3,274,919
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aftoschedios | |Transliteration C=aftoschedios | ||
|Beta Code=au)tosxe/dios | |Beta Code=au)tosxe/dios | ||
|Definition=α, ον, also ος, ον Plu.''Sull.''7:—<br><span class="bld">A</span> [[hand to hand]]: used by Hom., in dat., [[αὐτοσχεδίῃ]] (''[[sc.]]'' [[μάχῃ]]) [[in close fight]], [[in the mêlée]], αὐτοσχεδίῃ μεῖξαι χεῖράς τε μένος τε Il.15.510: acc. fem. as adverb, = [[αὐτοσχεδόν]] I, Ἀντιφάτην δ'… πλῆξ' αὐτοσχεδίην 12.192, 17.294; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος Od.11.536: also ἔς τ' αὐ. καὶ προμάχους ἰέναι Tyrt.11.12.<br><span class="bld">II</span> [[offhand]], [[improvised]], [[rough and ready]], ἐξ αὐτοσχεδίης πειρώμενος ''h.Merc.''55; ποιήματα αὐ. D.H.2.34; μαντικὴ αὐ. Plu.''Sull.''7; τετρήρη ναυπηγεῖν αὐ. Arist.''Fr.''600; [[βωμός]], [[τείχη]], D.H.1.40, 3.67; μνῆμα Hld.2.4; ναῦς Max.Tyr.12.2; of persons, αὐτοσχέδιος ὢν περὶ τὰς ἰσηγορίας Plu.2.642a; σοφιστής Ach.Tat.5.27; ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου εἰπεῖν D.C. 73.1; | |Definition=α, ον, also ος, ον Plu.''Sull.''7:—<br><span class="bld">A</span> [[hand to hand]]: used by Hom., in dat., [[αὐτοσχεδίῃ]] (''[[sc.]]'' [[μάχῃ]]) [[in close fight]], [[in the mêlée]], αὐτοσχεδίῃ μεῖξαι χεῖράς τε μένος τε Il.15.510: acc. fem. as adverb, = [[αὐτοσχεδόν]] I, Ἀντιφάτην δ'… πλῆξ' αὐτοσχεδίην 12.192, 17.294; αὐτοσχεδίην οὐτασμένος Od.11.536: also ἔς τ' αὐ. καὶ προμάχους ἰέναι Tyrt.11.12.<br><span class="bld">II</span> [[offhand]], [[improvised]], [[rough and ready]], ἐξ αὐτοσχεδίης πειρώμενος ''h.Merc.''55; ποιήματα αὐ. D.H.2.34; μαντικὴ αὐ. Plu.''Sull.''7; τετρήρη ναυπηγεῖν αὐ. Arist.''Fr.''600; [[βωμός]], [[τείχη]], D.H.1.40, 3.67; μνῆμα Hld.2.4; ναῦς Max.Tyr.12.2; of persons, αὐτοσχέδιος ὢν περὶ τὰς ἰσηγορίας Plu.2.642a; σοφιστής Ach.Tat.5.27; ἐκ τοῦ αὐτοσχεδίου εἰπεῖν D.C. 73.1; [[τὸ αὐτοσχέδιον]], opp. [[τὸ περιπτωτικόν]], in Empiric medicine, Gal.1.66. Adv. [[αὐτοσχεδίως]], γεννηθῆναι [[LXX]] ''Wi.''2.2; οἰκοδομεῖσθαι Paus.6.24.3.<br><span class="bld">2</span> [[ready to hand]], ὕλη Id.10.32.15; [[wild]], [[natural]], ἄνθη Lib.''Decl.''13.50. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de cosas [[hecho de forma natural]], [[improvisado]] τετρήρη ... ἐναυπήγησε ... αὐτοσχέδιον Arist.<i>Fr</i>.600, cf. Max.Tyr.6.2, en enálage σκηνὰς ... καλάμου τε καὶ ἄλλης ὕλης αὐτοσχεδίου tiendas improvisadas de caña y otro material</i> Paus.10.32.15, βωμός D.H.1.40, τεῖχος D.H.3.67, μνῆμα Hld.2.4.4, ποιήματα D.H.2.34, μαντική Plu.<i>Sull</i>.7<br /><b class="num">•</b>de ahí [[que se da en estado natural]] αὐτοσχέδια [[ἄνθη]] flores silvestres</i> Lib.<i>Decl</i>.13.50<br /><b class="num">•</b>adv. ἐξ αὐτοσχεδίου de forma improvisada | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de cosas [[hecho de forma natural]], [[improvisado]] τετρήρη ... ἐναυπήγησε ... αὐτοσχέδιον Arist.<i>Fr</i>.600, cf. Max.Tyr.6.2, en enálage σκηνὰς ... καλάμου τε καὶ ἄλλης ὕλης αὐτοσχεδίου tiendas improvisadas de caña y otro material</i> Paus.10.32.15, βωμός D.H.1.40, τεῖχος D.H.3.67, μνῆμα Hld.2.4.4, ποιήματα D.H.2.34, μαντική Plu.<i>Sull</i>.7<br /><b class="num">•</b>de ahí [[que se da en estado natural]] αὐτοσχέδια [[ἄνθη]] flores silvestres</i> Lib.<i>Decl</i>.13.50<br /><b class="num">•</b>adv. [[ἐξ αὐτοσχεδίου]] = [[de forma improvisada]] Hierocl.<i>Facet</i>.90.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que actúa sin premeditación]], [[que actúa con sus propios recursos]], [[que improvisa]], [[αὐτοσχέδιος]] ὢν περὶ τὰς [[ἰσηγορία]]ς Plu.2.642a, [[αὐτοσχέδιος]] ... ἦν περὶ τὰ δράματα Sch.Ar.<i>Eq</i>.539, σοφιστής Ach.Tat.5.27.4<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὸ αὐτοσχέδιον]] = [[propia iniciativa]] op. [[τὸ περιπτωτικόν]] Gal.1.66.<br /><b class="num">II</b> adv. [[αὐτοσχεδίως]] = [[de improviso]] ἐγενήθημεν [[LXX]] <i>Sap</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>[[improvisadamente]], [[οἰκοδομεῖσθαι]] Paus.6.24.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αὐτοσχέδιος:''' и 3<br /><b class="num">1</b> сделанный на скорую руку или сказанный экспромтом, т. е. без подготовки ([[τριήρης]] Arst.; λόγοι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[говорящий экспромтом]] (περί τι Plut.): οὐκ εὖ πρὸς τὰ αὐτοσχέδια πεφυκώς Plut. не умеющий импровизировать. | |elrutext='''αὐτοσχέδιος:''' и 3<br /><b class="num">1</b> [[сделанный на скорую руку]] или сказанный экспромтом, т. е. [[без подготовки]] ([[τριήρης]] Arst.; λόγοι Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[говорящий экспромтом]] (περί τι Plut.): οὐκ εὖ πρὸς τὰ αὐτοσχέδια πεφυκώς Plut. не умеющий импровизировать. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |