Anonymous

intereo: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "post-class" to "post-class"
m (Text replacement - "Portuguese: morrer, falecer;" to "Portuguese: abotoar o paletó, arrefecer, bater as botas, descansar, desencarnar, desviver, expirar, falecer, faltar, fenecer, finar-se, ir-se...)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>intĕr-ĕo</b>: ĭi, ĭtum (<br /><b>I</b> perf. -īvi, App. M. 7, 7; sync. -issent, Cic. Div. 2, 8, 20 al.), 4, v. n.—Prop., to go [[among]] [[several]] things, so as no [[longer]] to be perceived ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: ut interit magnitudine maris [[stilla]] muriae, becomes [[lost]] in it, Cic. Fin. 3, 14, 45: saxa venis, [[become]] [[lost]] [[among]] [[them]], [[mingle]] [[with]] [[them]], Sever. Aetn. 450. —<br /><b>II</b> Trop., to [[perish]], to go to [[ruin]] or [[decay]], to [[die]]: non [[intellego]], [[quomodo]], calore exstincto, corpora intereant, Cic. N. D. 3, 14: omnia fato Interitura gravi, Ov. M. 2, 305: segetes, Verg. G. 1, 152: [[salus]] urbis, Cic. Verr. 2, 3, 55: litterae, id. Att. 1, 13: [[pecunia]], Nep. Them. 2: interit ira morā, ceases, Ov. A. A. 1, 374: [[possessio]], Dig. 41, 2, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To be [[ruined]], [[mostly]] in [[first]] pers. perf.: interii, I am [[ruined]], [[undone]]: hei mihi disperii! ... interii, perii, Plaut. Most. 4, 3, 36: omnibus exitiis interii, id. Bacch. 5, 17: interii! [[cur]] mihi id non dixti? Ter. Hec. 3, 1, 42: qui per virtutem peritat, non interit, Plaut. Capt. 3, 5, 32.— Hence, intĕrĭtus, a, um, Part., perished, destroyed ([[ante]]- and [[post]]-[[class]].): multis utrinque interitis, Claud. Quadrig. ap. Prisc. p. 869 P.; Sid. Ep. 2, 10.
|lshtext=<b>intĕr-ĕo</b>: ĭi, ĭtum (<br /><b>I</b> perf. -īvi, App. M. 7, 7; sync. -issent, Cic. Div. 2, 8, 20 al.), 4, v. n.—Prop., to go [[among]] [[several]] things, so as no [[longer]] to be perceived ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: ut interit magnitudine maris [[stilla]] muriae, becomes [[lost]] in it, Cic. Fin. 3, 14, 45: saxa venis, [[become]] [[lost]] [[among]] [[them]], [[mingle]] [[with]] [[them]], Sever. Aetn. 450. —<br /><b>II</b> Trop., to [[perish]], to go to [[ruin]] or [[decay]], to [[die]]: non [[intellego]], [[quomodo]], calore exstincto, corpora intereant, Cic. N. D. 3, 14: omnia fato Interitura gravi, Ov. M. 2, 305: segetes, Verg. G. 1, 152: [[salus]] urbis, Cic. Verr. 2, 3, 55: litterae, id. Att. 1, 13: [[pecunia]], Nep. Them. 2: interit ira morā, ceases, Ov. A. A. 1, 374: [[possessio]], Dig. 41, 2, 44.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To be [[ruined]], [[mostly]] in [[first]] pers. perf.: interii, I am [[ruined]], [[undone]]: hei mihi disperii! ... interii, perii, Plaut. Most. 4, 3, 36: omnibus exitiis interii, id. Bacch. 5, 17: interii! [[cur]] mihi id non dixti? Ter. Hec. 3, 1, 42: qui per virtutem peritat, non interit, Plaut. Capt. 3, 5, 32.— Hence, intĕrĭtus, a, um, Part., perished, destroyed ([[ante]]- and post-class.): multis utrinque interitis, Claud. Quadrig. ap. Prisc. p. 869 P.; Sid. Ep. 2, 10.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot