Anonymous

κατακλύζω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kataklyzo
|Transliteration C=kataklyzo
|Beta Code=kataklu/zw
|Beta Code=kataklu/zw
|Definition=fut. κατακλύσω [ῠ], ''poet.''<br><span class="bld">A</span> κατακλύσσω Pi.''O.''10(11).10: pf. κατακέκλυκα ''PMagd.''28.10 (iii B. C.):—[[deluge]], [[inundate]], τὴν γῆν [[Herodotus|Hdt.]] 2.13 (of the Nile), cf. 99 (Pass.), Pi.''O.''9.50, Th.3.89, Pl.''Ti.''22d, ''OGI'' 90.24 (Rosetta, ii B. C.):—Pass., ''PPetr.''2p.15[= 3 p.xv] (iii B. C.), etc.; ὑπ' ὄμβρων κατακλυζόμενος Isoc.11.12; κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς ''2 Ep.Pet.'' 3.6.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[deluge]], [[overwhelm]], τοίους γὰρ κατὰ κῦμα… ἔκλυσεν Archil.9.3; τὴν Φρυγῶν πόλιν… ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν E.''Tr.'' 995; ἅπαντα… κατακλύσει ποιήμασιν Cratin.186; <b class="b3">κ. ἀφθονίᾳ δίαιταν</b> [[make]] life [[overflow]] with plenty, X.''Oec.''2.8; <b class="b3">κατακλύσαι δεινῶν πόνων</b> [[deluge]] with sufferings, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''343 (lyr.); εἰ καὶ μέλλει γέλωτι… ὥσπερ κῦμα… κατακλύσειν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 473c:—Pass., <b class="b3">ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν κατακλυσθῆναι</b>, of a city, A.''Th.''1084 (anap.); κατακλυσθεὶς ὑπὸ τοῦ τοιούτου ψόγου ἢ ἐπαίνου [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 492c; Χρυσίῳ κατακεκλυσμένος Plu.''Dem.''14; κατακλυσθέντα πλήθει κακῶν Lib.''Ep.''5.1.<br><span class="bld">II</span> [[wash down]] or [[wash away]], κῦμα κ. ψᾶφον ἑλισσομέναν Pi.''O.''10(11).10, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.22.3.<br><span class="bld">2</span> [[wash out]], τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ X.''Cyn.''5.4.<br><span class="bld">III</span> [[fill full of water]], τὴν πύελον Ar. ''Pax''843.<br><span class="bld">IV</span> [[clean out]] a bath, Gal.15.198.
|Definition=fut. κατακλύσω [ῠ], ''poet.''<br><span class="bld">A</span> κατακλύσσω Pi.''O.''10(11).10: pf. κατακέκλυκα ''PMagd.''28.10 (iii B. C.):—[[deluge]], [[inundate]], τὴν γῆν [[Herodotus|Hdt.]] 2.13 (of the Nile), cf. 99 (Pass.), Pi.''O.''9.50, Th.3.89, Pl.''Ti.''22d, ''OGI'' 90.24 (Rosetta, ii B. C.):—Pass., ''PPetr.''2p.15[= 3 p.xv] (iii B. C.), etc.; ὑπ' ὄμβρων κατακλυζόμενος Isoc.11.12; κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς ''2 Ep.Pet.'' 3.6.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[deluge]], [[overwhelm]], τοίους γὰρ κατὰ κῦμα… ἔκλυσεν Archil.9.3; τὴν Φρυγῶν πόλιν… ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν E.''Tr.'' 995; ἅπαντα… κατακλύσει ποιήμασιν Cratin.186; <b class="b3">κ. ἀφθονίᾳ δίαιταν</b> [[make]] [[life]] [[overflow]] with plenty, X.''Oec.''2.8; <b class="b3">κατακλύσαι δεινῶν πόνων</b> [[deluge]] with sufferings, [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''343 (lyr.); εἰ καὶ μέλλει γέλωτι… ὥσπερ κῦμα… κατακλύσειν [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 473c:—Pass., <b class="b3">ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν κατακλυσθῆναι</b>, of a city, A.''Th.''1084 (anap.); κατακλυσθεὶς ὑπὸ τοῦ τοιούτου ψόγου ἢ ἐπαίνου [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 492c; Χρυσίῳ κατακεκλυσμένος Plu.''Dem.''14; κατακλυσθέντα πλήθει κακῶν Lib.''Ep.''5.1.<br><span class="bld">II</span> [[wash down]] or [[wash away]], κῦμα κ. ψᾶφον ἑλισσομέναν Pi.''O.''10(11).10, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.22.3.<br><span class="bld">2</span> [[wash out]], τὰ ἴχνη τοῦ λαγώ X.''Cyn.''5.4.<br><span class="bld">III</span> [[fill full of water]], τὴν πύελον Ar. ''Pax''843.<br><span class="bld">IV</span> [[clean out]] a [[bath]], Gal.15.198.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1354.png Seite 1354]] überfluthen, überschwemmen; Pind. χθόνα Ol. 9, 54; ὅπα [[κῦμα]] κατακλύσσει [[ῥέον]] 11, 10; Thuc. 3, 89; [[ὅταν]] οἱ θεοὶ τὴν γῆν ὕδασι καθαίροντες κατακλύζωσιν Plat. Tim. 22 d; ὑπ' ὄμβρων κατακλυζόμενοι Isocr. 11, 12; Sp. – Übertr., ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν κατακλυσθῆναι τὴν πόλιν Aesch. Spt. 1070; vgl. Eur. Or. 342; τὴν Φρυγῶν πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν Troad. 995; εἰ μὴ γὰρ ἐπιβύσει τις [[αὐτοῦ]] τὸ [[στόμα]], ἅπαντα κατακλύσει ποιήμασιν Cratin. beim Schol. Ar. Equ. 523; κατακλυσθεῖσαν ὑπὸ ψόγου ἢ ἐπαίνου Plat. Rep. VI, 492 c; Sp., wie χρυσίῳ κατακεκλυσμένος, bestochen, Plut. Dem. 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1354.png Seite 1354]] [[überfluten]], [[überschwemmen]]; Pind. χθόνα Ol. 9, 54; ὅπα [[κῦμα]] κατακλύσσει [[ῥέον]] 11, 10; Thuc. 3, 89; [[ὅταν]] οἱ θεοὶ τὴν γῆν ὕδασι καθαίροντες κατακλύζωσιν Plat. Tim. 22 d; ὑπ' ὄμβρων κατακλυζόμενοι Isocr. 11, 12; Sp. – Übertr., ἀλλοδαπῶν κύματι φωτῶν κατακλυσθῆναι τὴν πόλιν Aesch. Spt. 1070; vgl. Eur. Or. 342; τὴν Φρυγῶν πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν ἤλπισας κατακλύσειν δαπάναισιν Troad. 995; εἰ μὴ γὰρ ἐπιβύσει τις [[αὐτοῦ]] τὸ [[στόμα]], ἅπαντα κατακλύσει ποιήμασιν Cratin. beim Schol. Ar. Equ. 523; κατακλυσθεῖσαν ὑπὸ ψόγου ἢ ἐπαίνου Plat. Rep. VI, 492 c; Sp., wie χρυσίῳ κατακεκλυσμένος, [[bestochen]], Plut. Dem. 14.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-κλύζω, poët. fut. 3 sing. κατακλύσσει overstromen, overspoelen:; τὴν γῆν κ. het land overstromen Hdt. 2.13.2; κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς de wereld die werd overspoeld door het water NT 2 Pet. 3.6; overdr. overspoelen, overweldigen:. τὴν πόλιν κατακλύσειν δαπάναισιν om de stad met verkwistingen te overspoelen Eur. Tr. 995; εἰ καὶ μέλλει γέλωτι ὥσπερ κῦμα κατακλύσειν ook al zal het ons gelijk een golf met gelach overspoelen Plat. Resp. 473c; χρυσίῳ κατακλυσμένος overweldigd door goud Plut. Demosth. 14.2. met water vullen.
|elnltext=κατα-κλύζω, poët. fut. 3 sing. κατακλύσσει [[overstromen]], [[overspoelen]]:; τὴν γῆν κ. het land overstromen Hdt. 2.13.2; κόσμος ὕδατι κατακλυσθείς de wereld die werd overspoeld door het water NT 2 Pet. 3.6; overdr. [[overspoelen]], [[overweldigen]]:. τὴν πόλιν κατακλύσειν δαπάναισιν om de stad met verkwistingen te overspoelen Eur. Tr. 995; εἰ καὶ μέλλει γέλωτι ὥσπερ κῦμα κατακλύσειν ook al zal het ons gelijk een golf met gelach overspoelen Plat. Resp. 473c; χρυσίῳ κατακλυσμένος overweldigd door goud Plut. Demosth. 14.2. met water vullen.
}}
}}
{{elru
{{elru