Anonymous

laboro: Difference between revisions

From LSJ
418 bytes added ,  12 June 2024
CSV2 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=labōro, āvī, ātum, āre (2. [[labor]]), I) v. intr. A) ([[nach]] 2. [[labor]] no. I) [[sich]] [[anstrengen]], Anstrengungen [[machen]], um etw. zu [[erreichen]], a) = [[arbeiten]], [[sich]] [[bemühen]], [[sich]] [[Mühe]] [[geben]], [[sich]] [[abmühen]], bemüht [[sein]], [[Sorge]] [[tragen]], [[darauf]] [[bedacht]] [[sein]], [[darauf]] [[hinarbeiten]], [[darauf]] [[brennen]], [[danach]] [[streben]], ne labora, Ter.: cum aestu magno ducebat [[agmen]], laborabat (hatte er [[Arbeit]]), Cic.: laborantem imitari, [[geschäftig]] [[tun]], Sen.: [[sibi]] et [[populo]] Romano, [[non]] Verri laborare, Cic.: [[dies]] noctesque bonae menti, Sen.: [[deinde]] suppellectili laboratur, Sen.: lab. in [[angusto]] ([[auf]] ihrem engen [[Plätzchen]]), v. der [[Ameise]], Sen.: lab. in alqa re, Cic.: de alqa re, Cic.: de alqo, Cic.: [[pro]] alqo, Cael. in Cic. ep.: [[pro]] salute alcis, [[Matius]] in Cic. ep.: in alqd, Liv., Sen. u. Quint.: [[circa]] alqd, Quint. – m. ut od. ne u. Konj., Cic.; verb. id contendere et laborare, ut etc., Cic.: [[nihil]] [[laboro]], [[nisi]] ut [[salvus]] [[sis]], Cic.: tum [[illud]] [[laboro]], ut etc., Cic. – [[non]] [[laboro]] m. Infin., si sociis fidelissimis prospicere [[non]] laboratis, Cic. Verr. 3, 127; vgl. Cic. ad Att. 5, 2, 2: ne quaerere [[quidem]] de tanta re laborarunt, Nep. Pelop. 3, 1; poet. u. nachaug. [[auch]] [[laboro]] m. Infin. (s. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 8, 19. Dräger Hist. Synt.<sup>2</sup> 2, 309), quem perspexisse laborant, Hor.: [[hunc]] [[atque]] [[hunc]] superare laborat, Hor.: [[quod]] [[nunc]] [[quoque]] ferre [[laboro]], Ov.: amari ab eo laboravi, Plin. ep.: laborabat [[itaque]] invidiam praeteritorum contemptu praesentium demere, Iustin. – m. Acc. u. Infin., [[quod]] ne [[nunc]] [[quidem]] fieri laborabo, Sen. ep. 124, 1; vgl. Lucan. 1, 264. Iustin. 28, 3, 10 u. 36, 1, 7. – prägn., lab. alci, jmdm. [[dienen]], [[cui]] (Iovi) [[tertia]] regna laborant, Sil. 8, 116. – b) [[sich]] [[darum]] [[kümmern]], [[sich]] [[etwas]] [[daraus]] [[machen]], [[sich]] [[darum]] [[scheren]], α) v. Pers., vides [[iam]] [[dudum]] sudare laborantem, [[quo]] [[modo]] ea tuear, [[quae]] [[mihi]] tuenda sunt, Cic.: [[quorsum]] recĭdat [[responsum]] tuum, [[non]] magno opere [[laboro]], Cic.: [[quo]] [[etiam]] [[magis]] [[laboro]] [[idem]] [[quam]] tu, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., [[non]] [[laboro]], inquit, [[hoc]] [[loco]] discessisse Merulam, [[Varro]]. – B) ([[nach]] 2. [[labor]] no. II) [[durch]] od. [[wegen]] [[etwas]] seine [[Not]] [[haben]], in [[Not]], [[Verlegenheit]], im [[Gedränge]] [[sein]] ([[sich]] [[befinden]]), [[sich]] [[nicht]] zu [[helfen]] [[wissen]], geplagt, [[gedrückt]], [[bedrängt]] [[werden]], [[leiden]], [[sich]] [[unangenehm]] (schmerzlich) berührt [[fühlen]], in [[Sorge]] [[sein]], morbo, [[krank]] [[sein]], Cic.: ex pedibus, das [[Podagra]] [[haben]], Cic.: ex intestinis, [[Bauchgrimmen]] [[haben]], Cic.: e dolore, Ter., od. utero, Hor. u. Ov., Geburtsschmerzen [[haben]]: [[ferner]] frigore, Colum.: fame, Plin.: [[contrario]] [[vento]], Lact.: a re frumentaria, Caes.: annonā, Liv.: pestilentiā, Liv.: magnitudine suā, Liv.: vitiis, Liv.: alienis [[malis]] (Ggstz. delectari [[suis]] bonis), Cic.: [[aut]] ab [[avaritia]] [[aut]] miserā ambitione, Hor.: ex [[inscientia]], Cic.: ex [[invidia]], Cic., od. [[odio]], Liv.: ex aere [[alieno]] (in Schulden), Caes.: de existimatione alcis, Cic.: in re familiari ([[rücksichtlich]] [[des]] Standes unseres Vermögens), Cic.: in [[uno]] (sc. viro), um den [[einen]] [[sich]] [[quälen]], d.i. [[für]] ihn [[erglühen]], Hor.: alcis causā, [[propter]] alqm, Cic.: unpers., siccitate eo [[anno]] [[plurimum]] laboratum est, Liv. – absol. = [[leiden]], in [[Not]], im [[Gedränge]], in [[Gefahr]] [[sein]], aciem laborare vidit, Liv.: [[illi]] laboranti subvenire, Caes.: [[undique]] [[suis]] laborantibus succurrere, Caes.: [[non]] laboraremus, so würde es [[nicht]] so [[mißlich]] um [[uns]] [[stehen]], Cic.: laboratur [[vehementer]], [[man]] ist [[sehr]] [[besorgt]], Cic. – β) v. lebl. Subjj., [[quod]] [[vehementer]] [[eius]] [[artus]] laborarent, daß er an [[Gicht]] u. [[Podagra]] [[heftig]] leide, Cic.: vehementissime [[utraque]] ([[navis]] [[triremis]]) ex concursu laborat, Caes.: [[paupertas]] [[sub]] onere nobilitatis laborans, Sen.: laborat [[veritas]], Liv.: digitorum [[contractio]] [[nullo]] in motu laborat (findet [[Schwierigkeit]]), Cic. – v. der [[Mondfinsternis]], [[aber]] [[zunächst]] v. [[Mond]] [[als]] Mondgöttin, cum [[Luna]] laboret, [[wenn]] [[Luna]] in [[Not]] ist (= [[wenn]] [[Mondfinsternis]] eintritt), Cic. Tusc. 1, 92: [[nec]] [[cur]] fraternis [[Luna]] laboret equis ([[weil]] dem [[Mond]] das [[Sonnenlicht]] entzogen ist), Prop. 2, 34, 52. – [[dann]] [[auch]] v. [[Mond]] [[als]] Mondlicht, cum [[luna]] laborare [[non]] creditur, Plin. 2, 42. – II) v. tr. [[mit]] [[Mühe]] [[verfertigen]], -[[bearbeiten]], quale [[non]] perfectius meae laborarint [[manus]], Hor.: vestes [[arte]] laboratae, Verg.: [[tanto]] opere elaborata (erlernte) [[ars]], Tac.: [[venenum]] laborat [[Antipater]] curiosum et [[efficax]], läßt [[bereiten]] ([[mischen]]), Iul. Val. 3, 56 (31): poet., dona laboratae Cereris, das zu [[Brot]] verarbeitete [[Getreide]], Verg.: frumenta ceterosque [[fructus]] patientius [[quam]] [[pro]] solita [[inertia]] Germanorum laborant, [[Getreide]] u. sonstige Früchte [[bauen]] [[sie]] [[mit]] größerer [[Ausdauer]], [[als]] [[man]] [[nach]] der gewohnten [[Trägheit]] der Germanen [[erwarten]] sollte, Tac. Germ. 45.
|georg=labōro, āvī, ātum, āre (2. [[labor]]), I) v. intr. A) ([[nach]] 2. [[labor]] no. I) [[sich]] [[anstrengen]], Anstrengungen [[machen]], um etw. zu [[erreichen]], a) = [[arbeiten]], [[sich]] [[bemühen]], [[sich]] [[Mühe]] [[geben]], [[sich]] [[abmühen]], bemüht [[sein]], [[Sorge]] [[tragen]], [[darauf]] [[bedacht]] [[sein]], [[darauf]] [[hinarbeiten]], [[darauf]] [[brennen]], [[danach]] [[streben]], ne labora, Ter.: cum aestu magno ducebat [[agmen]], laborabat (hatte er [[Arbeit]]), Cic.: laborantem imitari, [[geschäftig]] [[tun]], Sen.: [[sibi]] et [[populo]] Romano, [[non]] Verri laborare, Cic.: [[dies]] noctesque bonae menti, Sen.: [[deinde]] suppellectili laboratur, Sen.: lab. in [[angusto]] ([[auf]] ihrem engen [[Plätzchen]]), v. der [[Ameise]], Sen.: lab. in alqa re, Cic.: de alqa re, Cic.: de alqo, Cic.: [[pro]] alqo, Cael. in Cic. ep.: [[pro]] salute alcis, [[Matius]] in Cic. ep.: in alqd, Liv., Sen. u. Quint.: [[circa]] alqd, Quint. – m. ut od. ne u. Konj., Cic.; verb. id contendere et laborare, ut etc., Cic.: [[nihil]] [[laboro]], [[nisi]] ut [[salvus]] [[sis]], Cic.: tum [[illud]] [[laboro]], ut etc., Cic. – [[non]] [[laboro]] m. Infin., si sociis fidelissimis prospicere [[non]] laboratis, Cic. Verr. 3, 127; vgl. Cic. ad Att. 5, 2, 2: ne quaerere [[quidem]] de tanta re laborarunt, Nep. Pelop. 3, 1; poet. u. nachaug. [[auch]] [[laboro]] m. Infin. (s. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 8, 19. Dräger Hist. Synt.<sup>2</sup> 2, 309), quem perspexisse laborant, Hor.: [[hunc]] [[atque]] [[hunc]] superare laborat, Hor.: [[quod]] [[nunc]] [[quoque]] ferre [[laboro]], Ov.: amari ab eo laboravi, Plin. ep.: laborabat [[itaque]] invidiam praeteritorum contemptu praesentium demere, Iustin. – m. Acc. u. Infin., [[quod]] ne [[nunc]] [[quidem]] fieri laborabo, Sen. ep. 124, 1; vgl. Lucan. 1, 264. Iustin. 28, 3, 10 u. 36, 1, 7. – prägn., lab. alci, jmdm. [[dienen]], [[cui]] (Iovi) [[tertia]] regna laborant, Sil. 8, 116. – b) [[sich]] [[darum]] [[kümmern]], [[sich]] [[etwas]] [[daraus]] [[machen]], [[sich]] [[darum]] [[scheren]], α) v. Pers., vides [[iam]] [[dudum]] sudare laborantem, [[quo]] [[modo]] ea tuear, [[quae]] [[mihi]] tuenda sunt, Cic.: [[quorsum]] recĭdat [[responsum]] tuum, [[non]] magno opere [[laboro]], Cic.: [[quo]] [[etiam]] [[magis]] [[laboro]] [[idem]] [[quam]] tu, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., [[non]] [[laboro]], inquit, [[hoc]] [[loco]] discessisse Merulam, [[Varro]]. – B) ([[nach]] 2. [[labor]] no. II) [[durch]] od. [[wegen]] [[etwas]] seine [[Not]] [[haben]], in [[Not]], [[Verlegenheit]], im [[Gedränge]] [[sein]] ([[sich]] [[befinden]]), [[sich]] [[nicht]] zu [[helfen]] [[wissen]], geplagt, [[gedrückt]], [[bedrängt]] [[werden]], [[leiden]], [[sich]] [[unangenehm]] (schmerzlich) berührt [[fühlen]], in [[Sorge]] [[sein]], morbo, [[krank]] [[sein]], Cic.: ex pedibus, das [[Podagra]] [[haben]], Cic.: ex intestinis, [[Bauchgrimmen]] [[haben]], Cic.: e dolore, Ter., od. utero, Hor. u. Ov., Geburtsschmerzen [[haben]]: [[ferner]] frigore, Colum.: fame, Plin.: [[contrario]] [[vento]], Lact.: a re frumentaria, Caes.: annonā, Liv.: pestilentiā, Liv.: magnitudine suā, Liv.: vitiis, Liv.: alienis [[malis]] (Ggstz. delectari [[suis]] bonis), Cic.: [[aut]] ab [[avaritia]] [[aut]] miserā ambitione, Hor.: ex [[inscientia]], Cic.: ex [[invidia]], Cic., od. [[odio]], Liv.: ex aere [[alieno]] (in Schulden), Caes.: de existimatione alcis, Cic.: in re familiari ([[rücksichtlich]] [[des]] Standes unseres Vermögens), Cic.: in [[uno]] (sc. viro), um den [[einen]] [[sich]] [[quälen]], d.i. [[für]] ihn [[erglühen]], Hor.: alcis causā, [[propter]] alqm, Cic.: unpers., siccitate eo [[anno]] [[plurimum]] laboratum est, Liv. – absol. = [[leiden]], in [[Not]], im [[Gedränge]], in [[Gefahr]] [[sein]], aciem laborare vidit, Liv.: [[illi]] laboranti subvenire, Caes.: [[undique]] [[suis]] laborantibus succurrere, Caes.: [[non]] laboraremus, so würde es [[nicht]] so [[mißlich]] um [[uns]] [[stehen]], Cic.: laboratur [[vehementer]], [[man]] ist [[sehr]] [[besorgt]], Cic. – β) v. lebl. Subjj., [[quod]] [[vehementer]] [[eius]] [[artus]] laborarent, daß er an [[Gicht]] u. [[Podagra]] [[heftig]] leide, Cic.: vehementissime [[utraque]] ([[navis]] [[triremis]]) ex concursu laborat, Caes.: [[paupertas]] [[sub]] onere nobilitatis laborans, Sen.: laborat [[veritas]], Liv.: digitorum [[contractio]] [[nullo]] in motu laborat (findet [[Schwierigkeit]]), Cic. – v. der [[Mondfinsternis]], [[aber]] [[zunächst]] v. [[Mond]] [[als]] Mondgöttin, cum [[Luna]] laboret, [[wenn]] [[Luna]] in [[Not]] ist (= [[wenn]] [[Mondfinsternis]] eintritt), Cic. Tusc. 1, 92: [[nec]] [[cur]] fraternis [[Luna]] laboret equis ([[weil]] dem [[Mond]] das [[Sonnenlicht]] entzogen ist), Prop. 2, 34, 52. – [[dann]] [[auch]] v. [[Mond]] [[als]] Mondlicht, cum [[luna]] laborare [[non]] creditur, Plin. 2, 42. – II) v. tr. [[mit]] [[Mühe]] [[verfertigen]], -[[bearbeiten]], quale [[non]] perfectius meae laborarint [[manus]], Hor.: vestes [[arte]] laboratae, Verg.: [[tanto]] opere elaborata (erlernte) [[ars]], Tac.: [[venenum]] laborat [[Antipater]] curiosum et [[efficax]], läßt [[bereiten]] ([[mischen]]), Iul. Val. 3, 56 (31): poet., dona laboratae Cereris, das zu [[Brot]] verarbeitete [[Getreide]], Verg.: frumenta ceterosque [[fructus]] patientius [[quam]] [[pro]] solita [[inertia]] Germanorum laborant, [[Getreide]] u. sonstige Früchte [[bauen]] [[sie]] [[mit]] größerer [[Ausdauer]], [[als]] [[man]] [[nach]] der gewohnten [[Trägheit]] der Germanen [[erwarten]] sollte, Tac. Germ. 45.
}}
{{LaZh
|lnztxt=laboro, as, are. n. act. :: 费力。忙。用心。 病。罣心。受窮。— re ''vel'' de re 難受此事。— podagra 骨節痛。— ex intestinis 絞腸疼。— a frigore 身冷。— a re frumentaria 歉麥。— ex pedibus 脚疼。— foenore 負債。— causa 保訟無理。— charybdi 至險隙。Luna laborat 有月蝕。Nihil laboro nisi ut salvus sis 吾所慮者即汝安耳。
}}
}}