3,273,326
edits
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=A. [[transitive|trans.]], in pres., fut., and aor1 act., to [[bring]] [[forth]], [[produce]], put [[forth]] leaves, etc., Hom., etc.; so, τρίχας ἔφυσεν made the [[hair]] [[grow]], Od.: of a [[country]], φύειν καρπόν τε καὶ ἄνδρας Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of men, to [[beget]], [[engender]], [[generate]], Lat. procreare, Eur., etc.;— ὁ [[φύσας]] the [[begetter]], [[father]] (opp. to ὁ φύς, the son, v. infr. B. I. 2), Soph.; and of [[both]] parents, οἱ φύσαντες Eur.: metaph., ἥδ' [[ἡμέρα]] φύσει σε [[will]] [[bring]] to [[light]] thy [[birth]], Soph.; [[χρόνος]] φύει ἄδηλα Soph.<br /><b class="num">3.</b> of persons in [[regard]] to [[themselves]], φ. πώγωνα to [[grow]] or get a [[beard]], Hdt.; φ. πτερά Ar.: [[hence]] the [[joke]] in φύειν φράτερας, v. [[φράτηρ]].<br /><b class="num">4.</b> metaph., φρένας φύειν to get [[understanding]], Soph.; [[δόξαν]] φύειν to [[form]] a [[high]] [[opinion]] of [[oneself]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> absol. to put [[forth]] shoots, [[ἀνδρῶν]] γενεὴ ἡ μὲν φύει ἡ δ' ἀπολήγει one [[generation]] is putting [[forth]] scions, the [[other]] is ceasing to do so, Il.; δρύες φύοντι Theocr.<br />B. Pass., with the intr. tenses of Act., viz. aor2, perf. and plup., to [[grow]], wax, [[spring]] up, [[arise]], Od.; φύεται αὐτόματα ῥόδα Hdt.; so, τοῦ [[κέρα]] ἐκ κεφαλῆς ἑκκαιδεκάδωρα πεφύκει from his [[head]] grew horns [[sixteen]] palms [[long]], Il., Plat.; τῶν φύντων [[αἴτιος]] the [[cause]] of the things produced, Dem.<br /><b class="num">2.</b> of men, to be begotten or [[born]], [[most]] often in aor2 and perf., ὁ λωφήσων οὐ πέφυκέ πω he that shall [[abate]] it is not yet [[born]], Aesch.; μὴ [[φῦναι]] νικᾶι not to [[have]] been [[born]] were [[best]], Soph.:—c. gen., [[φῦναι]] or πεφυκέναι τινός to be [[born]] or descended from any one, Aesch., etc.; ἀπό τινος Soph., etc.<br /><b class="num">II.</b> the perf. and [[sometimes]] the aor2 [[take]] a pres. [[sense]], to be so and so by [[nature]], πέφυκε [[κακός]], [[σοφός]] Trag., etc.; so, οἱ [[καλῶς]] πεφυκότες Soph.:—then, [[simply]], to be so and so, ἔφυς μητὴρ [[θεῶν]] Aesch.; [[ἁπλοῦς]] ὁ [[μῦθος]] τῆς ἀληθείας ἔφυ Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. to be by [[nature]] disposed to do so and so, [[ἔφυν]] πράσσειν Soph.; φύσει μὴ πεφυκότα τοιαῦτα φωνεῖν not formed by [[nature]] so to [[speak]], Soph.; πεφύκασι ἁμαρτάνειν Thuc.<br /><b class="num">3.</b> with Preps., [[φῦναι]] ἐπὶ δακρύοις to be by [[nature]] [[prone]] to tears, Eur.; πεφυκὼς πρὸς ἀρετήν Xen.<br /><b class="num">4.</b> c. dat. to [[fall]] to one by [[nature]], be one's [[natural]] lot, πᾶσι θνατοῖς ἔφυ [[μόρος]] Soph., etc.<br /><b class="num">5.</b> impers., c. inf., it is [[natural]] to do, Arist.:—absol., ὡς πέφυκε as is [[natural]], Xen. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe |