Anonymous

σμύρις: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0911.png Seite 911]] ἡ, der Smirgel, ein hartes Eisenerz od. ein Korund, Diamantspath, der als Sand auf dem Rade der Steinschleifer u. Steinschneider zum Abschleifen u. Poliren gebraucht wird; Diosc.; bei Hesych. [[σμίρις]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0911.png Seite 911]] ἡ, der [[Smirgel]], ein hartes Eisenerz od. ein Korund, [[Diamantspath]], der als Sand auf dem Rade der [[Steinschleifer]] u. [[Steinschneider]] zum [[Abschleifen]] u. Poliren gebraucht wird; Diosc.; bei Hesych. [[σμίρις]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=([[σμίρις]]), <b class="b3">-ιδος</b>, <b class="b3">-εως<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[emery-powder for abrading and polishing]] (Dsc., late medic.).<br />Derivatives: <b class="b3">σμιρίτης λίθος</b> m. (LXX; Redard 61), [[σμιριεῖα]] n. pl. (wr. [[ζμιρριεια]]) [[emery-powder]] (Imbros IIa).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. Since long (Fick 1, 575; 2, 317; WP. 2, 690, Pok. 970f., W.-Hofmann s. [[medulla]] w. lit.) with [[μύρον]] (s. v.) connected wih a Germ.-Celt. word for [[grease]], [[fatt]] in OHG. [[smero]], OIr. <b class="b2">smi(u)r</b> etc.; not very convincing as to the factual matter. Also the frequent notation with [[ι]] remains hard to understand (vowelharmony?). Acc. to v. Blumenthal Hesychst. 45 to [[σμάω]], [[σμῆν]]; semantically to be preferrred; [[σμύρις]] then after [[μύρον]]? Furnée 366 takes the variation [[υ]]: [[ι]] as proof of Pre-Greek origin.
|etymtx=([[σμίρις]]), -ιδος, -εως<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[emery-powder for abrading and polishing]] (Dsc., late medic.).<br />Derivatives: <b class="b3">σμιρίτης λίθος</b> m. (LXX; Redard 61), [[σμιριεῖα]] n. pl. (wr. [[ζμιρριεια]]) [[emery-powder]] (Imbros IIa).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. Since long (Fick 1, 575; 2, 317; WP. 2, 690, Pok. 970f., W.-Hofmann s. [[medulla]] w. lit.) with [[μύρον]] (s. v.) connected wih a Germ.-Celt. word for [[grease]], [[fatt]] in OHG. [[smero]], OIr. <b class="b2">smi(u)r</b> etc.; not very convincing as to the factual matter. Also the frequent notation with [[ι]] remains hard to understand (vowelharmony?). Acc. to v. Blumenthal Hesychst. 45 to [[σμάω]], [[σμῆν]]; semantically to be preferrred; [[σμύρις]] then after [[μύρον]]? Furnée 366 takes the variation [[υ]]: [[ι]] as proof of Pre-Greek origin.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σμύρις''': ([[σμίρις]]), -ιδος, -εως<br />{smúris}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schmirgel zum Abreiben und Polieren]] (Dsk., sp. Mediz.)<br />'''Derivative''': mit σμιρίτης [[λίθος]] m. (LXX; Redard 61), σμιριεῖα n. pl. (geschr. ζμιρριεια) [[Schmirgel]] (Imbros II<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Seit langem (Fick 1, 575; 2, 317; WP. 2, 690, Pok. 970f., W.-Hofmann s. ''medulla'' m. Lit.) mit [[μύρον]] (s. d.) zu einem. germ.-kelt. Wort für [[Schmer]], [[Fett]] in ahd. ''smero'', air. ''smi''(''u'')''r'' usw. gezogen; sachlich nicht ganz befriedigend. Dabei bleibt auch die geläufige Schreibung mit ι schwerverständlich (Vokalharmonie?). Nach v. Blumenthal Hesychst. 45 zu [[σμάω]], [[σμῆν]]; begrifflich gewiß vorzuziehen; [[σμύρις]] dann nach [[μύρον]]?<br />'''Page''' 2,751
|ftr='''σμύρις''': ([[σμίρις]]), -ιδος, -εως<br />{smúris}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Schmirgel zum Abreiben und Polieren]] (Dsk., sp. Mediz.)<br />'''Derivative''': mit σμιρίτης [[λίθος]] m. (LXX; Redard 61), σμιριεῖα n. pl. (geschr. ζμιρριεια) [[Schmirgel]] (Imbros II<sup>a</sup>).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Seit langem (Fick 1, 575; 2, 317; WP. 2, 690, Pok. 970f., W.-Hofmann s. ''medulla'' m. Lit.) mit [[μύρον]] (s. d.) zu einem. germ.-kelt. Wort für [[Schmer]], [[Fett]] in ahd. ''smero'', air. ''smi''(''u'')''r'' usw. gezogen; sachlich nicht ganz befriedigend. Dabei bleibt auch die geläufige Schreibung mit ι schwerverständlich (Vokalharmonie?). Nach v. Blumenthal Hesychst. 45 zu [[σμάω]], [[σμῆν]]; begrifflich gewiß vorzuziehen; [[σμύρις]] dann nach [[μύρον]]?<br />'''Page''' 2,751
}}
}}