Anonymous

δε: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=de
|Transliteration C=de
|Beta Code=de
|Beta Code=de
|Definition=an enclitic post-position: joined,<br><span class="bld">I</span> to names of [[place]]s in the acc., to denote [[motion towards]] that place, [[οἶκόνδε]] (Att. [[οἴκαδε]]) home-[[wards]], [[ἅλαδε]] sea-[[wards]], [[Οὔλυμπόνδε]] [[to]] Olympus, [[Αἴγυπτόνδε]] to the Nile, [[θύραζε]] (for [[θύρασδε]]) [[to]] the door (v. sub vocc.); repeated with the possess. Pron., ὅνδε δόμονδε Il.16.445; sometimes after εἰς, εἰς ἅλαδε Od.10.351; after the gen. [[Ἄϊδόσδε]].<br><span class="bld">b</span> to names of persons, Πηλεΐωνάδε Il.24.338; to Prons., <b class="b3">ἡμέτερόνδε, ὑμ-</b>, Od.8.39, Il. 23.86; [[ὅνδε]], v. supr. In Att. mostly joined to the names of places, [[Ἐλευσῖνάδε]], etc.; also [[Ἀθήναζε]], [[Θήβαζε]] (for [[Ἀθήνασδε]], [[Θήβασδε]]); rarely, in Att., with appellatives, as [[οἴκαδε]].<br><span class="bld">c</span> to time-words, [[βουλυτόνδε]] (v. [[βουλυτός]]).<br><span class="bld">2</span> to denote [[purpose]] only, μήτι φόβονδ' ἀγόρευε Il.5.252.<br><span class="bld">II</span> to the demonstr. Pron., to give it greater force, [[ὅδε]], [[τοιόσδε]], [[τοσόσδε]], etc., such a man [[as this]] (v. sub vocc.).
|Definition=an enclitic post-position: joined,<br><span class="bld">I</span> to names of [[place]]s in the acc., to denote [[motion towards]] that place, [[οἶκόνδε]] (Att. [[οἴκαδε]]) [[homewards]], [[ἅλαδε]] = [[sea-wards]], [[Οὔλυμπόνδε]] = [[to Olympus]], [[Αἴγυπτόνδε]] = [[to the Nile]], [[θύραζε]] (for [[θύρασδε]]) [[to]] the door (v. sub vocc.); repeated with the possess. Pron., ὅνδε [[δόμονδε]] Il.16.445; sometimes after εἰς, εἰς ἅλαδε Od.10.351; after the gen. [[Ἄϊδόσδε]].<br><span class="bld">b</span> to names of persons, [[Πηλεΐωνάδε]] Il.24.338; to Prons., [[ἡμέτερόνδε]], [[ὑμέτερόνδε]], Od.8.39, Il. 23.86; [[ὅνδε]], v. supr. In Att. mostly joined to the names of places, [[Ἐλευσῖνάδε]], etc.; also [[Ἀθήναζε]], [[Θήβαζε]] (for [[Ἀθήνασδε]], [[Θήβασδε]]); rarely, in Att., with appellatives, as [[οἴκαδε]].<br><span class="bld">c</span> to time-words, [[βουλυτόνδε]] (v. [[βουλυτός]]).<br><span class="bld">2</span> to denote [[purpose]] only, μήτι φόβονδ' ἀγόρευε Il.5.252.<br><span class="bld">II</span> to the demonstr. Pron., to give it greater force, [[ὅδε]], [[τοιόσδε]], [[τοσόσδε]], etc., such a man [[as this]] (v. sub vocc.).
}}
}}
{{elru
{{elru