Anonymous

ἀρεσκεία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 15: Line 15:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />the [[character]] of an [[ἄρεσκος]], complaisance, [[obsequiousness]], Arist.
|mdlsjtxt=the [[character]] of an [[ἄρεσκος]], complaisance, [[obsequiousness]], Arist.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢ršskeia 阿雷士咳阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':取悅(著)<br />'''字義溯源''':慇懃,滿足別人的願望,喜悅;源自([[ἀρέσκω]])*=合意)。保羅願意信徒行事為人,對得起主,凡事蒙他喜悅。參讀 ([[ἀρέσκω]])比較<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他喜悅(1) 西1:10
|sngr='''原文音譯''':¢ršskeia 阿雷士咳阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':取悅(著)<br />'''字義溯源''':慇懃,滿足別人的願望,喜悅;源自([[ἀρέσκω]])*=合意)。保羅願意信徒行事為人,對得起主,凡事蒙他喜悅。參讀 ([[ἀρέσκω]])比較<br />'''出現次數''':總共(1);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他喜悅(1) 西1:10
}}
}}