3,277,114
edits
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
|||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-ατος<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[eye]]; also [[look]], [[sight]], [[face]], metaph [[sun]], [[light]] (Il.).<br />Compounds: As 1. member a.o. in <b class="b3">ὀμματο-στερής</b> [[bereaving one of ones eyes]], [[blinding]] (A. in lyr.), [[bereaved of ones eyes]], [[blind]] (S., E. in lyr.); often as 2. member, e.g. <b class="b3">μελαν-όμματος</b> [[with black eyes]] (Pl., Arist.; cf. Sommer Nominalkomp. 17 f.).<br />Derivatives: Dimin. [[ὀμμάτιον]] n. (Arist., AP; = NGr. [[μάτι]]); further [[ὀμμάτειος]] [[belonging to the eyes]] (S. Fr. 801), [[ὀμματόω]] [[to provide eyes]], [[to illuminate]] (A., D.S.), <b class="b3">ἐξ-</b> ὄμμα [[to bereave someone of his eyes]] (E. Fr. 541), [[to open someones eyes]], [[to illuminate]] (A., S., Ph. u.a.), <b class="b3">ἐν-</b> ὄμμα [[to provide eyes]] (Ph.).<br />Origin: IE [Indo-European] [775]<b class="b2">*h₃ekʷ-</b> [[see]]<br />Etymology: Beside the usual [[ὄμμα]] stands the rare [[ὄππατα]] (Sapph.) and [[ὄθματα]] (Call., Nic., Hymn. Is.), which like [[ὄμμα]] may have arisen first from <b class="b3">*ὄπμα</b> by progressive assimilation resp. through differenciation (Schwyzer 317 w. lit.); diff. on [[ὄππατα]] WP. 1, 170; s. also Fraenkel Phil. 96, 164 ([[ππ]] affective consonantsharpening for <b class="b3">*ὄπατα</b> with Specht KZ 62, 214); <b class="b3">῎ὄθματα</b> rather artificial reshaping with <b class="b3">-θμα</b> (Chantraine, Form. 175, R, Schmitt, Nominalbildung des Kallimachos 102. -- If a verbal noun in <b class="b3">-μα</b> from <b class="b3">ὀπ-</b> [[see]] (<b class="b3">ὄπ-ωπα</b>, [[ὄψομαι]]), [[ὄμμα]] must orig. have meant [[seeing]], [[glance]] (cf. Treu Von Homer zur Lyrik 66 w. lit.); but the word can also be an enlargement of the root noun in [[ὄσσε]] (Schwyzer 524, Porzig Satzinhalte 266). -- Cf. [[ὄπωπα]] and [[ὄσσε]] (not [[ὀφθαλμός]]). | |etymtx=-ατος<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[eye]]; also [[look]], [[sight]], [[face]], metaph [[sun]], [[light]] (Il.).<br />Compounds: As 1. member a.o. in <b class="b3">ὀμματο-στερής</b> [[bereaving one of ones eyes]], [[blinding]] (A. in lyr.), [[bereaved of ones eyes]], [[blind]] (S., E. in lyr.); often as 2. member, e.g. <b class="b3">μελαν-όμματος</b> [[with black eyes]] (Pl., Arist.; cf. Sommer Nominalkomp. 17 f.).<br />Derivatives: Dimin. [[ὀμμάτιον]] n. (Arist., AP; = NGr. [[μάτι]]); further [[ὀμμάτειος]] [[belonging to the eyes]] (S. Fr. 801), [[ὀμματόω]] [[to provide eyes]], [[to illuminate]] (A., [[Diodorus Siculus|D.S.]]), <b class="b3">ἐξ-</b> ὄμμα [[to bereave someone of his eyes]] (E. Fr. 541), [[to open someones eyes]], [[to illuminate]] (A., S., Ph. u.a.), <b class="b3">ἐν-</b> ὄμμα [[to provide eyes]] (Ph.).<br />Origin: IE [Indo-European] [775]<b class="b2">*h₃ekʷ-</b> [[see]]<br />Etymology: Beside the usual [[ὄμμα]] stands the rare [[ὄππατα]] (Sapph.) and [[ὄθματα]] (Call., Nic., Hymn. Is.), which like [[ὄμμα]] may have arisen first from <b class="b3">*ὄπμα</b> by progressive assimilation resp. through differenciation (Schwyzer 317 w. lit.); diff. on [[ὄππατα]] WP. 1, 170; s. also Fraenkel Phil. 96, 164 ([[ππ]] affective consonantsharpening for <b class="b3">*ὄπατα</b> with Specht KZ 62, 214); <b class="b3">῎ὄθματα</b> rather artificial reshaping with <b class="b3">-θμα</b> (Chantraine, Form. 175, R, Schmitt, Nominalbildung des Kallimachos 102. -- If a verbal noun in <b class="b3">-μα</b> from <b class="b3">ὀπ-</b> [[see]] (<b class="b3">ὄπ-ωπα</b>, [[ὄψομαι]]), [[ὄμμα]] must orig. have meant [[seeing]], [[glance]] (cf. Treu Von Homer zur Lyrik 66 w. lit.); but the word can also be an enlargement of the root noun in [[ὄσσε]] (Schwyzer 524, Porzig Satzinhalte 266). -- Cf. [[ὄπωπα]] and [[ὄσσε]] (not [[ὀφθαλμός]]). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ὄμμα''': -ατος<br />{ómma}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Auge]]; auch [[Blick]], [[Anblick]], [[Angesicht]], übertr. [[Sonne]], [[Licht]] (vorw. poet. seit Il.);<br />'''Composita''' : als Vorderglied u.a. in [[ὀμματοστερής]] [[der Augen beraubend]], [[blendend]] (A. in lyr.), [[der Augen beraubt]], [[blind]] (S., E. in lyr.); oft als Hinterglied, z.B. [[μελανόμματος]] [[mit schwarzen Augen]] (Pl., Arist.; vgl. Sommer Nominalkomp. 17 f.).<br />'''Derivative''': Davon das Demin. [[ὀμμάτιον]] n. (Arist., ''AP''; = ngr. μάτι); ferner [[ὀμμάτειος]] [[zu den Augen gehörig]] (S. ''Fr''. 801), [[ὀμματόω]] ‘mit Augen ver- sehen, aufklären’ (A., D.S. u.a.), ἐξ- ~ ‘jmdn. der Augen berauben’ (E. ''Fr''. 541), ‘jmdm. die Augen öffnen, klarmachen’ (A., S., Ph. u.a.), ἐν- ~ [[mit Augen versehen]] (Ph.).<br />'''Etymology''' : Neben dem geläufigen [[ὄμμα]] stehen die seltenen ὄππατα (Sapph.) und ὄθματα (Kall., Nik., ''Hymn''. ''Is''.), die ebenso wie [[ὄμμα]] zunächst aus *ὄπμα u. zw. durch progressive Assimilation bzw. durch Differenziation entstanden sein dürfte (Schwyzer 317 m. Lit.); anders über ὄππατα WP. 1, 170; s. auch Fraenkel Phil. 96, 164 (ππ affektische Konsonantenschärfung für *ὄπατα mit Specht KZ 62, 214). — Wenn Verbalnomen auf -μα von ὀπ- [[sehen]] ([[ὄπωπα]], [[ὄψομαι]]), muss [[ὄμμα]] urspr. das Sehen, den Blick bezeichnet haben (vgl. Treu Von Homer zur Lyrik 66 m. Lit.); das Wort kann aber auch eine Erweiterung des in [[ὄσσε]] vorliegenden Wz.nomens sein (Schwyzer 524, Porzig Satzinhalte 266). — Vgl. [[ὄπωπα]] und [[ὄσσε]], auch [[ὀφθαλμός]].<br />'''Page''' 2,387-388 | |ftr='''ὄμμα''': -ατος<br />{ómma}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Auge]]; auch [[Blick]], [[Anblick]], [[Angesicht]], übertr. [[Sonne]], [[Licht]] (vorw. poet. seit Il.);<br />'''Composita''' : als Vorderglied u.a. in [[ὀμματοστερής]] [[der Augen beraubend]], [[blendend]] (A. in lyr.), [[der Augen beraubt]], [[blind]] (S., E. in lyr.); oft als Hinterglied, z.B. [[μελανόμματος]] [[mit schwarzen Augen]] (Pl., Arist.; vgl. Sommer Nominalkomp. 17 f.).<br />'''Derivative''': Davon das Demin. [[ὀμμάτιον]] n. (Arist., ''AP''; = ngr. μάτι); ferner [[ὀμμάτειος]] [[zu den Augen gehörig]] (S. ''Fr''. 801), [[ὀμματόω]] ‘mit Augen ver- sehen, aufklären’ (A., [[Diodorus Siculus|D.S.]] u.a.), ἐξ- ~ ‘jmdn. der Augen berauben’ (E. ''Fr''. 541), ‘jmdm. die Augen öffnen, klarmachen’ (A., S., Ph. u.a.), ἐν- ~ [[mit Augen versehen]] (Ph.).<br />'''Etymology''' : Neben dem geläufigen [[ὄμμα]] stehen die seltenen ὄππατα (Sapph.) und ὄθματα (Kall., Nik., ''Hymn''. ''Is''.), die ebenso wie [[ὄμμα]] zunächst aus *ὄπμα u. zw. durch progressive Assimilation bzw. durch Differenziation entstanden sein dürfte (Schwyzer 317 m. Lit.); anders über ὄππατα WP. 1, 170; s. auch Fraenkel Phil. 96, 164 (ππ affektische Konsonantenschärfung für *ὄπατα mit Specht KZ 62, 214). — Wenn Verbalnomen auf -μα von ὀπ- [[sehen]] ([[ὄπωπα]], [[ὄψομαι]]), muss [[ὄμμα]] urspr. das Sehen, den Blick bezeichnet haben (vgl. Treu Von Homer zur Lyrik 66 m. Lit.); das Wort kann aber auch eine Erweiterung des in [[ὄσσε]] vorliegenden Wz.nomens sein (Schwyzer 524, Porzig Satzinhalte 266). — Vgl. [[ὄπωπα]] und [[ὄσσε]], auch [[ὀφθαλμός]].<br />'''Page''' 2,387-388 | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |