Anonymous

ἑταιρικός: Difference between revisions

From LSJ
13_6b
(CSV import)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e(tairiko/s
|Beta Code=e(tairiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">befitting a companion :</b> ἡ ἑταιρική <b class="b2">companionship</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1157b23</span> ; in full, <b class="b3">ἑ. φιλία</b> ib.<span class="bibl">1161b12</span>. Adv. -κῶς, προσφέρεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">EE</span>1243a5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸ ἑταιρικόν</b>,=ἑταιρεία <span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Th.8.48</span> ; ἑ. συνάγειν <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>8</span> ; τὰ ἑταιρικά <b class="b2">factions, clubs</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>5</span>, <span class="bibl">D.C.37.57</span> ; = Lat. <b class="b2">collegia</b>, <span class="bibl">Id.38.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">ties of party</b>, opp. <b class="b3">τὸ ξυγγενές</b>, <span class="bibl">Th.3.82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἵππος -κή</b> horse-<b class="b2">guards</b> of the Macedonian kings, <span class="bibl">Plb.16.18.7</span>, <span class="bibl">D.S.17.37</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>3.16.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">like a</b> <b class="b3">ἑταίρα</b>, <b class="b2">meretricious</b>, γυνή Plu. 2.140c, etc.; <b class="b3">τὸ ἑ</b>. the <b class="b2">custom of</b> <b class="b3">ἑταῖραι</b>, <span class="bibl">Alciphr.2.1</span> ; <b class="b2">concerning</b> ἑταῖραι, λόγοι <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>3</span> : so Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">meretriciously</b>, κεκοσμημένοι Zeno Stoic.1.58, Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.20, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἑ</b>. (sc. <b class="b3">τέλος</b>), τό, <b class="b2">tax on courtesans</b>, Ostr.83 (ii B. C.); <b class="b3">τελώνης ἑταιρεικοῦ</b> (sic) Ἀφροδίτῃ <span class="title">Arch.Pap.</span>6.219 (Elephantine, ii B. C.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">befitting a companion :</b> ἡ ἑταιρική <b class="b2">companionship</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1157b23</span> ; in full, <b class="b3">ἑ. φιλία</b> ib.<span class="bibl">1161b12</span>. Adv. -κῶς, προσφέρεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">EE</span>1243a5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸ ἑταιρικόν</b>,=ἑταιρεία <span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Th.8.48</span> ; ἑ. συνάγειν <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Eux.</span>8</span> ; τὰ ἑταιρικά <b class="b2">factions, clubs</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lys.</span>5</span>, <span class="bibl">D.C.37.57</span> ; = Lat. <b class="b2">collegia</b>, <span class="bibl">Id.38.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">ties of party</b>, opp. <b class="b3">τὸ ξυγγενές</b>, <span class="bibl">Th.3.82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b3">ἵππος -κή</b> horse-<b class="b2">guards</b> of the Macedonian kings, <span class="bibl">Plb.16.18.7</span>, <span class="bibl">D.S.17.37</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>3.16.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">like a</b> <b class="b3">ἑταίρα</b>, <b class="b2">meretricious</b>, γυνή Plu. 2.140c, etc.; <b class="b3">τὸ ἑ</b>. the <b class="b2">custom of</b> <b class="b3">ἑταῖραι</b>, <span class="bibl">Alciphr.2.1</span> ; <b class="b2">concerning</b> ἑταῖραι, λόγοι <span class="bibl">D.H.<span class="title">Lys.</span>3</span> : so Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">meretriciously</b>, κεκοσμημένοι Zeno Stoic.1.58, Luc.<b class="b2">Bis Acc</b>.20, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἑ</b>. (sc. <b class="b3">τέλος</b>), τό, <b class="b2">tax on courtesans</b>, Ostr.83 (ii B. C.); <b class="b3">τελώνης ἑταιρεικοῦ</b> (sic) Ἀφροδίτῃ <span class="title">Arch.Pap.</span>6.219 (Elephantine, ii B. C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1047.png Seite 1047]] 1) den Gefärten, Genossen betreffend, ihm eigen, ή ἀδελφικὴ [[φιλία]] τῇ ἑταιρικῇ όμοιοῦται Arist. Eth. 8, 12; τὸ ἑταιρικόν, Genossenschaft, politische Verbindung, Thuc. 3, 82; die Verschworenen, 8, 48, 65; vgl. Plut. Lys. 5, D. Cass 38, 13 nennt so die collegia der Römer; ἑταιρικὴ [[ἵππος]] sind die Hetären im macedonischen Heere, der Kern der Reiterei, D. Sic. 17, 37; vgl. Pol. 16, 18, 7. - 2) nach Art einer Hetäre, buhlerisch, [[γυνή]] Plut. conjug. praec. p. 415, wo er auch ἑταιρικον καὶ ἰταμόν vrbdt; τὸ ἑταιρικόν, was die Hetären zu thun pflegen, Alciphr. 2, 1 u. Adv. ἑταιρικῶς, auf Hetären-Art, Plut. Pomp. 2; Luc. bis accus. 20; κεκοσμημένη V. H. 2, 46.
}}
}}