Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μετά: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''"
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=meta
|Transliteration C=meta
|Beta Code=meta/
|Beta Code=meta/
|Definition=[ᾰ, but ᾱ in S.''Ph.''184 ([[si vera lectio|s.v.l.]], lyr.)], ''poet.'' μεταί, dub., only in [[μεταιβολία]]; Aeol., Dor., Arc. [[πεδά]] ([[quod vide|q.v.]]): Prep. with [[genitive]], dat., and acc. (Cf. Goth. mip, OHG. miti, [[mit]] '[[with]]'.)<br><span class="bld">A</span> WITH GEN. (in which use μετὰ gradually superseded [[σύν]], [[quod vide|q.v.]]),<br><span class="bld">I</span> [[in the midst of]], [[among]], [[between]], with pl. Nouns, μετ' ἄλλων λέξο ἑταίρων Od.10.320; μετὰ δμώων πῖνε καὶ ἦσθε 16.140; τῶν μέτα παλλόμενος Il.24.400; πολλῶν μετὰ δούλων A.''Ag.''1037; μετὰ ζώντων εἶναι S.''Ph.''1312; ὅτων οἰκεῖς μέτα Id.''OT''414; μετὰ τῶν θεῶν διάγουσα [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 81a (but <b class="b3">κεῖσθαι μετὰ τινός</b> [[with]] one, S.''Ant.''73): sometimes the pl. is implied, <b class="b3">μετ' οὐδενὸς ἀνδρῶν ναίειν</b>, i.e. [[among]] no men, Id.''Ph.''1103 (lyr.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[in common]], [[along with]], [[by aid of]] (implying a closer union than [[σύν]]), μετὰ Βοιωτῶν ἐμάχοντο Il.13.700, cf. 21.458; [[συνδιεπολέμησαν]] τὸν πόλεμον μετὰ Ἀθηναίων ''IG''12.108.7; μετὰ ξυμμάχων ξυγκινδυνεύσειν Th.8.24, cf. 6.79, etc.; <b class="b3">μετὰ τῆς βουλῆς</b> [[in cooperation with]] the council, ''IG''12.91.10: in this sense freq. (not in ll., Od., Pi., rare in early Gr.) with sg., <b class="b3">μετ' Ἀθηναίης</b> [[with]], i.e. [[by aid of]], Athena, ''h.Hom.'' 20.2; μετὰ εἷο Hes.''Th.''392; <b class="b3">μετὰ τινὸς πάσχειν, δρᾶν τι</b>, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1067 (anap.), S.''Ant.''70; <b class="b3">μετὰ τινὸς εἶναι</b> to be [[on]] one's [[side]], Th.3.56; μετὰ τοῦ ἠδικημένου ἔσεσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.4.7; μετὰ τοῦ νόμου καὶ τοῦ δικαίου Pl.''Ap.''32b: generally, [[with]], [[together with]], with Subst. in sg. first in Hdt. (in whom it is rare exc. in the phrase <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b>, v. infr.), as κοιμᾶσθαι μετὰ τινός 3.68, Timocl.22.2; εὕδειν μετὰ τινός Hdt.3.84; <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b> his [[companion]]s, Id.1.86, al., [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 315b: freq. with Prons., μετ' αὐτοῦ S. ''Ant.''73; μετ' ἐμοῦ [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''661 (anap.), etc.: less freq. of things, στέγη πυρὸς μετὰ S.''Ph.''298; μετὰ κιθάρας E.''IA''1037 (lyr.); μετὰ τυροῦ [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''771, etc.; τὴν δίαιταν μεθ' ὅπλων ἐποιήσαντο Th.1.6, cf. E.''Or.''573; ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων ''Ev.Matt.''26.47: indicating community of action and serving to join two subjects, <b class="b3">Κλεομένης μετὰ Ἀθηναίων</b> C. [[and]] the Athenians, Th.1.126: with pl. Verb, Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων σπένδονται Id.3.109, etc.; of things, [[in conjunction with]], ἰσχύν τε καὶ κάλλος μετὰ ὑγιείας [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 591b; <b class="b3">γῆρας μετὰ πενίας</b> ib.330a.<br><span class="bld">III</span> later, [[in one's dealings with]], ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν ''Act.Ap.'' 14.27; ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ ''Ev.Luc.''10.36; τί ἡμῖν συνέβη μετὰ τῶν ἀρχόντων ''PAmh.''2.135.15 (ii A.D.): even of hostile action, σὺ ποιεῖς μετ' ἐμοῦ πονηρίαν [[LXX]] ''Jd.''11.27, cf. 15.3; πολεμῆσαι μετὰ τινός ''Apoc.''12.7, cf. Apollod.''Poliorc.''190.4 codd. (but [[μ]]. may be a ''Glossaria'', Wilcken ''Chr.''23.10 (v A.D.), ''OGI''201.3 (Nubia, vi A. D.): to denote the union of persons with qualities or circumstances, and so to denote manner, τὸ ἄπραγμον… μὴ μετὰ τοῦ δραστηρίου τεταγμένον Th.2.63, etc.; ἱκετεῦσαι μετὰ δακρύων Pl.''Ap.''34c; οἴκτου μέτα S.''OC''1636; μετ' ἀσφαλείας μὲν δοξάζομεν, μετὰ δέους δὲ… ἐλλείπομεν Th.1.120, cf. ''IG''22.791.12; μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες Th.5.70; <b class="b3">ὅσα μετ' ἐλπίδων λυμαίνεται</b> ib.103, etc.; ψυχὴν ὁσίως βεβιωκυῖαν καὶ μετ' ἀληθείας [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 526c, cf. ''Phdr.''249a, 253d; also, [[by means of]], μετ' ἀρετῆς πρωτεύειν [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' 3.5.8; γράφε μετὰ μέλανος ''PMag.Lond.''121.226.<br><span class="bld">2</span> serving to join two predicates, <b class="b3">γενόμενος μετὰ τοῦ δυνατοῦ καὶ ξυνετός</b>, i.e. <b class="b3">δυνατός τε καὶ ξυνετός</b>, Th.2.15; ὅταν πλησιάζῃ μετὰ τοῦ ἅπτεσθαι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 255b.<br><span class="bld">IV</span> rarely of [[time]], <b class="b3">μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντο</b>, for [[ἅμα]], Th.1.6; <b class="b3">μετ' ἀνοκωχῆς</b> [[during]]... Id.5.25.<br><span class="bld">B</span> WITH DAT., only ''poet.'', mostly Ep.:<br><span class="bld">I</span> [[between]], [[among]] others, but without the close union which belongs to the genitive, and so nearly = [[ἐν]], which is sometimes exchanged with it, μετὰ πρώτοισι… ἐν πυμάτοισι Il.11.64:<br><span class="bld">1</span> of persons, [[among]], [[in company with]], μετ' ἀθανάτοισι Il.1.525; μετ' ἀνθρώποις B.5.30; μετὰ κόραισι Νηρῆος Pi.''O.''2.29; <b class="b3">μετὰ τριτάτοισιν ἄνασσεν</b> in the third generation (not <b class="b3">μετὰ τριτάτων</b> [[belonging to]] it), Il.1.252; of haranguing an assembly, μετ' Ἀργείοις ἀγορεύεις 10.250, etc.; [[between]], of two parties, φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν 4.16.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">μετὰ νηυσίν, ἀστράσι, κύμασιν</b>, 13.668, 22.28, Od.3.91; δεινὸν δ' ἐστὶ θανεῖν μετὰ κύμασιν Hes. ''Op.''687; χαῖται δ' ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο Il.23.367; αἰετὼ… ἐπέτοντο μετὰ π. ἀ. Od.2.148.<br><span class="bld">3</span> of separate parts of persons, [[between]], <b class="b3">μετὰ χερσὶν ἔχειν</b> to hold [[between]], i.e. in, the hands, Il.11.4, 184, S. ''Ph.''1110 (lyr.), etc.; τὸν μετὰ χ. ἐρύσατο Il.5.344; <b class="b3">ὅς κεν… πέσῃ μετὰ ποσσὶ γυναικός</b>, of a child being born, 'to fall [[between]] her feet', 19.110; so <b class="b3">μετὰ γένυσσιν, γαμφηλῇσιν</b>, 11.416, 13.200; μετὰ φρεσί 4.245, etc.<br><span class="bld">II</span> to complete a number, [[besides]], [[over and above]], <b class="b3">αὐτὰρ ἐγὼ πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην</b> I reckoned myself to be [[with]] them a fifth, Od.9.335, cf. Il.3.188; <b class="b3">Οὖτιν… πύματον ἔδομαι μετὰ οἷς ἑτάροισι</b> last [[to complete the number]], i.e. [[after]], Od.9.369, cf. A.''Pers.''613, Theoc.1.39, 17.84.<br><span class="bld">III</span> c. dat. sg., only of collect. Nouns (or the equivalent of such, μεθ' αἵματι καὶ κονίῃσιν Il.15.118), μετὰ στροφάλιγγι κονίης 21.503; στρατῷ 22.49; μετὰ πρώτῃ ἀγορῇ 19.50, etc.; μετ' ἀνδρῶν… ἀριθμῷ Od.11.449; μετ' ἄλλῳ λαῷ A.''Ch.''365 (lyr.).<br><span class="bld">C</span> WITH ACCUS.,<br><span class="bld">I</span> of motion, [[into the middle of]], [[coming into]] or [[among]], esp. where a number of [[persons]] is implied, ἵκοντο μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς Il.3.264; μετὰ φῦλα θεῶν 15.54, cf. Od.3.366, al.; μετὰ μῶλον Ἄρηος Il.16.245; μετὰ λαὸν Ἀχαιών 5.573, al.; <b class="b3">μετὰ στρατόν, μεθ' ὅμιλον, μεθ' ὁμήγυριν</b>, 5.589, 14.21, 20.142: so of birds, <b class="b3">ὥς τ' αἰγυπιὸς μετὰ χῆνας</b> (though this may be referred to signf. 2), 17.460; of [[things]], εἴ τινα φεύγοντα σαώσειαν μετὰ νῆας 12.123; <b class="b3">με μετὰ… ἔριδας καὶ νείκεα βάλλει</b> plunges me [[into]] them, 2.376; of place, μετὰ τ' ἤθεα καὶ νομὸν ἵππων 6.511; <b class="b3">δράγματα μετ' ὄγμον πῖπτον</b> = handfuls were falling [[into the midst of]] the [[furrow]], 18.552.<br><span class="bld">2</span> [[in pursuit]] or [[in quest of]], of persons, sometimes in friendly sense, <b class="b3">βῆ ῥ' ἰέναι μετὰ Νέστορα</b> went [[to seek]] Nestor, Il.10.73, cf. 15.221: sometimes in hostile sense, <b class="b3">βῆναι μετὰ τινά</b> to go [[after]], pursue him, 5.152, 6.21, al.; also of things, <b class="b3">πλεῖν μετὰ χαλκόν</b> to [[sail]] [[in quest of]] [[copper]], Od.1.184; <b class="b3">ἵκηαι μετὰ πατρὸς ἀκουήν</b> [[in search of]] news of thy [[father]], 2.308, cf. 13.415; οἴχονται μετὰ δεῖπνον Il.19.346; <b class="b3">πόλεμον μέτα θωρήσσοντο</b> they armed [[for]] the battle, 20.329; <b class="b3">ὡπλίζοντο μεθ' ὕλην</b> [[prepare]]d to [[seek after]] [[wood]], 7.418, cf. 420; μετὰ δούρατος ᾤχετ' ἐρωήν 11.357; μετὰ γὰρ δόρυ ᾔει οἰσόμενος 13.247.<br><span class="bld">II</span> of sequence or succession,<br><span class="bld">1</span> of [[place]], [[after]], [[behind]], <b class="b3">λαοὶ ἕπονθ', ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα</b> like sheep [[after]] the bell-wether, Il.13.492, cf. Od.6.260, 21.190, ''h.Ven.''69; ἔσχατοι μετὰ Κύνητας οἰκέουσι Hdt.4.49; <b class="b3">μετὰ τὴν θάλασσαν</b> [[beyond]], [[on the far side of]] the sea, Theo Sm.p.122 H.<br><span class="bld">2</span> of [[time]], [[after]], [[next to]], μετὰ δαῖτας Od.22.352; <b class="b3">μεθ' Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος</b> [[after]] Hector thy death is at the door, Il.18.96; μετὰ Πάτροκλόν γε θανόντα 24.575, cf. Hdt. 1.34; μετ' εὐχάν A.''Ag.''231 (lyr.), etc.; μετὰ ταῦτα [[thereupon]], [[there-after]], h.Merc.126, etc.; τὸ μετὰ ταῦτα [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 34c; τὸ μετὰ τοῦτο Id.''Criti.'' 120a; <b class="b3">μετ' ὀλίγον ὕστερον</b> shortly [[after]], Id.''Lg.''646c; μετὰ μικρόν Luc. ''Demon.''8; μετὰ ἡμέρας τρεῖς μετὰ τὴν ἄφεδρον Dsc.2.19; μετὰ ἔτη δύο J.''BJ'' 1.13.1; μετὰ τρίτον ἔτος [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.2.8; <b class="b3">μετὰ χρυσόθρονον ἠῶ</b> [[after]] daybreak, ''h.Merc.''326: but <b class="b3">μετ' ἡμέρην</b> [[by]] day, opp. [[νυκτός]], Hdt.2.150, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''251e, etc.; <b class="b3">μεθ' ἡμέραν</b>, opp. [[νύκτωρ]], E.''Ba.''485; μετὰ νύκτας Pi.''N.''6.6; <b class="b3">μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν</b> [[after]] the boy or girl has attained the age of six years, Pl.''Lg.''794c.<br><span class="bld">3</span> in order of Worth, Rank, etc., [[next after]], following Sup., κάλλιστος ἀνὴρ… τῶν ἄλλων Δαναῶν μετ' ἀμύμονα Πηλεΐωνα Il.2.674, cf. 7.228, 12.104, Od.2.350, Hdt.4.53, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.2.11, etc.; κοῦροι οἳ… ἀριστεύουσι μεθ' ἡμέας Od.4.652, cf. Isoc.9.18: where Sup. is implied, ὃς πᾶσι μετέπρεπε… μετὰ Πηλεΐωνος ἑταῖρον Il.16.195, cf. 17.280, 351; <b class="b3">μετὰ μάκαρας</b> [[next to]] the gods, A.''Th.'' 1080 (anap.); also <b class="b3">μάχεσθαι μετὰ πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων</b> to be [[inferior]] in fighting [[to]] many... Philostr.''Her.''6.<br><span class="bld">III</span> [[after]], [[according to]], <b class="b3">μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ</b> [[as]] you and I [[wish]], Il.15.52; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν 18.321; μετ' ἴχνια βαῖνε Od.2.406.<br><span class="bld">IV</span> generally, [[among]], [[between]], as with dat. (B.I), <b class="b3">μετὰ πάντας ὁμήλικας ἄριστος</b> best [[among]] all, Il.9.54, cf. Od.16.419; μετὰ πληθύν Il.2.143; <b class="b3">μετὰ τοὺς τετελευτηκότας</b> [[including]] those who have died, ''PLond.''2.260.87 (i A.D.); μετὰ χεῖρας ἔχειν Hdt.7.16. β', Th.1.138, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''901.9 (iv A.D.), cf. X.''Ages.''2.14, etc.<br><span class="bld">D</span> [[μετά]] with all cases can be put after its Subst., and is then by anastrophe [[μέτα]], Il.13.301, but not when the ult. is elided, 17.258, Od.15.147.<br><span class="bld">E</span> abs. as ADV., [[among them]], [[with them]], Il.2.446,477, etc.; [[with him]], οὐκ οἶον, μετὰ καὶ Γανυμήδεα A.R.3.115.<br><span class="bld">II</span> [[and then]], [[next afterwards]], opp. [[πρόσθε]], Il.23.133.<br><span class="bld">III</span> [[thereafter]], 15.67, Hdt.1.88, 128,150, A.''Ag.''759 (lyr.), etc.; <b class="b3">μετὰ γάρ τε καὶ ἄλγεσι τέρπεται ἀνήρ</b> one feels pleasure even in troubles, [[when past]], Od.15.400; <b class="b3">μετὰ δέ</b>, for <b class="b3">ἔπειτα δέ</b>, Hdt.1.19, Luc.''DMort.''9.2, etc.<br><span class="bld">F</span> <b class="b3">μέτα, -μέτεστι</b>, Od.21.93, Parm.9.4, Hdt.1.88,171, S.''Ant.'' 48,etc.<br><span class="bld">G</span> IN COMPOS.:<br><span class="bld">I</span> [[of community]] or [[participation]], as in [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], usually c. gen. rei.<br><span class="bld">2</span> of action [[in common with]] another, as in [[μεταδαίνυμαι]], [[μεταμέλπομαι]], etc., c. dat. pers.<br><span class="bld">II</span> [[in the midst of]], of space or time, as in [[μεταδήμιος]], [[μεταδόρπιος]] 1; [[between]], as in [[μεταίχμιον]], [[μεταπύργιον]].<br><span class="bld">III</span> of [[succession]] of time, as in [[μεταδόρπιος]] 2, [[μετακλαίω]], [[μεταυτίκα]].<br><span class="bld">IV</span> of [[pursuit]], as in [[μεταδιώκω]], [[μετέρχομαι]].<br><span class="bld">V</span> of [[letting go]], as in [[μεθίημι]], [[μεθήμων]].<br><span class="bld">VI</span> [[after]], [[behind]], as in [[μετάφρενον]], opp. [[πρόσθε]].<br><span class="bld">VII</span> [[reversely]], as in [[μετατρέπω]], [[μεταστρέφω]].<br><span class="bld">VIII</span> most freq. of [[change]] of place, condition, plan, etc., as in <b class="b3">μεταβαίνω, μεταβάλλω, μεταβουλεύω, μεταγιγνώσκω</b>, etc.
|Definition=[ᾰ, but ᾱ in S.''Ph.''184 ([[si vera lectio|s.v.l.]], lyr.)], ''poet.'' μεταί, dub., only in [[μεταιβολία]]; Aeol., Dor., Arc. [[πεδά]] ([[quod vide|q.v.]]): Prep. with [[genitive]], dat., and acc. (Cf. Goth. mip, OHG. miti, [[mit]] '[[with]]'.)<br><span class="bld">A</span> WITH GEN. (in which use μετὰ gradually superseded [[σύν]], [[quod vide|q.v.]]),<br><span class="bld">I</span> [[in the midst of]], [[among]], [[between]], with pl. Nouns, μετ' ἄλλων λέξο ἑταίρων Od.10.320; μετὰ δμώων πῖνε καὶ ἦσθε 16.140; τῶν μέτα παλλόμενος Il.24.400; πολλῶν μετὰ δούλων A.''Ag.''1037; μετὰ ζώντων εἶναι S.''Ph.''1312; ὅτων οἰκεῖς μέτα Id.''OT''414; μετὰ τῶν θεῶν διάγουσα [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 81a (but <b class="b3">κεῖσθαι μετὰ τινός</b> [[with]] one, S.''Ant.''73): sometimes the pl. is implied, <b class="b3">μετ' οὐδενὸς ἀνδρῶν ναίειν</b>, i.e. [[among]] no men, Id.''Ph.''1103 (lyr.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[in common]], [[along with]], [[by aid of]] (implying a closer union than [[σύν]]), μετὰ Βοιωτῶν ἐμάχοντο Il.13.700, cf. 21.458; [[συνδιεπολέμησαν]] τὸν πόλεμον μετὰ Ἀθηναίων ''IG''12.108.7; μετὰ ξυμμάχων ξυγκινδυνεύσειν Th.8.24, cf. 6.79, etc.; <b class="b3">μετὰ τῆς βουλῆς</b> [[in cooperation with]] the council, ''IG''12.91.10: in this sense freq. (not in ll., Od., Pi., rare in early Gr.) with sg., <b class="b3">μετ' Ἀθηναίης</b> [[with]], i.e. [[by aid of]], Athena, ''h.Hom.'' 20.2; μετὰ εἷο Hes.''Th.''392; <b class="b3">μετὰ τινὸς πάσχειν, δρᾶν τι</b>, [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''1067 (anap.), S.''Ant.''70; <b class="b3">μετὰ τινὸς εἶναι</b> to be [[on]] one's [[side]], Th.3.56; μετὰ τοῦ ἠδικημένου ἔσεσθαι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''2.4.7; μετὰ τοῦ νόμου καὶ τοῦ δικαίου Pl.''Ap.''32b: generally, [[with]], [[together with]], with Subst. in sg. first in Hdt. (in whom it is rare exc. in the phrase <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b>, v. infr.), as κοιμᾶσθαι μετὰ τινός 3.68, Timocl.22.2; εὕδειν μετὰ τινός Hdt.3.84; <b class="b3">οἱ μετὰ τινός</b> his [[companion]]s, Id.1.86, al., [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 315b: freq. with Prons., μετ' αὐτοῦ S. ''Ant.''73; μετ' ἐμοῦ [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''661 (anap.), etc.: less freq. of things, στέγη πυρὸς μετὰ S.''Ph.''298; μετὰ κιθάρας E.''IA''1037 (lyr.); μετὰ τυροῦ [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''771, etc.; τὴν δίαιταν μεθ' ὅπλων ἐποιήσαντο Th.1.6, cf. E.''Or.''573; ὄχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων ''Ev.Matt.''26.47: indicating community of action and serving to join two subjects, <b class="b3">Κλεομένης μετὰ Ἀθηναίων</b> C. [[and]] the Athenians, Th.1.126: with pl. Verb, Δημοσθένης μετὰ τῶν ξυστρατήγων σπένδονται Id.3.109, etc.; of things, [[in conjunction with]], ἰσχύν τε καὶ κάλλος μετὰ ὑγιείας [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 591b; <b class="b3">γῆρας μετὰ πενίας</b> ib.330a.<br><span class="bld">III</span> later, [[in one's dealings with]], ὅσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν ''Act.Ap.'' 14.27; ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ' αὐτοῦ ''Ev.Luc.''10.36; τί ἡμῖν συνέβη μετὰ τῶν ἀρχόντων ''PAmh.''2.135.15 (ii A.D.): even of hostile action, σὺ ποιεῖς μετ' ἐμοῦ πονηρίαν [[LXX]] ''Jd.''11.27, cf. 15.3; πολεμῆσαι μετὰ τινός ''Apoc.''12.7, cf. Apollod.''Poliorc.''190.4 codd. (but [[μ]]. may be a ''Glossaria'', Wilcken ''Chr.''23.10 (v A.D.), ''OGI''201.3 (Nubia, vi A. D.): to denote the union of persons with qualities or circumstances, and so to denote manner, τὸ ἄπραγμον… μὴ μετὰ τοῦ δραστηρίου τεταγμένον Th.2.63, etc.; ἱκετεῦσαι μετὰ δακρύων Pl.''Ap.''34c; οἴκτου μέτα S.''OC''1636; μετ' ἀσφαλείας μὲν δοξάζομεν, μετὰ δέους δὲ… ἐλλείπομεν Th.1.120, cf. ''IG''22.791.12; μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες Th.5.70; <b class="b3">ὅσα μετ' ἐλπίδων λυμαίνεται</b> ib.103, etc.; ψυχὴν ὁσίως βεβιωκυῖαν καὶ μετ' ἀληθείας [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 526c, cf. ''Phdr.''249a, 253d; also, [[by means of]], μετ' ἀρετῆς πρωτεύειν [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]'' 3.5.8; γράφε μετὰ μέλανος ''PMag.Lond.''121.226.<br><span class="bld">2</span> serving to join two predicates, <b class="b3">γενόμενος μετὰ τοῦ δυνατοῦ καὶ ξυνετός</b>, i.e. <b class="b3">δυνατός τε καὶ ξυνετός</b>, Th.2.15; ὅταν πλησιάζῃ μετὰ τοῦ ἅπτεσθαι [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 255b.<br><span class="bld">IV</span> rarely of [[time]], <b class="b3">μετὰ τοῦ γυμνάζεσθαι ἠλείψαντο</b>, for [[ἅμα]], Th.1.6; <b class="b3">μετ' ἀνοκωχῆς</b> [[during]]... Id.5.25.<br><span class="bld">B</span> WITH DAT., only ''poet.'', mostly Ep.:<br><span class="bld">I</span> [[between]], [[among]] others, but without the close union which belongs to the genitive, and so nearly = [[ἐν]], which is sometimes exchanged with it, μετὰ πρώτοισι… ἐν πυμάτοισι Il.11.64:<br><span class="bld">1</span> of persons, [[among]], [[in company with]], μετ' ἀθανάτοισι Il.1.525; μετ' ἀνθρώποις B.5.30; μετὰ κόραισι Νηρῆος Pi.''O.''2.29; <b class="b3">μετὰ τριτάτοισιν ἄνασσεν</b> in the third generation (not <b class="b3">μετὰ τριτάτων</b> [[belonging to]] it), Il.1.252; of haranguing an assembly, μετ' Ἀργείοις ἀγορεύεις 10.250, etc.; [[between]], of two parties, φιλότητα μετ' ἀμφοτέροισι βάλωμεν 4.16.<br><span class="bld">2</span> of things, <b class="b3">μετὰ νηυσίν, ἀστράσι, κύμασιν</b>, 13.668, 22.28, Od.3.91; δεινὸν δ' ἐστὶ θανεῖν μετὰ κύμασιν Hes. ''Op.''687; χαῖται δ' ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο Il.23.367; αἰετὼ… ἐπέτοντο μετὰ π. ἀ. Od.2.148.<br><span class="bld">3</span> of separate parts of persons, [[between]], <b class="b3">μετὰ χερσὶν ἔχειν</b> to hold [[between]], i.e. in, the hands, Il.11.4, 184, S. ''Ph.''1110 (lyr.), etc.; τὸν μετὰ χ. ἐρύσατο Il.5.344; <b class="b3">ὅς κεν… πέσῃ μετὰ ποσσὶ γυναικός</b>, of a child being born, 'to fall [[between]] her feet', 19.110; so <b class="b3">μετὰ γένυσσιν, γαμφηλῇσιν</b>, 11.416, 13.200; μετὰ φρεσί 4.245, etc.<br><span class="bld">II</span> to complete a number, [[besides]], [[over and above]], <b class="b3">αὐτὰρ ἐγὼ πέμπτος μετὰ τοῖσιν ἐλέγμην</b> I reckoned myself to be [[with]] them a fifth, Od.9.335, cf. Il.3.188; <b class="b3">Οὖτιν… πύματον ἔδομαι μετὰ οἷς ἑτάροισι</b> last [[to complete the number]], i.e. [[after]], Od.9.369, cf. [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''613, Theoc.1.39, 17.84.<br><span class="bld">III</span> c. dat. sg., only of collect. Nouns (or the equivalent of such, μεθ' αἵματι καὶ κονίῃσιν Il.15.118), μετὰ στροφάλιγγι κονίης 21.503; στρατῷ 22.49; μετὰ πρώτῃ ἀγορῇ 19.50, etc.; μετ' ἀνδρῶν… ἀριθμῷ Od.11.449; μετ' ἄλλῳ λαῷ A.''Ch.''365 (lyr.).<br><span class="bld">C</span> WITH ACCUS.,<br><span class="bld">I</span> of motion, [[into the middle of]], [[coming into]] or [[among]], esp. where a number of [[persons]] is implied, ἵκοντο μετὰ Τρῶας καὶ Ἀχαιούς Il.3.264; μετὰ φῦλα θεῶν 15.54, cf. Od.3.366, al.; μετὰ μῶλον Ἄρηος Il.16.245; μετὰ λαὸν Ἀχαιών 5.573, al.; <b class="b3">μετὰ στρατόν, μεθ' ὅμιλον, μεθ' ὁμήγυριν</b>, 5.589, 14.21, 20.142: so of birds, <b class="b3">ὥς τ' αἰγυπιὸς μετὰ χῆνας</b> (though this may be referred to signf. 2), 17.460; of [[things]], εἴ τινα φεύγοντα σαώσειαν μετὰ νῆας 12.123; <b class="b3">με μετὰ… ἔριδας καὶ νείκεα βάλλει</b> plunges me [[into]] them, 2.376; of place, μετὰ τ' ἤθεα καὶ νομὸν ἵππων 6.511; <b class="b3">δράγματα μετ' ὄγμον πῖπτον</b> = handfuls were falling [[into the midst of]] the [[furrow]], 18.552.<br><span class="bld">2</span> [[in pursuit]] or [[in quest of]], of persons, sometimes in friendly sense, <b class="b3">βῆ ῥ' ἰέναι μετὰ Νέστορα</b> went [[to seek]] Nestor, Il.10.73, cf. 15.221: sometimes in hostile sense, <b class="b3">βῆναι μετὰ τινά</b> to go [[after]], pursue him, 5.152, 6.21, al.; also of things, <b class="b3">πλεῖν μετὰ χαλκόν</b> to [[sail]] [[in quest of]] [[copper]], Od.1.184; <b class="b3">ἵκηαι μετὰ πατρὸς ἀκουήν</b> [[in search of]] news of thy [[father]], 2.308, cf. 13.415; οἴχονται μετὰ δεῖπνον Il.19.346; <b class="b3">πόλεμον μέτα θωρήσσοντο</b> they armed [[for]] the battle, 20.329; <b class="b3">ὡπλίζοντο μεθ' ὕλην</b> [[prepare]]d to [[seek after]] [[wood]], 7.418, cf. 420; μετὰ δούρατος ᾤχετ' ἐρωήν 11.357; μετὰ γὰρ δόρυ ᾔει οἰσόμενος 13.247.<br><span class="bld">II</span> of sequence or succession,<br><span class="bld">1</span> of [[place]], [[after]], [[behind]], <b class="b3">λαοὶ ἕπονθ', ὡς εἴ τε μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα</b> like sheep [[after]] the bell-wether, Il.13.492, cf. Od.6.260, 21.190, ''h.Ven.''69; ἔσχατοι μετὰ Κύνητας οἰκέουσι Hdt.4.49; <b class="b3">μετὰ τὴν θάλασσαν</b> [[beyond]], [[on the far side of]] the sea, Theo Sm.p.122 H.<br><span class="bld">2</span> of [[time]], [[after]], [[next to]], μετὰ δαῖτας Od.22.352; <b class="b3">μεθ' Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος</b> [[after]] Hector thy death is at the door, Il.18.96; μετὰ Πάτροκλόν γε θανόντα 24.575, cf. Hdt. 1.34; μετ' εὐχάν A.''Ag.''231 (lyr.), etc.; μετὰ ταῦτα [[thereupon]], [[there-after]], h.Merc.126, etc.; τὸ μετὰ ταῦτα [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 34c; τὸ μετὰ τοῦτο Id.''Criti.'' 120a; <b class="b3">μετ' ὀλίγον ὕστερον</b> shortly [[after]], Id.''Lg.''646c; μετὰ μικρόν Luc. ''Demon.''8; μετὰ ἡμέρας τρεῖς μετὰ τὴν ἄφεδρον Dsc.2.19; μετὰ ἔτη δύο J.''BJ'' 1.13.1; μετὰ τρίτον ἔτος [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.2.8; <b class="b3">μετὰ χρυσόθρονον ἠῶ</b> [[after]] daybreak, ''h.Merc.''326: but <b class="b3">μετ' ἡμέρην</b> [[by]] day, opp. [[νυκτός]], Hdt.2.150, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''251e, etc.; <b class="b3">μεθ' ἡμέραν</b>, opp. [[νύκτωρ]], E.''Ba.''485; μετὰ νύκτας Pi.''N.''6.6; <b class="b3">μετὰ τὸν ἑξέτη καὶ τὴν ἑξέτιν</b> [[after]] the boy or girl has attained the age of six years, Pl.''Lg.''794c.<br><span class="bld">3</span> in order of Worth, Rank, etc., [[next after]], following Sup., κάλλιστος ἀνὴρ… τῶν ἄλλων Δαναῶν μετ' ἀμύμονα Πηλεΐωνα Il.2.674, cf. 7.228, 12.104, Od.2.350, Hdt.4.53, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.2.11, etc.; κοῦροι οἳ… ἀριστεύουσι μεθ' ἡμέας Od.4.652, cf. Isoc.9.18: where Sup. is implied, ὃς πᾶσι μετέπρεπε… μετὰ Πηλεΐωνος ἑταῖρον Il.16.195, cf. 17.280, 351; <b class="b3">μετὰ μάκαρας</b> [[next to]] the gods, A.''Th.'' 1080 (anap.); also <b class="b3">μάχεσθαι μετὰ πολλοὺς τῶν Ἑλλήνων</b> to be [[inferior]] in fighting [[to]] many... Philostr.''Her.''6.<br><span class="bld">III</span> [[after]], [[according to]], <b class="b3">μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ</b> [[as]] you and I [[wish]], Il.15.52; μετ' ἀνέρος ἴχνι' ἐρευνῶν 18.321; μετ' ἴχνια βαῖνε Od.2.406.<br><span class="bld">IV</span> generally, [[among]], [[between]], as with dat. (B.I), <b class="b3">μετὰ πάντας ὁμήλικας ἄριστος</b> best [[among]] all, Il.9.54, cf. Od.16.419; μετὰ πληθύν Il.2.143; <b class="b3">μετὰ τοὺς τετελευτηκότας</b> [[including]] those who have died, ''PLond.''2.260.87 (i A.D.); μετὰ χεῖρας ἔχειν Hdt.7.16. β', Th.1.138, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''901.9 (iv A.D.), cf. X.''Ages.''2.14, etc.<br><span class="bld">D</span> [[μετά]] with all cases can be put after its Subst., and is then by anastrophe [[μέτα]], Il.13.301, but not when the ult. is elided, 17.258, Od.15.147.<br><span class="bld">E</span> abs. as ADV., [[among them]], [[with them]], Il.2.446,477, etc.; [[with him]], οὐκ οἶον, μετὰ καὶ Γανυμήδεα A.R.3.115.<br><span class="bld">II</span> [[and then]], [[next afterwards]], opp. [[πρόσθε]], Il.23.133.<br><span class="bld">III</span> [[thereafter]], 15.67, Hdt.1.88, 128,150, A.''Ag.''759 (lyr.), etc.; <b class="b3">μετὰ γάρ τε καὶ ἄλγεσι τέρπεται ἀνήρ</b> one feels pleasure even in troubles, [[when past]], Od.15.400; <b class="b3">μετὰ δέ</b>, for <b class="b3">ἔπειτα δέ</b>, Hdt.1.19, Luc.''DMort.''9.2, etc.<br><span class="bld">F</span> <b class="b3">μέτα, -μέτεστι</b>, Od.21.93, Parm.9.4, Hdt.1.88,171, S.''Ant.'' 48,etc.<br><span class="bld">G</span> IN COMPOS.:<br><span class="bld">I</span> [[of community]] or [[participation]], as in [[μεταδίδωμι]], [[μετέχω]], usually c. gen. rei.<br><span class="bld">2</span> of action [[in common with]] another, as in [[μεταδαίνυμαι]], [[μεταμέλπομαι]], etc., c. dat. pers.<br><span class="bld">II</span> [[in the midst of]], of space or time, as in [[μεταδήμιος]], [[μεταδόρπιος]] 1; [[between]], as in [[μεταίχμιον]], [[μεταπύργιον]].<br><span class="bld">III</span> of [[succession]] of time, as in [[μεταδόρπιος]] 2, [[μετακλαίω]], [[μεταυτίκα]].<br><span class="bld">IV</span> of [[pursuit]], as in [[μεταδιώκω]], [[μετέρχομαι]].<br><span class="bld">V</span> of [[letting go]], as in [[μεθίημι]], [[μεθήμων]].<br><span class="bld">VI</span> [[after]], [[behind]], as in [[μετάφρενον]], opp. [[πρόσθε]].<br><span class="bld">VII</span> [[reversely]], as in [[μετατρέπω]], [[μεταστρέφω]].<br><span class="bld">VIII</span> most freq. of [[change]] of place, condition, plan, etc., as in <b class="b3">μεταβαίνω, μεταβάλλω, μεταβουλεύω, μεταγιγνώσκω</b>, etc.
}}
}}
{{pape
{{pape