3,274,915
edits
mNo edit summary |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0410.png Seite 410]] ἡ, Unverdorbenheit, Unschuld, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0410.png Seite 410]] ἡ, [[Unverdorbenheit]], [[Unschuld]], Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[From [[ἄφθορος]], incorruption, NTest. | |mdlsjtxt=[From [[ἄφθορος]], [[incorruption]], NTest. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢diafqor⋯a 阿-笛阿-弗拖里阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':不-經過-敗壞<br />'''字義溯源''':不腐朽,純正,正直,直;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[διαφθείρω]])=全然敗壞)組成,而 ([[διαφθείρω]])又由([[διά]])*=經過)與([[φθείρω]])*=毀壞)組成。註:正直;和合本原文採用 ([[ἀφθορία]]) 欽定本原文則用 ([[ἀφθονία]] / [[ἀφθορία]] / [[ἀδιαφθορία]]);兩者字義均為正直。這字僅在( 多2:7)使用一次<br />'''出現次數''':總共(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 直(1) 多2:7 | |sngr='''原文音譯''':¢diafqor⋯a 阿-笛阿-弗拖里阿<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':不-經過-敗壞<br />'''字義溯源''':不腐朽,純正,正直,直;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[διαφθείρω]])=全然敗壞)組成,而 ([[διαφθείρω]])又由([[διά]])*=經過)與([[φθείρω]])*=毀壞)組成。註:正直;和合本原文採用 ([[ἀφθορία]]) 欽定本原文則用 ([[ἀφθονία]] / [[ἀφθορία]] / [[ἀδιαφθορία]]);兩者字義均為正直。這字僅在( 多2:7)使用一次<br />'''出現次數''':總共(1);多(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 直(1) 多2:7 | ||
}} | }} |