3,274,919
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aoros | |Transliteration C=aoros | ||
|Beta Code=a)/wros | |Beta Code=a)/wros | ||
|Definition=(A), ον, ([[ὥρα]])<br><span class="bld">A</span> [[untimely]], [[unseasonable]], [[χειμών]], [[τύχαι]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]'' 496, ''Eu.''956 (lyr.); [[θάνατος]] E.''Or.''1030; [[τελευτή]] Antipho 3.1.2; ξυνουσίη Aret.''CD''1.4 (but ἄ. γάμος [[too late]], D.H.4.7); πένθος [[LXX]] ''Wi.'' 14.15; μετὰ μάχην ἱκετεύειν ἄωρον ἐδόκει J.''BJ''5.11.1; ἄ. θανεῖν E.''Alc.'' 168, cf. [[Herodotus|Hdt.]]2.79; <b class="b3">οἱ ἄωροι</b> those who [[die]] [[untimely]], Apollod.Com.4, cf. Philostr.''VA''6.4; especially of those dying [[unmarried]], PMag.Par.1.342, cf. 2725; in Epitaphs, ὤλετ' ἄ. ''IG''12.977: Sup. [[ἀωρώτατε]] (sic) ''Sammelb.'' 1420; <b class="b3">ἕνεκα χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι</b> [[unripe]] (for [[death]]), Metrod.52; ἀώροις περιπέσοιτο συμφοραῖς ''Epigr.Gr.''376 (Aezani): Comp. <b class="b3">γήρως ἀωρότερα πράττειν</b> things [[unbecoming]] [[old age]], Plu.''Sull.''2.<br><span class="bld">2</span> [[unripe]], of fruit, Dsc.1.126, [[LXX]] ''Wi.''4.5; of fish, [[out of season]], opp. [[ὥριμος]], Nicom.Com.1.21: metaph., ἄωρος πρὸς γάμον Plu.''Lyc.''15; ἄ. [[ὥρα]] Id. Comp. Thes.Rom.6.<br><span class="bld">3</span> [[without youthful freshness]], [[ugly]], Eup.69, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.3.14 (Sup.), Pl.''R.''574c. Adv. [[ἀώρως]] = [[inopportunely]], [[prematurely]] J.''AJ''4.8.19.<br /><br />(B), ον, of the [[πλεκτάνη|πλεκτάναι]] or [[polypus]]-like [[leg]]s of [[Scylla]],<br><span class="bld">A</span> τῆς ἦ τοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι Od.12.89; one of the Sch. expld. it as <b class="b3">κρεμαστοί, ἀπὸ τοῦ αἰωρῶ</b>, but more prob. = [[ἄκωλος|ἄκωλοι]], as Sch.HQ, from Ion. [[ὤρη]] B.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἄωροι πόδες</b> [[forefeet]], οὐ τοὺς ἀώρους εἶπά σοι.. πόδας πρίασθαι; σὺ δὲ φέρεις ὀπισθίους Philem.145.<br /><br />(C), contr. [[ὦρος]], ὁ, | |Definition=(A), ον, ([[ὥρα]])<br><span class="bld">A</span> [[untimely]], [[unseasonable]], [[χειμών]], [[τύχαι]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]'' 496, ''Eu.''956 (lyr.); [[θάνατος]] E.''Or.''1030; [[τελευτή]] Antipho 3.1.2; ξυνουσίη Aret.''CD''1.4 (but ἄ. γάμος [[too late]], D.H.4.7); πένθος [[LXX]] ''Wi.'' 14.15; μετὰ μάχην ἱκετεύειν ἄωρον ἐδόκει J.''BJ''5.11.1; ἄ. θανεῖν E.''Alc.'' 168, cf. [[Herodotus|Hdt.]]2.79; <b class="b3">οἱ ἄωροι</b> those who [[die]] [[untimely]], Apollod.Com.4, cf. Philostr.''VA''6.4; especially of those dying [[unmarried]], PMag.Par.1.342, cf. 2725; in Epitaphs, ὤλετ' ἄ. ''IG''12.977: Sup. [[ἀωρώτατε]] (sic) ''Sammelb.'' 1420; <b class="b3">ἕνεκα χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι</b> [[unripe]] (for [[death]]), Metrod.52; ἀώροις περιπέσοιτο συμφοραῖς ''Epigr.Gr.''376 (Aezani): Comp. <b class="b3">γήρως ἀωρότερα πράττειν</b> things [[unbecoming]] [[old age]], Plu.''Sull.''2.<br><span class="bld">2</span> [[unripe]], of fruit, Dsc.1.126, [[LXX]] ''Wi.''4.5; of fish, [[out of season]], opp. [[ὥριμος]], Nicom.Com.1.21: metaph., ἄωρος πρὸς γάμον Plu.''Lyc.''15; ἄ. [[ὥρα]] Id. Comp. Thes.Rom.6.<br><span class="bld">3</span> [[without youthful freshness]], [[ugly]], Eup.69, [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.3.14 (Sup.), Pl.''R.''574c. Adv. [[ἀώρως]] = [[inopportunely]], [[prematurely]] J.''AJ''4.8.19.<br /><br />(B), ον, of the [[πλεκτάνη|πλεκτάναι]] or [[polypus]]-like [[leg]]s of [[Scylla]],<br><span class="bld">A</span> τῆς ἦ τοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι Od.12.89; one of the Sch. expld. it as <b class="b3">κρεμαστοί, ἀπὸ τοῦ αἰωρῶ</b>, but more prob. = [[ἄκωλος|ἄκωλοι]], as Sch.HQ, from Ion. [[ὤρη]] B.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἄωροι πόδες</b> [[forefeet]], οὐ τοὺς ἀώρους εἶπά σοι.. πόδας πρίασθαι; σὺ δὲ φέρεις ὀπισθίους Philem.145.<br /><br />(C), contr. [[ὦρος]], ὁ, [[sleep]], Sapph.57; <b class="b3">ἤλασ' ἄωρον</b> prob. for <b class="b3">ἤλασας ὦρον</b> in Call.''Fr.''150. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄhορος <i>CEG</i> 45 (Atenas VI a.C.); [[αὔωρος]] <i>MAMA</i> 7.313.3 (Vetiso); [[ἄγωρος]] <i>SEG</i> 2.202 (Beoda III/IV d.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -α, -ον <i>MAMA</i> 7.345 (Vetiso), <i>PMag</i>.4.343]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impropio del tiempo]], [[que no está en su momento]] ἰχθύες Nicom.Com.1.21, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[antes de tiempo]], [[prematuro]]<br /><b class="num">a)</b> en rel. c. la [[muerte]] y [[destino]] [[mortal]] humano οὐκ ἂν [[ἄωρος]] ἐὼν μοῖραν ἔχοι θανάτου Sol.19.18, τύχῃ A.<i>Eu</i>.957, [[θάνατος]] E.<i>Or</i>.1030, <i>Carm.Conu</i>.14, Plu.2.110e, D.C.45.46.4, cf. Antipho 3.1.2, <i>Epigr.Anat</i>.7.1986.23 (Frigia II d.C.), <i>GVI</i> 1960.8 (Frigia I/II d.C.)<br /><b class="num">•</b>dicho de la pers. [[muerto prematuramente]] [[θανεῖν]] ἀώρους παῖδας E.<i>Alc</i>.168, cf. Hdt.2.79, [[ἕνεκα]] γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι Metrod.52, ἡ παῖς ᾤχετ' ἄ. <i>AP</i> 7.662 (Leon.), τέκνον αὔωρον <i>MAMA</i> 7.313.3 (Vetiso), θυγατρίσιν (<i>sic</i>) ἀώρες μνήμης χάριν <i>MAMA</i> 7.345 (Vetiso), θράσι ἄωρε Θεόδωρε <i>IGLS</i> 9228 (Bostra), cf. <i>SEG</i> 2.202 (Beocia III/IV d.C.), 28.1206.15 (Frigia IV d.C.), <i>SB</i> 1420<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ, ἡ ἄωρος = [[el que muere joven]] τοὺς ἀώρους ἠλέουν Apollod.Com.4, τί οὖν αὐτοῖς πλέον ἢ τοῖς ἀώροις; M.Ant.4.50, ἐπὶ ἀώρῳ κλαίουσι Philostr.<i>VA</i> 6.4, τίθεσαι ... ἀώρου ἢ βιαίου θήκην <i>PMag</i>.4.333, παρακατίθημαι ... ἀώροις τε καὶ ἀώραις <i>PMag</i>.4.343;<br /><b class="num">b)</b> gener. [[prematuro]] de estaciones θεὸς χειμῶν' ἄωρον ὦρσε A.<i>Pers</i>.496, ἄ. συνουσίη trato sexual prematuro</i> Aret.<i>CD</i> 1.4.14, τὸ λογικὸν ἄωρον la capacidad intelectual inmadura</i> Aristid.Quint.55.10<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac., de pers. [[demasiado joven para]] οὔτε γὰρ ἄ. οὐδείς ἐστιν οὔτε πάρωρος πρὸς τὸ κατὰ ψυχὴν ὑγιαῖνον Epicur.<i>Ep</i>.[4] 122.2, ἐγάμουν ... οὐ μικρὰς οὐδ' ἀώρους πρὸς γάμον Plu.<i>Lyc</i>.15.<br /><b class="num">3</b> de frutos [[no maduro]], [[no en sazón]], [[verde]] ὁ καρπὸς ... [[ἄχρηστος]], ἄ. [[LXX]] <i>Sap</i>.4.5, ἄωρα μόρα Dsc.1.126, cf. Call.<i>Fr</i>.808, Hsch.<br /><b class="num">4</b> [[que sucede después de tiempo]], [[tardío]] ἄ. ... ὁ γάμος τοῦ Ταρκυνίου μικρὸν ἀπολείποντος ἐτῶν ὀγδοήκοντα D.H.4.7<br /><b class="num">•</b>[[impropio de la edad]] τοῦ τε [[γήρως]] ἀωρότερα πράττειν Plu.<i>Sull</i>.2<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[demasiado tarde para]] μετὰ μάχην ἱκετεύειν ἄωρον ἐδόκει I.<i>BI</i> 5.449.<br /><b class="num">II</b> [[que ya no posee el encanto de la juventud]], [[ajado]] de pers. ὅτι οὐκ [[ἀτρύφερος]] οὐδ' ἄ. ἐστ' [[ἀνήρ]] Eup.78, ὥστε ῥᾷον ἀπέσχεσθαι τῶν καλλίστων καὶ ὡραιοτάτων ἢ οἱ [[ἄλλοι]] τῶν αἰσχίστων καὶ ἀωροτάτων X.<i>Mem</i>.1.3.14, τὸ ἄωρόν τε καὶ ... πρεσβύτην πατέρα Pl.<i>R</i>.574c, cf. Hsch.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀώρως]] = [[inoportunamente]] de frutos βιασαμένης δὲ τῆς φύσεως [[ἀώρως]] I.<i>AI</i> 4.226.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ὥρα]]<br />-ον<br />[[que pende]], [[colgante]], [[tentacular]] de los miembros de [[Escila]] τῆς ἤτοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι <i>Od</i>.12.89<br /><b class="num">•</b>de los miembros delanteros οὐ τοὺς ἀώρους εἶπά σοι, μαστιγία, πόδας πρίασθαι; σὺ δὲ φέρεις ὀπισθίους Philem.133.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Quizá comp. de [[ὥρη]], q.u., y [[ἀ-]] priv. de sign. oscuro.<br />-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. [[ὦρος]] Call.<i>Fr</i>.177.28<br />[[sueño]] ὀφθάλμοις δὲ μέλαις νύκτος ἄ. Sapph.151, ἤλασαν ὦρον Call.l.c.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de la raíz *<i>°Hu̯es</i>- de [[ἄεσα]] etc., c. dif. alarg. y vocalismo *<i>°Hu̯-ōr</i> > [[ἄωρος]] y sin prótesis [[ὦρος]], cf. aaa. <i>wuorag</i> ‘[[borracho]]’, etc. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἄhορος <i>CEG</i> 45 (Atenas VI a.C.); [[αὔωρος]] <i>MAMA</i> 7.313.3 (Vetiso); [[ἄγωρος]] <i>SEG</i> 2.202 (Beoda III/IV d.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -α, -ον <i>MAMA</i> 7.345 (Vetiso), <i>PMag</i>.4.343]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[impropio del tiempo]], [[que no está en su momento]] ἰχθύες Nicom.Com.1.21, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[antes de tiempo]], [[prematuro]]<br /><b class="num">a)</b> en rel. c. la [[muerte]] y [[destino]] [[mortal]] humano οὐκ ἂν [[ἄωρος]] ἐὼν μοῖραν ἔχοι θανάτου Sol.19.18, τύχῃ A.<i>Eu</i>.957, [[θάνατος]] E.<i>Or</i>.1030, <i>Carm.Conu</i>.14, Plu.2.110e, D.C.45.46.4, cf. Antipho 3.1.2, <i>Epigr.Anat</i>.7.1986.23 (Frigia II d.C.), <i>GVI</i> 1960.8 (Frigia I/II d.C.)<br /><b class="num">•</b>dicho de la pers. [[muerto prematuramente]] [[θανεῖν]] ἀώρους παῖδας E.<i>Alc</i>.168, cf. Hdt.2.79, [[ἕνεκα]] γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι Metrod.52, ἡ παῖς ᾤχετ' ἄ. <i>AP</i> 7.662 (Leon.), τέκνον αὔωρον <i>MAMA</i> 7.313.3 (Vetiso), θυγατρίσιν (<i>sic</i>) ἀώρες μνήμης χάριν <i>MAMA</i> 7.345 (Vetiso), θράσι ἄωρε Θεόδωρε <i>IGLS</i> 9228 (Bostra), cf. <i>SEG</i> 2.202 (Beocia III/IV d.C.), 28.1206.15 (Frigia IV d.C.), <i>SB</i> 1420<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ, ἡ ἄωρος = [[el que muere joven]] τοὺς ἀώρους ἠλέουν Apollod.Com.4, τί οὖν αὐτοῖς πλέον ἢ τοῖς ἀώροις; M.Ant.4.50, ἐπὶ ἀώρῳ κλαίουσι Philostr.<i>VA</i> 6.4, τίθεσαι ... ἀώρου ἢ βιαίου θήκην <i>PMag</i>.4.333, παρακατίθημαι ... ἀώροις τε καὶ ἀώραις <i>PMag</i>.4.343;<br /><b class="num">b)</b> gener. [[prematuro]] de estaciones θεὸς χειμῶν' ἄωρον ὦρσε A.<i>Pers</i>.496, ἄ. συνουσίη trato sexual prematuro</i> Aret.<i>CD</i> 1.4.14, τὸ λογικὸν ἄωρον la capacidad intelectual inmadura</i> Aristid.Quint.55.10<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac., de pers. [[demasiado joven para]] οὔτε γὰρ ἄ. οὐδείς ἐστιν οὔτε πάρωρος πρὸς τὸ κατὰ ψυχὴν ὑγιαῖνον Epicur.<i>Ep</i>.[4] 122.2, ἐγάμουν ... οὐ μικρὰς οὐδ' ἀώρους πρὸς γάμον Plu.<i>Lyc</i>.15.<br /><b class="num">3</b> de frutos [[no maduro]], [[no en sazón]], [[verde]] ὁ καρπὸς ... [[ἄχρηστος]], ἄ. [[LXX]] <i>Sap</i>.4.5, ἄωρα μόρα Dsc.1.126, cf. Call.<i>Fr</i>.808, Hsch.<br /><b class="num">4</b> [[que sucede después de tiempo]], [[tardío]] ἄ. ... ὁ γάμος τοῦ Ταρκυνίου μικρὸν ἀπολείποντος ἐτῶν ὀγδοήκοντα D.H.4.7<br /><b class="num">•</b>[[impropio de la edad]] τοῦ τε [[γήρως]] ἀωρότερα πράττειν Plu.<i>Sull</i>.2<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[demasiado tarde para]] μετὰ μάχην ἱκετεύειν ἄωρον ἐδόκει I.<i>BI</i> 5.449.<br /><b class="num">II</b> [[que ya no posee el encanto de la juventud]], [[ajado]] de pers. ὅτι οὐκ [[ἀτρύφερος]] οὐδ' ἄ. ἐστ' [[ἀνήρ]] Eup.78, ὥστε ῥᾷον ἀπέσχεσθαι τῶν καλλίστων καὶ ὡραιοτάτων ἢ οἱ [[ἄλλοι]] τῶν αἰσχίστων καὶ ἀωροτάτων X.<i>Mem</i>.1.3.14, τὸ ἄωρόν τε καὶ ... πρεσβύτην πατέρα Pl.<i>R</i>.574c, cf. Hsch.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀώρως]] = [[inoportunamente]] de frutos βιασαμένης δὲ τῆς φύσεως [[ἀώρως]] I.<i>AI</i> 4.226.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ὥρα]]<br /><br />-ον<br />[[que pende]], [[colgante]], [[tentacular]] de los miembros de [[Escila]] τῆς ἤτοι πόδες εἰσὶ δυώδεκα πάντες ἄωροι <i>Od</i>.12.89<br /><b class="num">•</b>de los miembros delanteros οὐ τοὺς ἀώρους εἶπά σοι, μαστιγία, πόδας πρίασθαι; σὺ δὲ φέρεις ὀπισθίους Philem.133.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Quizá comp. de [[ὥρη]], q.u., y [[ἀ-]] priv. de sign. oscuro.<br /><br />-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. [[ὦρος]] Call.<i>Fr</i>.177.28<br />[[sueño]] ὀφθάλμοις δὲ μέλαις νύκτος ἄ. Sapph.151, ἤλασαν ὦρον Call.l.c.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá de la raíz *<i>°Hu̯es</i>- de [[ἄεσα]] etc., c. dif. alarg. y vocalismo *<i>°Hu̯-ōr</i> > [[ἄωρος]] y sin prótesis [[ὦρος]], cf. aaa. <i>wuorag</i> ‘[[borracho]]’, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |