3,274,873
edits
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diatagi | |Transliteration C=diatagi | ||
|Beta Code=diatagh/ | |Beta Code=diatagh/ | ||
|Definition=ἡ, [[command]], [[ordinance]], [[LXX]] ''2 Es.''4.11, ''Ep.Rom.''13.2; ἐκ διαταγῆς ''CIG''3465, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''92.3 (iv A. D.); [[testamentary disposition]], IGRom.4.840.3, etc.; <b class="b3"> | |Definition=ἡ, [[command]], [[ordinance]], [[LXX]] ''2 Es.''4.11, ''Ep.Rom.''13.2; ἐκ διαταγῆς ''CIG''3465, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''92.3 (iv A. D.); [[testamentary disposition]], IGRom.4.840.3, etc.; <b class="b3">διαταγὴν τῆς τρύγης ποιήσασθαι</b> [[make arrangements for]]... ''PFay.''133.4 (iv A. D.); πόλεως Ps.-Callisth.1.33; εἰς διαταγὰς ἀγγέλων ''Act.Ap.''7.53; [[medical regimen]], Ruf. ap. Orib.6.38.13; = [[τάξις]], ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''1.15.8. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[orden]], [[mandato]], [[precepto]] gener. c. gen. subjet. αὕτη ἡ δ. τῆς ἐπιστολῆς [[LXX]] 2<i>Es</i>.4.11, del emperador <i>IEphesos</i> 3506-12 (I/II d.C.), ἐκ τῆς διαταγῆς Ἐπιχάρμου siguiendo instrucciones de Epicarmo</i>, <i>Sardis</i> 36 (imper.), κατὰ τὴν ἰδίαν αὐτοῦ διαταγήν <i>Studies Hall</i> 23 (Enoanda III d.C.), ἡ τοῦ κελεύοντος δ. Vett.Val.340.30, οἵτινες ἐλάβετε τὸν νόμον εἰς διαταγὰς ἀγγέλων vosotros que recibisteis la ley como ordenanzas de ángeles</i>, <i>Act.Ap</i>.7.53, ἡ τοῦ θεοῦ δ. <i>Ep.Rom</i>.13.2, cf. Chrys.M.59.233, como tít. de una obra διαταγαὶ τῶν ἁγίων ἀποστόλων Constituciones de los santos apóstoles</i>, <i>Const.App</i>.tít., cf. <i>Can.App</i>.85, Basil.M.31.948C, pero tb. c. gen. obj. τῶν προγόνων ἀποστόλων [τοιαύ] τη γέγονεν ἡ δ. tal fue la orden dada a los primeros apóstoles</i> Manes 71.20<br /><b class="num">•</b>[[cometido]], [[encargo]], τυπώσας τὴν διαταγήν habiendo cumplido lo que se le había encomendado</i> como presidente de los juegos <i>SEG</i> 38.1462.20 (Enoanda II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[edicto]] ἡ περὶ τῶν | |dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[orden]], [[mandato]], [[precepto]] gener. c. gen. subjet. αὕτη ἡ δ. τῆς ἐπιστολῆς [[LXX]] 2<i>Es</i>.4.11, del emperador <i>IEphesos</i> 3506-12 (I/II d.C.), ἐκ τῆς διαταγῆς Ἐπιχάρμου siguiendo instrucciones de Epicarmo</i>, <i>Sardis</i> 36 (imper.), κατὰ τὴν ἰδίαν αὐτοῦ διαταγήν <i>Studies Hall</i> 23 (Enoanda III d.C.), ἡ τοῦ κελεύοντος δ. Vett.Val.340.30, οἵτινες ἐλάβετε τὸν νόμον εἰς διαταγὰς ἀγγέλων vosotros que recibisteis la ley como ordenanzas de ángeles</i>, <i>Act.Ap</i>.7.53, ἡ τοῦ θεοῦ δ. <i>Ep.Rom</i>.13.2, cf. Chrys.M.59.233, como tít. de una obra διαταγαὶ τῶν ἁγίων ἀποστόλων Constituciones de los santos apóstoles</i>, <i>Const.App</i>.tít., cf. <i>Can.App</i>.85, Basil.M.31.948C, pero tb. c. gen. obj. τῶν προγόνων ἀποστόλων [τοιαύ] τη γέγονεν ἡ δ. tal fue la orden dada a los primeros apóstoles</i> Manes 71.20<br /><b class="num">•</b>[[cometido]], [[encargo]], τυπώσας τὴν διαταγήν habiendo cumplido lo que se le había encomendado</i> como presidente de los juegos <i>SEG</i> 38.1462.20 (Enoanda II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[edicto]] ἡ περὶ τῶν χρηματιζομένων [[διαταγή]] <i>SEG</i> 33.1177.16 (Mira I d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[reglamentación]], [[regulación]] ἐγκαταμίσγειν τὴν ῥωμαικὴν ἀρχὴν τῇ τῆς ἐκκλησίας διαταγῇ Ath.Al.<i>H.Ar</i>.34.1<br /><b class="num">•</b>[[disposición testamentaria]] παρὰ τὴν διαταγὴν τὴν ἐμήν <i>IGR</i> 4.840.3 (Hierápolis, imper.)<br /><b class="num">•</b>[[prescripción médica]], [[régimen]] χρὴ τῇ ἐφεξῆς διαταγῇ τὸ σῶμα ἀνακομίζειν εἰς τὴν ἰδίαν τάξιν es preciso devolver el cuerpo a su estado propio con el siguiente régimen</i> Ruf. en Orib.6.38.13.<br /><b class="num">2</b> [[distribución]], [[asignación]] como [[acción de asignar]] c. gen. de cosa ἴσης γενομένης τῶν πλινθείων τοῦ ἔργου διαταγῆς la distribución del trabajo habiendo sido hecha en tantas partes como manzanas</i> de casas <i>SEG</i> 35.1483A.22, B.20 (Antioquía de Siria I d.C.), ἀνάπεμψον εἰς διαταγὴν οἴνου κεράμια ς̅ <i>POxy</i>.2985.13 (II/III d.C.), cf. 1469.10, 2153.7 (ambos III d.C.), ἀπογραφὴ προβάτων ... ὧν ἔχομεν ἐν διαταγῇ registro de ovejas que tenemos asignadas</i>, <i>PHamb</i>.34.9 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[asignación]] como [[parte o lote asignado]] παράσχες ... Ἀμεσύστῳ ἱπποιάτρῳ ἐκ διαταγ(ῆς) οἴνου κεράμιον ἓν νέον <i>POxy</i>.92.3 (IV d.C.), δὸς Γοργονίῳ ὑδραύλῃ ἐκ διαταγῆς σίτου (ἀρτάβας) δύο <i>POxy</i>.93.2 (IV d.C.), cf. <i>BGU</i> 2347.5 (III d.C.), <i>PIand</i>.153.6, 7, <i>PLips</i>.97.26.14 (ambos IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[programa]], [[conjunto de tareas asignadas o por asignar]] c. gen. de abstr. ἡ δ. τῆς κατασπορᾶς καὶ θρυοκοπίας <i>POxy</i>.3066.8 (III d.C.), ἵνα τὴν διαταγὴν τῆς τρύγης ποιήσηται <i>PFay</i>.133.4 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[asignación]], [[atribución]] forzosa de parcelas de tierra pública o comunal para su cultivo <i>BGU</i> 1645.5 (III d.C.), <i>SB</i> 11657.39, 65 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[disposición]], [[ordenación]] τῆς πόλεως Ps.Callisth.1.33B, τοῦ θέματος Vett.Val.328.17, τὰ δ' ἐξ αὐτῶν συγκρίματα κεχρῶσθαι διαταγῇ τε καὶ ῥυθμῷ καὶ προτροπῇ las combinaciones de éstos (los elementos) reciben el color por la disposición, la medida y la dirección</i>, <i>Placit</i>.1.15.8. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0605.png Seite 605]] ἡ, Befehl, [[NT|N.T.]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0605.png Seite 605]] ἡ, [[Befehl]], [[NT|N.T.]] | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=([[διάταγμα]]) διατάγματος, τό ([[διατάσσω]]), an [[injunction]], [[mandate]]: [[δόγμα]]). (2Esdr. 7:11; Additions to 3:13 d] (in Tdf., [[chapter]] iii. at the [[end]], [[line]] 14); [[Philo]], decal. § 4; Diodorus 18,64; [[Plutarch]], Marcell c. 24at the [[end]]; (others).) | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[διαταγή]]) [[διατάσσω]]<br />[[εντολή]], [[προσταγή]], [[επιταγή]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[έγγραφο]] όπου καταγράφεται η [[διαταγή]]<br /><b>2.</b> [[βιβλίο]] όπου καταγράφονται οι διαταγές<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[είμαι]] στις διαταγές σου» — [[είμαι]] [[πρόθυμος]] να εκτελέσω τις εντολές σου<br /><b>4.</b> [[συμβουλή]], [[νουθεσία]]<br /><b>5.</b> [[συμπεριφορά]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[τακτοποίηση]] με [[διαθήκη]]<br /><b>2.</b> [[διευθέτηση]]<br /><b>3.</b> ιατρική [[συνταγή]]<br /><b>4.</b> [[εντολή]] για [[πληρωμή]]. | |||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from [[διατάσσω]]; [[arrangement]], i.e. [[institution]]: [[instrumentality]]. | |strgr=from [[διατάσσω]]; [[arrangement]], i.e. [[institution]]: [[instrumentality]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |