3,274,919
edits
(3_10) |
(CSV3 import) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[prae]]-[[pondero]], āvī, ātum, āre, I) intr. das [[Übergewicht]] [[haben]], [[folglich]] [[herabsinken]], [[sich]] [[herabneigen]], A) eig.: neutra ([[libra]]) ut praeponderet, Auct. carm. de pond. 138: ne portionum aequitate turbatā [[mundus]] praeponderet, Sen. nat. qu. 3, 10, 3: [[quotiens]] in alterum [[latus]] praeponderans declinarat [[sarcina]], Apul. [[met]]. 7, 17. – B) übtr., das [[Übergewicht]] [[haben]], [[nach]] [[einer]] [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], -[[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], a) [[mit]] Ang. [[wohin]]? [[durch]] in m. Akk. od. [[durch]] [[ein]] Adv., in neutram partem, [[Varro]] LL. 10, 5; in partem humaniorem, [[auf]] die mildere [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], Sen. de clem. 1, 2. § 2: [[quo]] [[tanti]] praeponderet [[alea]] fati, Lucan. 6, 603: si [[neutro]] litis [[condicio]] praeponderet, [[auf]] keiner [[von]] beiden Seiten den [[Ausschlag]] gibt, keins [[von]] beiden entscheidet, Quint. 7, 2, 39. – b) absol., [[teils]] = [[nach]] der [[einen]] od. anderen [[Seite]] [[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], dem [[einen]] od. dem anderen den [[Vorzug]] [[geben]], [[inter]] duos liberos pari desperatione languentes, da [[bonum]] patrem, [[non]] praeponderabit, Ps. Quint. decl. 8, 9. – [[teils]] = das [[Übergewicht]]-, den [[Vorzug]] [[haben]], [[ubi]] in comparatione beneficii praeponderavit [[iniuria]], Sen. de ben. 6, 4, 1: [[quamvis]] iniuriae praeponderent, Sen. ep. 81, 4: [[nam]] cum in rebus paribus [[aut]] [[non]] [[longe]] [[secus]] [[utilitas]] amici [[aut]] [[honestas]] nostra consistit, [[honestas]] [[procul]] [[dubio]] praeponderat, Gell. 1, 3, 25: nutat [[utroque]] [[timor]], quemnam [[hoc]] certamine [[victum]], quem vicisse velint; [[tacite]] praeponderat [[exsul]], Stat. Theb. 8, 615 sq. – II) tr.: 1) [[einer]] [[Sache]] das [[Übergewicht]] [[geben]], im [[Passiv]] praeponderari = das [[Übergewicht]] [[bekommen]], coturnices [[vela]] incĭdunt et praeponderatis sinibus mergunt, Solin. 11, 21. – bildl. [[überwiegen]], [[neque]] ea volunt praeponderari honestate, und dem Sittlichguten kein [[Übergewicht]] [[über]] dieselben [[einräumen]], Cic. de off. 3, 18. – 2) [[durch]] [[sein]] [[Übergewicht]] [[erdrücken]], überlasten, ne praeponderent [[vos]] peccata vestra, Vulg. 4. Esdr. 16, 77. | |georg=[[prae]]-[[pondero]], āvī, ātum, āre, I) intr. das [[Übergewicht]] [[haben]], [[folglich]] [[herabsinken]], [[sich]] [[herabneigen]], A) eig.: neutra ([[libra]]) ut praeponderet, Auct. carm. de pond. 138: ne portionum aequitate turbatā [[mundus]] praeponderet, Sen. nat. qu. 3, 10, 3: [[quotiens]] in alterum [[latus]] praeponderans declinarat [[sarcina]], Apul. [[met]]. 7, 17. – B) übtr., das [[Übergewicht]] [[haben]], [[nach]] [[einer]] [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], -[[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], a) [[mit]] Ang. [[wohin]]? [[durch]] in m. Akk. od. [[durch]] [[ein]] Adv., in neutram partem, [[Varro]] LL. 10, 5; in partem humaniorem, [[auf]] die mildere [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], Sen. de clem. 1, 2. § 2: [[quo]] [[tanti]] praeponderet [[alea]] fati, Lucan. 6, 603: si [[neutro]] litis [[condicio]] praeponderet, [[auf]] keiner [[von]] beiden Seiten den [[Ausschlag]] gibt, keins [[von]] beiden entscheidet, Quint. 7, 2, 39. – b) absol., [[teils]] = [[nach]] der [[einen]] od. anderen [[Seite]] [[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], dem [[einen]] od. dem anderen den [[Vorzug]] [[geben]], [[inter]] duos liberos pari desperatione languentes, da [[bonum]] patrem, [[non]] praeponderabit, Ps. Quint. decl. 8, 9. – [[teils]] = das [[Übergewicht]]-, den [[Vorzug]] [[haben]], [[ubi]] in comparatione beneficii praeponderavit [[iniuria]], Sen. de ben. 6, 4, 1: [[quamvis]] iniuriae praeponderent, Sen. ep. 81, 4: [[nam]] cum in rebus paribus [[aut]] [[non]] [[longe]] [[secus]] [[utilitas]] amici [[aut]] [[honestas]] nostra consistit, [[honestas]] [[procul]] [[dubio]] praeponderat, Gell. 1, 3, 25: nutat [[utroque]] [[timor]], quemnam [[hoc]] certamine [[victum]], quem vicisse velint; [[tacite]] praeponderat [[exsul]], Stat. Theb. 8, 615 sq. – II) tr.: 1) [[einer]] [[Sache]] das [[Übergewicht]] [[geben]], im [[Passiv]] praeponderari = das [[Übergewicht]] [[bekommen]], coturnices [[vela]] incĭdunt et praeponderatis sinibus mergunt, Solin. 11, 21. – bildl. [[überwiegen]], [[neque]] ea volunt praeponderari honestate, und dem Sittlichguten kein [[Übergewicht]] [[über]] dieselben [[einräumen]], Cic. de off. 3, 18. – 2) [[durch]] [[sein]] [[Übergewicht]] [[erdrücken]], überlasten, ne praeponderent [[vos]] peccata vestra, Vulg. 4. Esdr. 16, 77. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praepondero, as, are. n. :: 先秤之。看重。愈贵。In partem humaniorem praepondero 從耎辦。Neque ea volunt praeponderari honestate 彼等亦不願看此等事重於廉耻。 | |||
}} | }} |