Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀραρίσκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ararisko
|Transliteration C=ararisko
|Beta Code=a)rari/skw
|Beta Code=a)rari/skw
|Definition=(redupl. form of [root ] αρ,<br><span class="bld">A</span> [[join]], [[fit together]]), only impf. ἀράρισκε Od.14.23, Theoc.25.103: the tenses in use (from *ἄρω) are mostly ''poet.'', v. infr.<br><span class="bld">A</span> trans.:—Ion. aor. 1 ἦρσα Il.14.167 (ἐπ-), Ep. [[ἄρσα]] Od.21.45, imper. ἄρσον 2.289, pl. ἄρσετε A.R.2.1062, part. ἄρσας Il.1.136 (also inf. <b class="b3">ἀράραι· ἁρμόσαι, πλέξαι</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]): aor. 2 ἤρᾰρον, Ion. ἄρᾰρον, inf. ἀρᾰρεῖν, part. ἀρᾰρών (but ἄρᾰρον is used intr. in Il.16.214, Od.4.777, Simon.41; while for [[ἄρηρεν]], in trans. sense (Od.5.248), [[ἄρασσεν]] is the true reading; ἐς οὐρανὸν ἤραρεν ὄσσε Orph.''A.''984 is by confusion with [[αἴρω]]:—Med., fut. ἄρσομαι Lyc.995 acc. to Sch. (possibly fr. [[αἴρω]]): aor. I [[ἠρσάμην]], part. ἀρσάμενος Hes.''Sc.''320: 3pl. aor. 2 opt. (in pass. sense) ἀραροίατο A.R.1.369: pf. subj. ἀρήρεται Hes.''Op.''431 (προσ-):—Pass., pf. part. [[ἀρηρεμένος]] or [[ἀρηρέμενος]] A.R.3.833, al.; later incorrectly written ἀρηράμενος Q.S.2.265, Opp.''C.''2.384, etc.: aor. I [[ἤρθην]], only 3pl. [[ἄρθεν]], for [[ἤρθησαν]], Il.16.211:—[[join together]], [[fasten]], <b class="b3">οἱ δ' ἐπεὶ ἀλλήλους ἄραρον βόεσσι</b> when they had [[knit]]ted themselves one to another with their shields, Il.12.105 (in Pass., μᾶλλον δὲ στίχες ἄρθεν 16.211); ἄγγεσιν ἄρσον ἅπαντα [[pack up]], Od.2.289.<br><span class="bld">II</span> [[fit together]], [[construct]], ὅτε τοῖχον ἀνὴρ ἀράρῃ πυκινοῖσι λίθοισιν Il.16.212:—Med., ἀρσάμενος παλάμῃσι Hes. ''Sc.''320.<br><span class="bld">2</span> μνηστῆρσιν θάνατον καὶ Κῆρ' ἀραρόντες [[having prepared]], [[contrived]], Od.16.169.<br><span class="bld">III</span> [[fit]], [[equip]], [[furnish]] with a thing, νῆ' ἄρσας ἐρέτῃσιν 1.280; <b class="b3">καὶ πώμασιν ἄρσον ἅπαντας</b> [[fit]] all [the jars] with covers, 2.353, cf. A.R.2.1062; <b class="b3">καὶ ἤραρε θυμὸν ἐδωδῇ</b> [[furnished]], i.e. [[satisfied]], his heart with food, Od.5.95:—in Pass., esp. pf. part., [[fitted]], [[furnished with]], πύλας ἀρηρεμένας σανίδεσσι A.R.1.787.<br><span class="bld">2</span> [[please]], [[gratify]], ἐμέ γ' ἁ στονόεσσ' ἄρᾰρεν φρένας S.''El.''147 (lyr.); <b class="b3">ἁ Νεμέα ἄρᾱρε</b> Nemea [[smiled on]] [him], Pi.''N.''5.44.<br><span class="bld">IV</span> [[make fitting]] or [[make pleasing]], <b class="b3">ἄρσαντες κατὰ θυμόν</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὸ γέρας</b>), Il.1.136.<br><span class="bld">B</span> intr.:—pf. ἄρᾱρα with pres. sense, Ion. and Ep. [[ἄρηρα]], part. [[ἀραρώς]], [[ἀρηρώς]], Hom., Trag., and late Prose (except that X. has προσαραρέναι ''HG''4.7.6), Ep. fem. part. ἀρηρυῖα Hes.''Th.''608, and metri gr. ἀρᾰρυῖα Hom., εὖ ἀρᾰρός Opp.''H.''3.367: Ion. and Ep. plpf. [[ἀρήρειν]] or [[ἠρήρειν]], with impf. sense, Il.10.265, 12.56, etc.:—Med. only aor. 2 part. sync. <b class="b3">ἄρμενος, η, ον,</b> also ος, ον Hes.''Op.''786 (cf. however [[ἀρηρεμένος]]): on aor. 2 used intr. v. supr.A.1:—to [[be joined closely together]], [[ἀρηρότες]] = [[in close order]], Il.13.800; ἄραρον κόρυθές τε καὶ ἀσπίδες 16.214; <b class="b3">ἑξείης ποτὶ τοῖχον ἀρηρότες [πίθοι]</b> [[pile]]d [[close]] against the [[wall]], Od.2.342: c. dat. instr., κόλλῃσιν ἀρηρότα Emp.96.4; in Tactics, [[ἀραρός]], τό, = [[ὀμφαλός]] ([[quod vide|q.v.]]), Ascl.''Tact.''2.6, etc.<br><span class="bld">2</span> abs., to [[be fixed]], φρεσὶν ᾗσιν ἀρηρώς Il.10.553; θυμὸς ἀρηρώς Theoc.25.113; ἄρᾱρε φέγγος [[shines for ever]], Pi.''N.''3.64; ἄραρεν ἥδε γ' ὠλένη [[is fixed]], A.''Pr.''60: or metaph., θεῶν.. οὐκέτι πίστις ἄραρε E.''Med.''414(lyr.); <b class="b3">ὡς ταῦτ' ἄραρε</b> ib.322; <b class="b3">τὸ σόν τ' ἄραρε</b> [[is fixed]], ib.745: abs., [[ἄραρε]] = [[it is fixed]], [[my mind is made up]], Id.''Or.''1330, Men.''Epit.''185; τὸ ἀραρὸς ἦθος [[steadfastness]], J.''AJ''14.12.3; δόγματα ἀραρότα D.Chr.12.56; also of persons, ἀραρὼς τὴν γνώμην [[steadfast]], Plu.''Dio''32; [θεοὶ] ἀραρότες τοῖς κρίμασιν Hierocl.p.48 A.; τοῖς λογισμοῖς ἀ. Id.p.51 A.<br><span class="bld">II</span> [[fit well]] or [[fit closely]], <b class="b3">ζωστὴρ ἀρηρώς</b> a [[close-fitting]] [[belt]], Il.4.134; <b class="b3">πύλαι εὖ, στιβαρῶς ἀραρυῖαι</b>, 7.339, 12.454; σανίδες πυκινῶς ἀ. 21.535; [[fit]] or [[be fitted to]] a thing, <b class="b3">ἔγχος παλάμηφιν ἀρήρει</b> [[fit]]ted the [[hand]]s, Od.17.4; <b class="b3">κόρυθα κροτάφοις ἀραρυῖαν, κνημῖδες ἐπισφυρίοις ἀραρυῖαι</b>, Il.13.188, 19.370; <b class="b3">κυνέη ἑκατὸν πολίων πρυλέεσσ' ἀραρυῖα</b> [[fitting]] a hundred champions, i.e. [[large enough for]] them, 5.744; also with Preps., κυνέη ἐπὶ κροτάφοις ἀραρυῖα Od.18.378, Hes.''Sc.''137; ὄφρ' ἂν.. δούρατ' ἐν ἁρμονίῃσιν ἀρήρῃ Od.5.361; <b class="b3">κεραυνὸς ἐν κράτει ἀ.</b> [[fit]] emblem in victory, Pi.''O.''10(11).83; <b class="b3">ἀνθρώποισιν ἀρηρότα μυθίζεσθαι</b> [[befitting]] men, Orph.''A.''191.<br><span class="bld">III</span> to [[be fitted]], [[be furnished with]] a thing, [τάφρος] σκολόπεσσιν ὀξέσιν ἠρήρει Il.12.56; πόλις πύργοις ἀραρυῖα 15.737; ζώνη θυσάνοις ἀραρυῖα 14.181: hence, [[furnished]], [[endowed with]], χαρίτεσσιν ἀραρώς Pi.''I.''2.19; ἔθνεα θνητῶν παντοίαις ἰδέῃσιν ἀρηρότα Emp.35.17; κάλλει ἀραρώς E.''El.'' 948; πολλῇσιν ἐπωνυμίῃσιν ἀρηρώς D.P.28.<br><span class="bld">IV</span> to [[be fitting]], [[be agreeable]], [[be pleasing]], (cf. [[ἀρέσκω]]) once in Hom., <b class="b3">ἐνὶ φρεσὶν ἤραρεν ἡμῖν</b> it [[fitted]] our temper [[well]], Od.4.777; ἄκοιτιν ἀρηρυῖαν πραπίδεσσι Hes. ''Th.''608.<br><span class="bld">V</span> syncop. aor. 2 part. Med. [[ἄρμενος]], ἄρμενη, ἄρμενον (ος, ον Id.''Op.''786), [[fitting]], [[fitted]] or [[suited to]] (cf. [[ἀρμένως]]), c. dat., <b class="b3">ἱστὸν.. καὶ ἐπίκριον ἄρμενον αὐτῷ</b> [[fitted]] or [[fastened to]] the mast, Od.5.254 (cf. [[ἄρμενα]], τά); τροχὸν ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν Il.18.600; πέλεκυν.. ἄ. ἐν π. Od.5.234.<br><span class="bld">2</span> [[fit]], [[meet]], μάλα γάρ νύ οἱ ἄρμενα εἶπεν Hes.''Sc.'' 116: rarely c. inf., <b class="b3">ἡμέρα κούρῃσι γενέσθαι ἄρμενος</b> a day [[meet]] for girls to be born, Id.''Op.''786.<br><span class="bld">3</span> [[prepared]], [[ready]], <b class="b3">χρήματα δ' εἰν οἴκῳ πάντ' ἄ. ποιήσασθαι</b> ib.407; ἄ. πάντα παρεῖχον Id.''Sc.''84, cf. Thgn.275; ἄ. ἐς τόδε ἔργον A.R.4.1461; ἄ. ἐς πόλεμόν τε καὶ ἐν νήεσσι μάχεσθαι Hermonax 1.3, cf. 8.<br><span class="bld">4</span> [[agreeable]], [[welcome]], <b class="b3">ἄρμενα πράξαις</b>, = [[εὖ πράξας]], Pi.''O.''8.73; ἐν ἀρμένοις θυμὸν αὔξων Id.''N.''3.58; so of men, ἄ. ξείνοισιν Pl.''Epigr.''6. (Cf. Lat. [[arma]], [[armus]], [[artus]], Goth. [[arms]], etc.)
|Definition=(redupl. form of [root ] αρ,<br><span class="bld">A</span> [[join]], [[fit together]]), only impf. ἀράρισκε Od.14.23, Theoc.25.103: the tenses in use (from *ἄρω) are mostly ''poet.'', v. infr.<br><span class="bld">A</span> trans.:—Ion. aor. 1 ἦρσα Il.14.167 (ἐπ-), Ep. [[ἄρσα]] Od.21.45, imper. ἄρσον 2.289, pl. ἄρσετε A.R.2.1062, part. ἄρσας Il.1.136 (also inf. <b class="b3">ἀράραι· ἁρμόσαι, πλέξαι</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]): aor. 2 ἤρᾰρον, Ion. ἄρᾰρον, inf. ἀρᾰρεῖν, part. ἀρᾰρών (but ἄρᾰρον is used intr. in Il.16.214, Od.4.777, Simon.41; while for [[ἄρηρεν]], in trans. sense (Od.5.248), [[ἄρασσεν]] is the true reading; ἐς οὐρανὸν ἤραρεν ὄσσε Orph.''A.''984 is by confusion with [[αἴρω]]:—Med., fut. ἄρσομαι Lyc.995 acc. to Sch. (possibly fr. [[αἴρω]]): aor. I [[ἠρσάμην]], part. ἀρσάμενος Hes.''Sc.''320: 3pl. aor. 2 opt. (in pass. sense) ἀραροίατο A.R.1.369: pf. subj. ἀρήρεται Hes.''Op.''431 (προσ-):—Pass., pf. part. [[ἀρηρεμένος]] or [[ἀρηρέμενος]] A.R.3.833, al.; later incorrectly written ἀρηράμενος Q.S.2.265, Opp.''C.''2.384, etc.: aor. I [[ἤρθην]], only 3pl. [[ἄρθεν]], for [[ἤρθησαν]], Il.16.211:—[[join together]], [[fasten]], <b class="b3">οἱ δ' ἐπεὶ ἀλλήλους ἄραρον βόεσσι</b> when they had [[knit]]ted themselves one to another with their shields, Il.12.105 (in Pass., μᾶλλον δὲ στίχες ἄρθεν 16.211); ἄγγεσιν ἄρσον ἅπαντα [[pack up]], Od.2.289.<br><span class="bld">II</span> [[fit together]], [[construct]], ὅτε τοῖχον ἀνὴρ ἀράρῃ πυκινοῖσι λίθοισιν Il.16.212:—Med., ἀρσάμενος παλάμῃσι Hes. ''Sc.''320.<br><span class="bld">2</span> μνηστῆρσιν θάνατον καὶ Κῆρ' ἀραρόντες [[having prepared]], [[contrived]], Od.16.169.<br><span class="bld">III</span> [[fit]], [[equip]], [[furnish]] with a thing, νῆ' ἄρσας ἐρέτῃσιν 1.280; <b class="b3">καὶ πώμασιν ἄρσον ἅπαντας</b> [[fit]] all [the jars] with covers, 2.353, cf. A.R.2.1062; <b class="b3">καὶ ἤραρε θυμὸν ἐδωδῇ</b> [[furnished]], i.e. [[satisfied]], his heart with food, Od.5.95:—in Pass., esp. pf. part., [[fitted]], [[furnished with]], πύλας ἀρηρεμένας σανίδεσσι A.R.1.787.<br><span class="bld">2</span> [[please]], [[gratify]], ἐμέ γ' ἁ στονόεσσ' ἄρᾰρεν φρένας S.''El.''147 (lyr.); <b class="b3">ἁ Νεμέα ἄρᾱρε</b> Nemea [[smiled on]] [him], Pi.''N.''5.44.<br><span class="bld">IV</span> [[make fitting]] or [[make pleasing]], <b class="b3">ἄρσαντες κατὰ θυμόν</b> (''[[sc.]]'' <b class="b3">τὸ γέρας</b>), Il.1.136.<br><span class="bld">B</span> intr.:—pf. ἄρᾱρα with pres. sense, Ion. and Ep. [[ἄρηρα]], part. [[ἀραρώς]], [[ἀρηρώς]], Hom., Trag., and late Prose (except that X. has προσαραρέναι ''HG''4.7.6), Ep. fem. part. ἀρηρυῖα Hes.''Th.''608, and metri gr. ἀρᾰρυῖα Hom., εὖ ἀρᾰρός Opp.''H.''3.367: Ion. and Ep. plpf. [[ἀρήρειν]] or [[ἠρήρειν]], with impf. sense, Il.10.265, 12.56, etc.:—Med. only aor. 2 part. sync. <b class="b3">ἄρμενος, η, ον,</b> also ος, ον Hes.''Op.''786 (cf. however [[ἀρηρεμένος]]): on aor. 2 used intr. v. supr.A.1:—to [[be joined closely together]], [[ἀρηρότες]] = [[in close order]], Il.13.800; ἄραρον κόρυθές τε καὶ ἀσπίδες 16.214; <b class="b3">ἑξείης ποτὶ τοῖχον ἀρηρότες [πίθοι]</b> [[pile]]d [[close]] against the [[wall]], Od.2.342: c. dat. instr., κόλλῃσιν ἀρηρότα Emp.96.4; in Tactics, [[ἀραρός]], τό, = [[ὀμφαλός]] ([[quod vide|q.v.]]), Ascl.''Tact.''2.6, etc.<br><span class="bld">2</span> abs., to [[be fixed]], φρεσὶν ᾗσιν ἀρηρώς Il.10.553; θυμὸς ἀρηρώς Theoc.25.113; ἄρᾱρε φέγγος [[shines for ever]], Pi.''N.''3.64; ἄραρεν ἥδε γ' ὠλένη [[is fixed]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''60: or metaph., θεῶν.. οὐκέτι πίστις ἄραρε E.''Med.''414(lyr.); <b class="b3">ὡς ταῦτ' ἄραρε</b> ib.322; <b class="b3">τὸ σόν τ' ἄραρε</b> [[is fixed]], ib.745: abs., [[ἄραρε]] = [[it is fixed]], [[my mind is made up]], Id.''Or.''1330, Men.''Epit.''185; τὸ ἀραρὸς ἦθος [[steadfastness]], J.''AJ''14.12.3; δόγματα ἀραρότα D.Chr.12.56; also of persons, ἀραρὼς τὴν γνώμην [[steadfast]], Plu.''Dio''32; [θεοὶ] ἀραρότες τοῖς κρίμασιν Hierocl.p.48 A.; τοῖς λογισμοῖς ἀ. Id.p.51 A.<br><span class="bld">II</span> [[fit well]] or [[fit closely]], <b class="b3">ζωστὴρ ἀρηρώς</b> a [[close-fitting]] [[belt]], Il.4.134; <b class="b3">πύλαι εὖ, στιβαρῶς ἀραρυῖαι</b>, 7.339, 12.454; σανίδες πυκινῶς ἀ. 21.535; [[fit]] or [[be fitted to]] a thing, <b class="b3">ἔγχος παλάμηφιν ἀρήρει</b> [[fit]]ted the [[hand]]s, Od.17.4; <b class="b3">κόρυθα κροτάφοις ἀραρυῖαν, κνημῖδες ἐπισφυρίοις ἀραρυῖαι</b>, Il.13.188, 19.370; <b class="b3">κυνέη ἑκατὸν πολίων πρυλέεσσ' ἀραρυῖα</b> [[fitting]] a hundred champions, i.e. [[large enough for]] them, 5.744; also with Preps., κυνέη ἐπὶ κροτάφοις ἀραρυῖα Od.18.378, Hes.''Sc.''137; ὄφρ' ἂν.. δούρατ' ἐν ἁρμονίῃσιν ἀρήρῃ Od.5.361; <b class="b3">κεραυνὸς ἐν κράτει ἀ.</b> [[fit]] emblem in victory, Pi.''O.''10(11).83; <b class="b3">ἀνθρώποισιν ἀρηρότα μυθίζεσθαι</b> [[befitting]] men, Orph.''A.''191.<br><span class="bld">III</span> to [[be fitted]], [[be furnished with]] a thing, [τάφρος] σκολόπεσσιν ὀξέσιν ἠρήρει Il.12.56; πόλις πύργοις ἀραρυῖα 15.737; ζώνη θυσάνοις ἀραρυῖα 14.181: hence, [[furnished]], [[endowed with]], χαρίτεσσιν ἀραρώς Pi.''I.''2.19; ἔθνεα θνητῶν παντοίαις ἰδέῃσιν ἀρηρότα Emp.35.17; κάλλει ἀραρώς E.''El.'' 948; πολλῇσιν ἐπωνυμίῃσιν ἀρηρώς D.P.28.<br><span class="bld">IV</span> to [[be fitting]], [[be agreeable]], [[be pleasing]], (cf. [[ἀρέσκω]]) once in Hom., <b class="b3">ἐνὶ φρεσὶν ἤραρεν ἡμῖν</b> it [[fitted]] our temper [[well]], Od.4.777; ἄκοιτιν ἀρηρυῖαν πραπίδεσσι Hes. ''Th.''608.<br><span class="bld">V</span> syncop. aor. 2 part. Med. [[ἄρμενος]], ἄρμενη, ἄρμενον (ος, ον Id.''Op.''786), [[fitting]], [[fitted]] or [[suited to]] (cf. [[ἀρμένως]]), c. dat., <b class="b3">ἱστὸν.. καὶ ἐπίκριον ἄρμενον αὐτῷ</b> [[fitted]] or [[fastened to]] the mast, Od.5.254 (cf. [[ἄρμενα]], τά); τροχὸν ἄρμενον ἐν παλάμῃσιν Il.18.600; πέλεκυν.. ἄ. ἐν π. Od.5.234.<br><span class="bld">2</span> [[fit]], [[meet]], μάλα γάρ νύ οἱ ἄρμενα εἶπεν Hes.''Sc.'' 116: rarely c. inf., <b class="b3">ἡμέρα κούρῃσι γενέσθαι ἄρμενος</b> a day [[meet]] for girls to be born, Id.''Op.''786.<br><span class="bld">3</span> [[prepared]], [[ready]], <b class="b3">χρήματα δ' εἰν οἴκῳ πάντ' ἄ. ποιήσασθαι</b> ib.407; ἄ. πάντα παρεῖχον Id.''Sc.''84, cf. Thgn.275; ἄ. ἐς τόδε ἔργον A.R.4.1461; ἄ. ἐς πόλεμόν τε καὶ ἐν νήεσσι μάχεσθαι Hermonax 1.3, cf. 8.<br><span class="bld">4</span> [[agreeable]], [[welcome]], <b class="b3">ἄρμενα πράξαις</b>, = [[εὖ πράξας]], Pi.''O.''8.73; ἐν ἀρμένοις θυμὸν αὔξων Id.''N.''3.58; so of men, ἄ. ξείνοισιν Pl.''Epigr.''6. (Cf. Lat. [[arma]], [[armus]], [[artus]], Goth. [[arms]], etc.)
}}
}}
{{DGE
{{DGE