Anonymous

ἀθέμιστος: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athemistos
|Transliteration C=athemistos
|Beta Code=a)qe/mistos
|Beta Code=a)qe/mistos
|Definition=or [[ἀθέμιτος]], ον, (the former in Poetry, the latter more correct in Prose) = [[ἀθεμίστιος]] ([[lawless]], [[godless]]), Il.9.63; of the Cyclopes, Od.9.106;<br><span class="bld">A</span> ἀθεμιστότεροι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.8.5. Adv. [[ἀθεμίστως]] Phaennis ap. Paus.10.15.3; [[ἀθεμίτως]] App.''Pun.''53.<br><span class="bld">II</span> of things, [[unlawful]], freq. in neut., ἀθέμιτα [[ἔρδειν]] [[Herodotus|Hdt.]]7.33; [[ποιεῖν]] [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.1.9; εὔχεσθαι Id.''Cyr.''1.6.6; ἀθέμιστα δρᾶν [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''742 (dub.), Din.''Fr.''89.4S.; κείνοις δ' οὐκ ἀθέμιστον ''IG''14.1389ii29:—ἀ. εἰδωλολατρεῖαι ''1 Ep.Pet.''4.3: c. dat., αἷς [θεαῖς] ἀ. νεκρὰ σώματα ''PTaur.''1 ii 22 (ii B. C.).
|Definition=or [[ἀθέμιτος]], ον, (the former in Poetry, the latter more correct in Prose) = [[ἀθεμίστιος]] ([[lawless]], [[godless]]), Il.9.63; of the Cyclopes, Od.9.106;<br><span class="bld">A</span> ἀθεμιστότεροι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.8.5. Adv. [[ἀθεμίστως]] Phaennis ap. Paus.10.15.3; [[ἀθεμίτως]] App.''Pun.''53.<br><span class="bld">II</span> of things, [[unlawful]], freq. in neut., [[ἀθέμιτα ἔρδειν]] [[Herodotus|Hdt.]]7.33; [[ἀθέμιτα ποιεῖν]] [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.1.9; εὔχεσθαι Id.''Cyr.''1.6.6; [[ἀθέμιστα δρᾶν]] [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''742 (dub.), Din.''Fr.''89.4S.; κείνοις δ' οὐκ ἀθέμιστον ''IG''14.1389ii29:—ἀ. [[εἰδωλολατρεῖα]]ι ''1 Ep.Pet.''4.3: c. dat., αἷς [θεαῖς] ἀ. νεκρὰ σώματα ''PTaur.''1 ii 22 (ii B. C.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀθέμιτος]] esp. en prosa tard.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que no reconoce leyes divinas o humanas]], [[impío]], [[criminal]] ἀ. ... ἐστιν [[ἐκεῖνος]] ὃς πολέμου ἔραται ἐπιδημίου ὀκρυόεντος <i>Il</i>.9.63, de los cíclopes <i>Od</i>.9.106, de los pretendientes <i>Od</i>.17.363, de ciertos pueblos asiáticos ἀθεμιστότεροι δὴ νῦν ἢ πρόσθεν X.<i>Cyr</i>.8.8.5, de Zeus por desear a su hija Afrodita ἀ. ἀκοίτης Nonn.<i>D</i>.14.196, del οἰνομανὴς Λυκόοργος por llevar a la muerte a extranjeros inocentes, Nonn.<i>D</i>.20.151, de los antepasados ὄργια τ' ἐκτελέσουσι λύσιν προγόνων ἀθεμίστων μαιόμενοι Orph.<i>Fr</i>.350.3, cf. Hld.8.9.12.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[contrario a las leyes divinas]], [[abominable]], [[impío]] εὐχή Plb.29.18, [[ἔγκλημα]] D.C.58.16.7, εἰδωλολατρία 1<i>Ep.Petr</i>.4.3, ὀργή 1<i>Ep.Clem</i>.63.2, c. dat. κείνοις δ' οὐκ ἀθέμιστον de un crimen, Marc.Sid. en <i>IUrb.Rom</i>.1155.88, αἷς (Deméter y Hera) ἀθέμιτά ἐστιν νεκρὰ σώματα καὶ οἱ ταῦτα θεραπεύοντες para las que los cadáveres son cosa abominable y los que los cuidan</i>, <i>PTor.Choachiti</i> 12.2.22 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. οὐ μὴ φάγω οὐδὲ οὐ μὴ π[ίω τὰ ἀθέ] μιτα οὐδὲ ὅσα [γέ] γραπται ἐν τοῖς βιβλίοις <i>PWash.Univ</i>.71.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>esp. en expr. ἀθέμιτα, -ιστα ἔρδειν, ποιεῖν, δρᾶν [[cometer actos impíos]] Hdt.7.33, X.<i>Mem</i>.1.1.9, S.<i>Fr</i>.742, Din.<i>Fr</i>.p.146.19, εὔχεσθαι X.<i>Mem</i>.1.6.6.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀθεμίστως]] = [[criminalmente]], [[impíamente]] Phaënnis en Paus.10.15.3, <i>IAphrodisias</i> 1.7.4 (II/III d.C., copia de un original del I a.C.), App.<i>Pun</i>.53, <i>Orac.Sib</i>.1.169.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[ἀθέμιτος]] esp. en prosa tard.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que no reconoce leyes divinas o humanas]], [[impío]], [[criminal]] ἀ. ... ἐστιν [[ἐκεῖνος]] ὃς πολέμου ἔραται ἐπιδημίου ὀκρυόεντος <i>Il</i>.9.63, de los cíclopes <i>Od</i>.9.106, de los pretendientes <i>Od</i>.17.363, de ciertos pueblos asiáticos ἀθεμιστότεροι δὴ νῦν ἢ πρόσθεν X.<i>Cyr</i>.8.8.5, de Zeus por desear a su hija Afrodita ἀ. ἀκοίτης Nonn.<i>D</i>.14.196, del οἰνομανὴς Λυκόοργος por llevar a la muerte a extranjeros inocentes, Nonn.<i>D</i>.20.151, de los antepasados ὄργια τ' ἐκτελέσουσι λύσιν προγόνων ἀθεμίστων μαιόμενοι Orph.<i>Fr</i>.350.3, cf. Hld.8.9.12.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[contrario a las leyes divinas]], [[abominable]], [[impío]] εὐχή Plb.29.18, [[ἔγκλημα]] D.C.58.16.7, εἰδωλολατρία 1<i>Ep.Petr</i>.4.3, ὀργή 1<i>Ep.Clem</i>.63.2, c. dat. κείνοις δ' οὐκ ἀθέμιστον de un crimen, Marc.Sid. en <i>IUrb.Rom</i>.1155.88, αἷς (Deméter y Hera) ἀθέμιτά ἐστιν νεκρὰ σώματα καὶ οἱ ταῦτα θεραπεύοντες para las que los cadáveres son cosa abominable y los que los cuidan</i>, <i>PTor.Choachiti</i> 12.2.22 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. οὐ μὴ φάγω οὐδὲ οὐ μὴ π[ίω τὰ ἀθέ] μιτα οὐδὲ ὅσα [γέ] γραπται ἐν τοῖς βιβλίοις <i>PWash.Univ</i>.71.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>esp. en expr. ἀθέμιτα, ἀθέμιστα ἔρδειν, ποιεῖν, δρᾶν = [[cometer actos impíos]] Hdt.7.33, X.<i>Mem</i>.1.1.9, S.<i>Fr</i>.742, Din.<i>Fr</i>.p.146.19, εὔχεσθαι X.<i>Mem</i>.1.6.6.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀθεμίστως]] = [[criminalmente]], [[impíamente]] Phaënnis en Paus.10.15.3, <i>IAphrodisias</i> 1.7.4 (II/III d.C., copia de un original del I a.C.), App.<i>Pun</i>.53, <i>Orac.Sib</i>.1.169.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />sans loi, sans règle, criminel, illicite;<br />[[NT]]: contraire à la loi et la [[justice]], prohibé, [[illicite]], criminel.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θέμις]].
|btext=ος, ον :<br />[[sans loi]], [[sans règle]], [[criminel]], [[illicite]];<br />[[NT]]: [[contraire à la loi et la justice]], [[prohibé]], [[illicite]], [[criminel]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[θέμις]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth