b2">"leader of dogs"</b>, [[hunter]] (Od.), <b class="b3">ἀρχ-ηγέτης</b>, f. <b class="b3">-τις</b> [[who has the power]], [[originator]] (Hdt.), partly beside <b class="b3">-ηγός</b> and connected with [[ἄγω]], s. Chantraine Et. sur le vocab. gr. 88ff., Sommer 12 w. n. 1. Another compound with <b class="b3">σ-</b>stem is <b class="b3">περι-ηγής</b> [[forming a circle]] (Emp., A. R.).<br />Derivatives: Many derivv., also from the compp. (Dor. forms not sep. noted). Nomina actionis: 1. [[ἥγησις]] [[leading]] (LXX), older and more usual <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b3">ὑφ-ήγησις</b> etc. (cf. Holt Les noms d'action en <b class="b3">-σις</b>, s. index); . 2. [[ἥγημα]] [[leading]], [[opinion]] (LXX, Pergamon), older and more usual <b class="b3">ἀφ-</b>, <b class="b3">εἰσ-ήγημα</b> etc. with <b class="b3">-ηγημάτιον</b>, <b class="b3">-ηγηματικός</b>. Nomina agentis: 3. [[ἡγεμών]], <b class="b3">-όνος</b> m. [[leader]] (Il.; on the formation Schwyzer 522, Fraenkel Glotta 32, 25f; also from the compp., e. g. [[καθηγεμών]]) with [[ἡγεμονεύω]] [[lead]], [[rule]] (Il.; like [[βασιλεύω]]), rarely <b class="b3">-έω</b> (Pl.; cf. Fraenkel Denom. 184f., Schwyzer 732), <b class="b3">ἡγεμον-ία</b>, <b class="b3">ἡγεμόνευ-μα</b>, <b class="b3">ἡγεμον-ικός</b> a. o.; fem. [[ἡγεμόνη]] surname of Artemis a. o. (Call.; Schwyzer 490 n. 4, Sommer Nominalkomp. 145). 4. `[[Ηγήμων]] Att. PN (cf. [[ἥγημα]]). 5. [[ἡγήτωρ]], <b class="b3">-ορος</b> m. `id.' (Il.), [[Ἀγήτωρ]] surname of Zeus in Sparta (X.), also name of the Aphrodite-priests in Cyprus (E. Kretschmer Glotta 18, 87). 6. [[ἡγητήρ]], <b class="b3">-ῆρος</b> m. <b class="b2">id.</b> (Pi., S.; also <b class="b3">ὑφ-</b>, <b class="b3">προ-</b>, <b class="b3">καθ-ηγητήρ</b> [trag.]) with (<b class="b3">προ-)ἡγήτειρα</b> (A. R.), <b class="b3">-τήριος</b> (Ath.). 7. [[ἡγητής]] <b class="b2">id.</b> (A. Supp. 239), usually <b class="b3">εἰσ-</b>, <b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">καθ-</b>, <b class="b3">προ-ηγητής</b> (IA); on semantic differentiation of [[ἡγήτωρ]], <b class="b3">-ητήρ</b> Benveniste Noms d'agent 46; on [[ἡγητής]] Fraenkel Nom. ag. 2, 13. Adj. 8. (<b class="b3">ἐξ-</b>, <b class="b3">δι-</b> etc.) [[ἡγητικός]] (hell.). - On [[ἡγηλάζω]] s. v.<br />Origin: IE [Indo-European] [876] <b class="b2">*seh₂g-</b> [[trace]]<br />Etymology: Iterative present [[ἡγέομαι]], [[ἁγέομαι]], from which all other forms were derived, has a close correspondence in the yot-presents Lat. [[sāgio]] [[trace]], [[track down]] = Germ., e. g. Goth. [[sokjan]] [[search]], [[attack]] (the latter could also be from <b class="b2">*sāgeio</b>/[[e-]]). From WestIE. one adduces OIr. [[saigim]], [[-id]] [[trace something]], [[search]], prob a yot-present (from <b class="b2">*sh₂g-</b>), s. Thurneysen Grammar 354; for the vowel cf. Lat. [[sagāx]]. Uncertain is Hitt. [[šak-ḫi]], [[-i]] [[know]]. - The word may come from the language of hunters, prop. [[search]]; further Schwyzer 29 and Chantraine l. c. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἡγέομαι''': {hēgéomai}<br />'''Forms''': dor. ἁγ-, Aor. ἡγήσασθαι, Fut. ἡγήσομαι (seit Il.), Perf. ἥγημαι, ἅγ- (Hdt., Pi.), Aor. Pass. ἡγήθην (Pl. ''Lg''. 770b, Pap.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[vorangehen]], [[führen]], nachhom. auch [[meinen]], [[glauben]];<br />'''Composita''' : sehr oft mit Präfix in verschiedenen Sinnfärbungen, δι-, εἰσ-, ἐξ-, καθ-, περι-, ὑφ- usw.<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, sowohl vom Simplex als auch namentlich von den Kompp. (die dor. Formen werden nicht besonders notiert). Nomina actionis: 1. [[ἥγησις]] [[Leitung]] (LXX), älter und gewöhnlicher εἰσ-, ἐξ-, δι-, περι-, [[ὑφήγησις]] usw. (vgl. Holt Les noms d’action en -σις, s. Index); als Vorderglied in verbalen Rektionskomposita, z. B. Ἡγησίλεως, [[Ἀγησίλαος]] (Hdt. usw.; auch appellativisch). 2. [[ἥγημα]] [[Führung]], [[Meinung]] (LXX, Pergamon), älter und gewöhnlicher ἀφ-, [[εἰσήγημα]] usw. mit -ηγημάτιον, -ηγηματικός. Nomina agentis: 3. [[ἡγεμών]], -όνος m. [[Führer]] (seitIl.; zur Bildung Schwyzer 522 m. Lit., Fraenkel Glotta 32, 25f | |ftr='''ἡγέομαι''': {hēgéomai}<br />'''Forms''': dor. ἁγ-, Aor. ἡγήσασθαι, Fut. ἡγήσομαι (seit Il.), Perf. ἥγημαι, ἅγ- (Hdt., Pi.), Aor. Pass. ἡγήθην (Pl. ''Lg''. 770b, Pap.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[vorangehen]], [[führen]], nachhom. auch [[meinen]], [[glauben]];<br />'''Composita''' : sehr oft mit Präfix in verschiedenen Sinnfärbungen, δι-, εἰσ-, ἐξ-, καθ-, περι-, ὑφ- usw.<br />'''Derivative''': Zahlreiche Ableitungen, sowohl vom Simplex als auch namentlich von den Kompp. (die dor. Formen werden nicht besonders notiert). Nomina actionis: 1. [[ἥγησις]] [[Leitung]] (LXX), älter und gewöhnlicher εἰσ-, ἐξ-, δι-, περι-, [[ὑφήγησις]] usw. (vgl. Holt Les noms d’action en -σις, s. Index); als Vorderglied in verbalen Rektionskomposita, z. B. Ἡγησίλεως, [[Ἀγησίλαος]] (Hdt. usw.; auch appellativisch). 2. [[ἥγημα]] [[Führung]], [[Meinung]] (LXX, Pergamon), älter und gewöhnlicher ἀφ-, [[εἰσήγημα]] usw. mit -ηγημάτιον, -ηγηματικός. Nomina agentis: 3. [[ἡγεμών]], -όνος m. [[Führer]] (seitIl.; zur Bildung Schwyzer 522 m. Lit., Fraenkel Glotta 32, 25f; auch von den Kompp., z. B. [[καθηγεμών]]) mit [[ἡγεμονεύω]] [[führen]], [[herrschen]] (seit Il.; wie [[βασιλεύω]] u. a.), selten -έω (Pl.; vgl. Fraenkel Denom. 184f., Schwyzer 732), [[ἡγεμονία]], [[ἡγεμόνευμα]], [[ἡγεμονικός]] u. a.; Fem. [[ἡγεμόνη]] Bein. der Artemis u. a. (Kall. usw.; Schwyzer 490 A. 4, Sommer Nominalkomp. 145). 4. Ἡγήμων att. EN (vgl. [[ἥγημα]]). 5. [[ἡγήτωρ]], -ορος m. ib. (ep. seit Il.), Ἀγήτωρ Bein. des Zeus in Sparta (X.), auch N. des Aphroditepriesters in Kypern (E. Kretschmer Glotta 18, 87). 6. [[ἡγητήρ]], -ῆρος m. ib. (Pi., S. u. a.; auch ὑφ-, προ-, [[καθηγητήρ]] [Trag. u. a.]) mit (προ-)[[ἡγήτειρα]] (A. R. u. a.), -τήριος (Ath. u. a.). 7. [[ἡγητής]] ib. (A. ''Supp''. 239), gewöhnlicher εἰσ-, ἐξ-, δι-, καθ-, [[προηγητής]] u. a. (ion. att. usw.); Versuch einer semantischen Differenzierung von [[ἡγήτωρ]], -ητήρ bei Benveniste Noms d’agent 46; zu [[ἡγητής]] noch Fraenkel Nom. ag. 2, 13. Adj. 8. (ἐξ-, δι- usw.) [[ἡγητικός]] (hell. u. spät). — Außerdem steht [[ἡγέομαι]] als Hinterglied in Zusammenbildungen auf -της, z. B. [[κυνηγέτης]] "Hundeführer", [[Jäger]] (seit Od.), [[ἀρχηγέτης]], f. -[[τις]] ‘Inhaber der Herrschaft, Urheber(in)’ (Hdt., Pi. usw.), teilweise neben -ηγός und nach diesem auch auf [[ἄγω]] bezogen, s. Chantraine Et. sur le vocab. gr. 88ff. m. Lit., Sommer Zum Zahlwort 12 m. A. 1. Eine andere Zusammenbildung mit Ausgang nach den σ-Stämmen ist [[περιηγής]] [[einen Kreis bildend]], [[herumliegend]] (Emp., A. R., Kall. u. a.). — Zu [[ἡγηλάζω]] s. bes.<br />'''Etymology''' : Das dehnstufige Iterativpräsens [[ἡγέομαι]], [[ἁγέομαι]], wovon alle übrigen Themaformen ebenso wie die hierhergehörigen Nomina ausgehen, hat eine nahe Entsprechung in den Jot-präsentia lat. ''sāgio'' [[spüren]], [[wittern]] = germ., z. B. got. ''sokjan'' [[suchen]], [[angreifen]] (letzteres könnte auch zu [[ἡγέομαι]] aus idg. *''sāgeio''/''e''- stimmen). Aus dem westidg. Gebiet kommt noch hinzu das kurzvokalische air. ''saigim'', -''id'' [[einer Sache nachgehen]], [[suchen]], wohl altes Jotpräsens, s. Thurneysen Grammar 354; zum Vokal vgl. lat. ''săgāx''. Sehr unsicher dagegen heth. ''šak''-''ḫi'', -''i'' [[weiß]]. — Das Wort stammt wahrscheinlich aus der Jägersprache, eig. [[wittern]], [[suchen]]; Näheres zur Bedeutung Schwyzer 29 und Chantraine a. a. O. Weitere Formen mit älterer Lit. bei WP. 2, 449, Pok. 876f.<br />'''Page''' 1,621-622 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |