3,270,341
edits
m (Text replacement - "Thier" to "Tier") |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0447.png Seite 447]] τό, Keim, Sproß, Eur. Bacch. 177; Theophr.; von Menschen, Aesch. Spt. 515; Eur. Med. 1099 u. öfter; auch sp. D.; Ep. ad. 690 (VII, 343); von Tieren, Eur. Cycl. 206. – Bei Medic. = [[ἐξάνθημα]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0447.png Seite 447]] τό, [[Keim]], [[Sproß]], Eur. Bacch. 177; Theophr.; von Menschen, Aesch. Spt. 515; Eur. Med. 1099 u. öfter; auch sp. D.; Ep. ad. 690 (VII, 343); von Tieren, Eur. Cycl. 206. – Bei Medic. = [[ἐξάνθημα]]. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[βλάστημα]] -ατος, τό [[βλαστάνω]]<br /><b class="num">1.</b> scheut, groeisel:; κισσίνοις βλαστήμασιν met scheuten van klimop Eur. Ba. 177; geneesk. blasteem (kiemweefsel). Hp. Hum. 1.<br /><b class="num">2.</b> voortbrengsel, nageslacht:; μητρὸς ἐξ ὀρεσκόου β. kind van een moeder die in het gebergte leeft Aeschl. Sept. 533; νεόγονα βλαστήματα pasgeboren jongen Eur. Cycl. 206; overdr.. τὰ δὲ εἴδεα οὐ νομοθετήματα, ἀλλὰ βλαστήματα [[φύσιος]] de realiteiten zijn geen conventies, maar voortbrengselen van de natuur Hp. Ars 2. | |elnltext=[[βλάστημα]] -ατος, τό [[βλαστάνω]]<br /><b class="num">1.</b> [[scheut]], [[groeisel]]:; κισσίνοις βλαστήμασιν met scheuten van klimop Eur. Ba. 177; geneesk. [[blasteem]] (kiemweefsel). Hp. Hum. 1.<br /><b class="num">2.</b> [[voortbrengsel]], [[nageslacht]]:; μητρὸς ἐξ ὀρεσκόου β. kind van een moeder die in het gebergte leeft Aeschl. Sept. 533; νεόγονα βλαστήματα pasgeboren jongen Eur. Cycl. 206; overdr.. τὰ δὲ εἴδεα οὐ νομοθετήματα, ἀλλὰ βλαστήματα [[φύσιος]] de realiteiten zijn geen conventies, maar voortbrengselen van de natuur Hp. Ars 2. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |