3,274,399
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[fence]], [[enclosure]], [[court-yard; fence]], [[net]] (Il.).<br />Compounds: As 2. member e. g. in <b class="b3">εὑ-ερκής</b> [[well fenced]] (Il.); as 1. member in <b class="b3">ἑρκο-θηρ-ικός</b> [[belonging to the hunt with a net]] (Pl. Sph. 220c).<br />Derivatives: [[ἑρκίον]] [[fence]] (Il., cf. [[τειχίον]]: [[τεῖχος]] a. o.); [[ἕρκειος]], [[ἑρκεῖος]] (after [[οἰκεῖος]] a. o.) <b class="b2">belonging to the ἕρκος, court-yard</b>, esp. as surname of Zeus protecting the house, whose altar is in the court (χ 935); [[ἑρκίτης]] [[a slave belonging to the place]] (Amer. ap. Ath. 6, 267c, H.). - [[ἑρκάνη]] [[fence]] (late) from cross with [[ὁρκάνη]] <b class="b2">id.</b> (A., E.), which has o-vocalism like [[ὅρκος]] (s. v.); cf. Chantraine Formation 198. Further <b class="b3">ἕρκατος φραγμός</b>, <b class="b3">ἑρκάτη φυλακή</b> H., <b class="b3">Ο῝ρκατος</b> locality in Kalymna (inscr. IIa; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 147); on the suffix cf. [[ὄρχατος]]; s. also [[ἔρχατος]].<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [912]<b class="b2">*serk-</b> [[twine]]<br />Etymology: Seems a verbal noun (like [[τέλος]], [[γένος]] etc.), but there is no agreeing form. Acc. to Meringer IF 17, 157f. as *wicker-work to Lat. [[sarciō]], <b class="b2">-īre</b> [[twine]], [[restore]], prop. *sew together; cf. [[sartum tectum]] [[unviolated]], [[complete]], prop. *twined and covered, [[sarcina]] f. [[bundle]]; to [[sarciō]] Hitt. <b class="b2">šar-nin-k-</b> (nasalinfix) [[restore damage]], [[correct]]. - An orig. meaning [[twine]], [[wicker-work]] is quite possible. Ernout-Meillet s. v. Pok. 912, W.-Hofmann s. [[sarciō]]. - On <b class="b3">ἕρκος ὀδόντων</b> s. Humbach, MSS. 21 (1967) 24ff. (lips, not teeth). | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[fence]], [[enclosure]], [[court-yard; fence]], [[net]] (Il.).<br />Compounds: As 2. member e. g. in <b class="b3">εὑ-ερκής</b> [[well fenced]] (Il.); as 1. member in <b class="b3">ἑρκο-θηρ-ικός</b> [[belonging to the hunt with a net]] (Pl. Sph. 220c).<br />Derivatives: [[ἑρκίον]] [[fence]] (Il., cf. [[τειχίον]]: [[τεῖχος]] a. o.); [[ἕρκειος]], [[ἑρκεῖος]] (after [[οἰκεῖος]] a. o.) <b class="b2">belonging to the ἕρκος, court-yard</b>, esp. as surname of Zeus protecting the house, whose altar is in the court (χ 935); [[ἑρκίτης]] [[a slave belonging to the place]] (Amer. ap. Ath. 6, 267c, H.). - [[ἑρκάνη]] [[fence]] (late) from cross with [[ὁρκάνη]] <b class="b2">id.</b> (A., E.), which has o-vocalism like [[ὅρκος]] (s. v.); cf. Chantraine Formation 198. Further <b class="b3">ἕρκατος φραγμός</b>, <b class="b3">ἑρκάτη φυλακή</b> H., <b class="b3">Ο῝ρκατος</b> locality in Kalymna (inscr. IIa; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 147); on the suffix cf. [[ὄρχατος]]; s. also [[ἔρχατος]].<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [912]<b class="b2">*serk-</b> [[twine]]<br />Etymology: Seems a verbal noun (like [[τέλος]], [[γένος]] etc.), but there is no agreeing form. Acc. to Meringer IF 17, 157f. as *wicker-work to Lat. [[sarciō]], <b class="b2">-īre</b> [[twine]], [[restore]], prop. *sew together; cf. [[sartum tectum]] [[unviolated]], [[complete]], prop. *twined and covered, [[sarcina]] f. [[bundle]]; to [[sarciō]] Hitt. <b class="b2">šar-nin-k-</b> (nasalinfix) [[restore damage]], [[correct]]. - An orig. meaning [[twine]], [[wicker-work]] is quite possible. Ernout-Meillet s. v. Pok. 912, W.-Hofmann s. [[sarciō]]. - On <b class="b3">ἕρκος ὀδόντων</b> s. Humbach, MSS. 21 (1967) 24ff. (lips, not teeth). | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἕρκος''': {hérkos}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': ‘Gehege, Zaun, Umzäunung, Vorhof, Fangnetz, Abwehr, Schutz’ (ep. ion. poet. seit Il.).<br />'''Composita''': Als Hinterglied z. B. in [[εὐερκής]] [[wohl umhegt]] (Il. usw.); selten als Vorderglied, so in der Zusammenbildung [[ἑρκοθηρικός]] [[zur Jagd mit Fangnetz gehörig]] (Pl. ''Sph''. 220c).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἑρκίον]] [[Umzäunung]] (ep. seit Il., vgl. [[τειχίον]]: [[τεῖχος]] u. a.); [[ἕρκειος]], [[ἑρκεῖος]] (nach [[οἰκεῖος]] u. a.) zum [[ἕρκος]], [[Vorhof gehörig]], insbes. als Beiname des hausschirmenden Zeus, dessen Altar im Hofe stand (seit χ 935); [[ἑρκίτης]] [[ein zum Gehöft gehöriger Sklave]] (Amer. ap. Ath. 6, 267c, H.). — Daneben [[ἑρκάνη]] [[Umzäunung]] (spät) durch Kreuzung mit [[ὁρκάνη]] ib. (A., E.), das wie [[ὅρκος]] (s. bes.) ο-Vokal aufweist; vgl. zur Bildung im allg. Chantraine Formation 198. Außerdem [[ἕρκατος]]· [[φραγμός]], ἑρκάτη· [[φυλακή]] H., Ὅρκατος Ortsbezeichnung in Kalymna (Inschr. II<sup>a</sup>; vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 147); zum Suffix vgl. [[ὄρχατος]]; s. auch [[ἔρχατος]].<br />'''Etymology''': Seiner Form nach ist [[ἕρκος]] als Verbalnomen anzusehen (wie [[τέλος]], [[γένος]] usw.); eine sichere Anknüpfung bleibt aber noch zu finden. Nach Meringer IF 17, 157f. als *[[Flechtwerk]] zu lat. ''sarciō'', -''īre'' [[flicken]], [[ausbessern]], [[wiederherstellen]], eig. *[[verflechten]], [[zusammennähen]]; vgl. ''sartum'' ''tectum'' [[unversehrt]], [[vollständig]], eig. *[[geflochten und gedeckt]], ''sarcina'' f. [[Bündel]]; zu ''sarciō'' jedenfalls heth. ''šar''-''nin''-''k''- (Nasalinfix) [[entschädigen]], [[ausbessern]] (Pedersen Hittitisch 145). — Eine ursprüngliche Bedeutung [[flechten]], [[Flechtwerk]] ist gewiß nicht unmöglich; zum ''a''-Vokal in ''sarciō'' s. Ernout-Meillet s. v. Ältere unhaltbare Vorschläge bei Bq; s. noch WP. 2, 502, Pok. 912, W.-Hofmann s. ''sarciō''.<br />'''Page''' 1,561 | |||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἕρκος]], εος, [[ἔργω]], [[εἵργω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[fence]], [[hedge]], [[wall]], Hom.; esp. [[round]] the [[court]]-yards of houses, Od.:— also the [[place]] enclosed, the [[court]]-[[yard]], Hom.; Κίσσινον [[ἕρκος]], i. e. [[Susa]], Aesch.; γαίας [[ἕρκος]] a [[fenced]] [[city]], Eur.; [[ἕρκος]] [[ἱρόν]], i. e. the [[altar]], Soph.; [[ἕρκος]] ὀδόντων the [[ring]] or [[wall]] [[which]] the teeth make [[round]] the [[gums]], i. e. the teeth, Hom.; σφραγῖδος [[ἕρκος]], i. e. a [[seal]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> metaph. any [[fence]], [[ἕρκος]] ἀκόντων a [[defence]] [[against]] javelins, Il.; [[ἕρκος]] βελέων Il.:—of persons, [[ἕρκος]] Ἀχαιῶν, of [[Ajax]], [[ἕρκος]] Ἀχαιοῖσιν πολέμοιο, of [[Achilles]], Il.<br /><b class="num">3.</b> a net, [[toils]], [[snare]] for birds, Od.; [[mostly]] in plural, Ar.:—metaph., τῆς Δίκης ἐν ἕρκεσιν Aesch. | |mdlsjtxt=[[ἕρκος]], εος, [[ἔργω]], [[εἵργω]]<br /><b class="num">1.</b> a [[fence]], [[hedge]], [[wall]], Hom.; esp. [[round]] the [[court]]-yards of houses, Od.:— also the [[place]] enclosed, the [[court]]-[[yard]], Hom.; Κίσσινον [[ἕρκος]], i. e. [[Susa]], Aesch.; γαίας [[ἕρκος]] a [[fenced]] [[city]], Eur.; [[ἕρκος]] [[ἱρόν]], i. e. the [[altar]], Soph.; [[ἕρκος]] ὀδόντων the [[ring]] or [[wall]] [[which]] the teeth make [[round]] the [[gums]], i. e. the teeth, Hom.; σφραγῖδος [[ἕρκος]], i. e. a [[seal]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> metaph. any [[fence]], [[ἕρκος]] ἀκόντων a [[defence]] [[against]] javelins, Il.; [[ἕρκος]] βελέων Il.:—of persons, [[ἕρκος]] Ἀχαιῶν, of [[Ajax]], [[ἕρκος]] Ἀχαιοῖσιν πολέμοιο, of [[Achilles]], Il.<br /><b class="num">3.</b> a net, [[toils]], [[snare]] for birds, Od.; [[mostly]] in plural, Ar.:—metaph., τῆς Δίκης ἐν ἕρκεσιν Aesch. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized |