3,273,757
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orama | |Transliteration C=orama | ||
|Beta Code=o(/rama | |Beta Code=o(/rama | ||
|Definition= | |Definition=ὁράματος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[that which is seen]], [[visible object]], [[sight]], Arist. ''de An.'' 428a16, ''EN''1173b18, al.; [[sight]], [[spectacle]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''3.3.66; [[vision]] during sleep, [[dream]], [[LXX]] ''Ge.''15.1, al., ''PGoodsp.Cair.''3.5 (iii B. C.), ''UPZ''78.37 (ii B. C.), ''SIG''1128 (Delos, ii/i B. C.), ''Cat.Cod.Astr.''8(1).249; ἐν τοῖς ὁράμασι τοῦ θεοῦ Aristid.''Or.''42(6).8 codd. ([[ἰάμασι]] cj. Keil).<br><span class="bld">II</span> [[device]], [[plan]], <b class="b3">τὸ ὅ. Θάλεω</b> (Camer. [[εὕρημα]]) Arist.''Pol.''1259a31, cf. [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 55.1. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὅρᾱμα:''' | |elrutext='''ὅρᾱμα:''' ὁράματος τό<br /><b class="num">1</b> [[зрелище]], [[вид]] Xen.;<br /><b class="num">2</b> (зрительный), [[образ]] Arst.;<br /><b class="num">3</b> [[воззрение]], [[взгляд]] (τὸ ὅ. Θαλέω Arst.);<br /><b class="num">4</b> [[видение]] (ἐν ἐκστάσει NT). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὅρᾱμα, | |mdlsjtxt=ὅρᾱμα, ὁράματος, τό,<br />that [[which]] is [[seen]], a [[sight]], [[spectacle]], Xen. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Órama 何拉馬<br />'''詞類次數''':名詞(12)<br />'''原文字根''':看見(果效) 相當於: ([[חֱזוּ]]‎) ([[מַחֲזֶה]]‎) ([[מַרְאֶה]]‎)<br />'''字義溯源''':景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自([[εἶδον]] / [[ὁράω]])*=凝視)。<br />'''同義字''':1) ([[ὀπτασία]])異象 2) ([[ὅραμα]])景象 3) ([[ὅρασις]])注視中<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 異象(10) 徒7:31; 徒9:10; 徒9:12; 徒10:3; 徒10:17; 徒10:19; 徒12:9; 徒16:9; 徒16:10; 徒18:9;<br />2) 一個異象(1) 徒11:5;<br />3) 所看見的(1) 太17:9 | |sngr='''原文音譯''':Órama 何拉馬<br />'''詞類次數''':名詞(12)<br />'''原文字根''':看見(果效) 相當於: ([[חֱזוּ]]‎) ([[מַחֲזֶה]]‎) ([[מַרְאֶה]]‎)<br />'''字義溯源''':景象,注視某事物,看見,異象,視覺;源自([[εἶδον]] / [[ὁράω]])*=凝視)。<br />'''同義字''':1) ([[ὀπτασία]])異象 2) ([[ὅραμα]])景象 3) ([[ὅρασις]])注視中<br />'''出現次數''':總共(12);太(1);徒(11)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 異象(10) 徒7:31; 徒9:10; 徒9:12; 徒10:3; 徒10:17; 徒10:19; 徒12:9; 徒16:9; 徒16:10; 徒18:9;<br />2) 一個異象(1) 徒11:5;<br />3) 所看見的(1) 太17:9 | ||
}} | }} |