Anonymous

popularis: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV3 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=populāris, e (1. [[populus]]), I) ([[nach]] [[populus]] no. I, A) zu demselben Volke [[gehörig]], landsmännisch, [[einheimisch]], [[inländisch]], 1) adi.: flumina, Ov.: [[oliva]], Ov.: fortunae, der [[Landsleute]], Apul. – v. Tieren, p. [[leaena]], Ov. – 2) subst.: a) eig., der [[Landsmann]], die Landsmännin, [[Komik]], Cic. u.a.: [[Solon]], p. [[tuus]], Cic.: mea p. [[haec]] est, Plaut.: [[non]] [[unius]] [[popularis]] alicuius loci, [[sed]] [[civis]] [[totius]] mundi, heimatberechtigt an usw., Cic. – v. Tieren u. [[Pflanzen]] desselben Ortes, Plin. – b) übtr., v. Pers. desselben Standes, Geschäftes, Studiums, der Genosse, [[Gefährte]], [[amicus]] [[summus]] [[meus]] et p. ([[Standesgenosse]]) [[Geta]], Ter.: invitis [[hoc]] popularibus nostris dicam, Zunftgenossen (den Stoikern), Sen. – im üblen Sinne, Genosse, [[Teilnehmer]], Sall.: coniurationis, Sall. – II) ([[nach]] [[populus]] no. I, B) zum Volke [[gehörig]], A) zum Volke [[als]] [[Gesamtheit]] der [[Patrizier]], [[später]] der [[Patrizier]] u. [[Plebejer]], zur [[Gemeinde]] [[gehörig]], vom Volke ausgehend od. ausgegangen, [[für]] das [[Volk]] [[bestimmt]] u. dgl., Volks-, 1) im allg.: a) adi.: [[cena]], Plaut.: leges (Ggstz. [[lex]] [[caelestis]]), Cic.: [[coetus]], Cic.: [[civitas]], [[res]] [[publica]], Demokratie (Ggstz. [[regia]] [[civitas]]), Cic. u.a.: [[aura]], [[ventus]], [[Volksgunst]], Cic.: [[honos]], Cic.: [[laus]], [[gloria]], [[admiratio]], beim Volke, Cic.: [[munus]], ans [[Volk]], Cic.: [[carmen]], [[Volkslied]], Sen. poët.: [[popularia]] verba et usitata, Cic.: [[popularia]] et cotidiana verba, Arnob.: [[oratio]], R. ans V., Cic. – b) subst., populāria, ium, n., die Sitze [[des]] Volkes im [[Theater]], die Volkssitze, Suet. Claud. 25, 4 u. Dom. 4. – 2) insbes.: a) [[volkstümlich]], [[populär]], d.i. α) dem Volke [[angenehm]], beim Volke [[beliebt]], [[volkstümlich]], [[sacerdos]], Cic.: [[dictator]] in actione [[minime]] p., Liv.: [[minime]] p. [[ministerium]], Liv.: p. nomina, Drusi, Lucan.: [[nihil]] [[esse]] [[tam]] populare, [[quam]] id, [[quod]] [[affero]] etc., Cic.: [[quo]] [[nihil]] popularius est, Liv. – β) dem Volke [[zugetan]], volksliebend, demokratisch, im üblen Sinne der Optimaten die [[Volksgunst]] suchend, um die [[Volksgunst]] buhlend, demagogisch, [[revolutionär]], [[animus]] [[vere]] p. (Ggstz. [[contionator]]), Cic.: p. [[vir]], Volksfreund, Liv.: [[cui]] [[ingenium]] [[magis]] populare erat, der [[mehr]] die [[Gabe]] besaß, das [[Volk]] zu [[gewinnen]], Liv. – lacrimae, Cic.: [[imperium]], Cic.: [[ratio]] ([[Richtung]]), Cic.: cives, Cic.: [[homo]], Cic.: ut [[popularis]] [[cupiditas]] a consilio principum dissideret, Cic.: interpretabatur quaedam ex orationibus [[eius]] contumeliosa in Vitellium et [[pro]] se ipso [[popularia]], [[auf]] die [[Volksgunst]] berechnet, Tac. – subst., populārēs, ium, m., die [[Volkspartei]], die Demokraten, im Ggstz. zu optimates, Cic., Nep. u.a.: im Ggstz. zu studiosi optimi cuiusque, Cic. – b) übtr., zum gemeinen Volke [[gehörig]] = [[gemein]], [[gewöhnlich]], [[sal]]. [[Cato]]: [[popularis]] notae pulli ([[apium]]), Colum.: [[homo]], [[ein]] gemeiner [[Mann]], Vulg.: neutr. pl. subst., [[sed]] tum [[popularia]] agimus per ludum, gemeine (läppische) Scherze, Laber. com. 58. – B) übh. zur [[Bevölkerung]] [[einer]] [[Stadt]] od. [[Provinz]] [[gehörig]], Volks-, [[annona]] p., öffentlicher [[Kornmarkt]], ICt.: [[plausus]], [[Volksgunst]], [[spät]]. ICt. – subst., populārēs, ium, m., die [[Bevölkerung]], die [[Einwohner]] [[einer]] Provinzialstadt, ob. ambiguos popularium animos, Tac. ann. 12, 16: [[multa]] [[milia]] et popularium et militum, Capit.: universi cives ac populares, [[spät]]. ICt.: [[quies]] popularium, ICt. – / synk. poplāris, Plaut. rud. 740 Schoell.
|georg=populāris, e (1. [[populus]]), I) ([[nach]] [[populus]] no. I, A) zu demselben Volke [[gehörig]], landsmännisch, [[einheimisch]], [[inländisch]], 1) adi.: flumina, Ov.: [[oliva]], Ov.: fortunae, der [[Landsleute]], Apul. – v. Tieren, p. [[leaena]], Ov. – 2) subst.: a) eig., der [[Landsmann]], die Landsmännin, [[Komik]], Cic. u.a.: [[Solon]], p. [[tuus]], Cic.: mea p. [[haec]] est, Plaut.: [[non]] [[unius]] [[popularis]] alicuius loci, [[sed]] [[civis]] [[totius]] mundi, heimatberechtigt an usw., Cic. – v. Tieren u. [[Pflanzen]] desselben Ortes, Plin. – b) übtr., v. Pers. desselben Standes, Geschäftes, Studiums, der Genosse, [[Gefährte]], [[amicus]] [[summus]] [[meus]] et p. ([[Standesgenosse]]) [[Geta]], Ter.: invitis [[hoc]] popularibus nostris dicam, Zunftgenossen (den Stoikern), Sen. – im üblen Sinne, Genosse, [[Teilnehmer]], Sall.: coniurationis, Sall. – II) ([[nach]] [[populus]] no. I, B) zum Volke [[gehörig]], A) zum Volke [[als]] [[Gesamtheit]] der [[Patrizier]], [[später]] der [[Patrizier]] u. [[Plebejer]], zur [[Gemeinde]] [[gehörig]], vom Volke ausgehend od. ausgegangen, [[für]] das [[Volk]] [[bestimmt]] u. dgl., Volks-, 1) im allg.: a) adi.: [[cena]], Plaut.: leges (Ggstz. [[lex]] [[caelestis]]), Cic.: [[coetus]], Cic.: [[civitas]], [[res]] [[publica]], Demokratie (Ggstz. [[regia]] [[civitas]]), Cic. u.a.: [[aura]], [[ventus]], [[Volksgunst]], Cic.: [[honos]], Cic.: [[laus]], [[gloria]], [[admiratio]], beim Volke, Cic.: [[munus]], ans [[Volk]], Cic.: [[carmen]], [[Volkslied]], Sen. poët.: [[popularia]] verba et usitata, Cic.: [[popularia]] et cotidiana verba, Arnob.: [[oratio]], R. ans V., Cic. – b) subst., populāria, ium, n., die Sitze [[des]] Volkes im [[Theater]], die Volkssitze, Suet. Claud. 25, 4 u. Dom. 4. – 2) insbes.: a) [[volkstümlich]], [[populär]], d.i. α) dem Volke [[angenehm]], beim Volke [[beliebt]], [[volkstümlich]], [[sacerdos]], Cic.: [[dictator]] in actione [[minime]] p., Liv.: [[minime]] p. [[ministerium]], Liv.: p. nomina, Drusi, Lucan.: [[nihil]] [[esse]] [[tam]] populare, [[quam]] id, [[quod]] [[affero]] etc., Cic.: [[quo]] [[nihil]] popularius est, Liv. – β) dem Volke [[zugetan]], volksliebend, demokratisch, im üblen Sinne der Optimaten die [[Volksgunst]] suchend, um die [[Volksgunst]] buhlend, demagogisch, [[revolutionär]], [[animus]] [[vere]] p. (Ggstz. [[contionator]]), Cic.: p. [[vir]], Volksfreund, Liv.: [[cui]] [[ingenium]] [[magis]] populare erat, der [[mehr]] die [[Gabe]] besaß, das [[Volk]] zu [[gewinnen]], Liv. – lacrimae, Cic.: [[imperium]], Cic.: [[ratio]] ([[Richtung]]), Cic.: cives, Cic.: [[homo]], Cic.: ut [[popularis]] [[cupiditas]] a consilio principum dissideret, Cic.: interpretabatur quaedam ex orationibus [[eius]] contumeliosa in Vitellium et [[pro]] se ipso [[popularia]], [[auf]] die [[Volksgunst]] berechnet, Tac. – subst., populārēs, ium, m., die [[Volkspartei]], die Demokraten, im Ggstz. zu optimates, Cic., Nep. u.a.: im Ggstz. zu studiosi optimi cuiusque, Cic. – b) übtr., zum gemeinen Volke [[gehörig]] = [[gemein]], [[gewöhnlich]], [[sal]]. [[Cato]]: [[popularis]] notae pulli ([[apium]]), Colum.: [[homo]], [[ein]] gemeiner [[Mann]], Vulg.: neutr. pl. subst., [[sed]] tum [[popularia]] agimus per ludum, gemeine (läppische) Scherze, Laber. com. 58. – B) übh. zur [[Bevölkerung]] [[einer]] [[Stadt]] od. [[Provinz]] [[gehörig]], Volks-, [[annona]] p., öffentlicher [[Kornmarkt]], ICt.: [[plausus]], [[Volksgunst]], [[spät]]. ICt. – subst., populārēs, ium, m., die [[Bevölkerung]], die [[Einwohner]] [[einer]] Provinzialstadt, ob. ambiguos popularium animos, Tac. ann. 12, 16: [[multa]] [[milia]] et popularium et militum, Capit.: universi cives ac populares, [[spät]]. ICt.: [[quies]] popularium, ICt. – / synk. poplāris, Plaut. rud. 740 Schoell.
}}
{{LaZh
|lnztxt=popularis, e. ''adj''. (''populus''.) :: 庶民者。四民所悦者。向庶民者。— meus 吾鄉親。Ingenium populare 善顧國家者。Fieri popularem 轉向庶民。Popularis hujus loci 居此處者。Populares conjurationis 串通反叛。Popularia sacra 衆人之祭。<br />popularis, is. m. f. :: [[同鄕者]]。[[串通者]]
}}
}}