Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄσκημα: Difference between revisions

From LSJ
c1
(3)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/skhma
|Beta Code=a)/skhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">exercise, practice</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>7</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.79</span>; τὰ εἰς τὸν πόλεμον ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>11.19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1164i21</span> (iii A.D.); in warfare, <b class="b2">branch of the service, arm</b> (e.g. elephants or chariots), <span class="bibl">Arr. <span class="title">Tact.</span>19.6</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">exercise, practice</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Off.</span>7</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.79</span>; τὰ εἰς τὸν πόλεμον ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>11.19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1164i21</span> (iii A.D.); in warfare, <b class="b2">branch of the service, arm</b> (e.g. elephants or chariots), <span class="bibl">Arr. <span class="title">Tact.</span>19.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0371.png Seite 371]] τό, 1) Zubereitung, Ausrüstung. – 2) Uebung, Xen. Cyr. 7, 5, 79.
}}
}}