Anonymous

audeo: Difference between revisions

From LSJ
198 bytes added ,  12 June 2024
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=audeo, [[ausus]] [[sum]], ēre (zsgz. aus [[avideo]] v. [[avidus]]), I) im [[mildern]] Sinne, [[Lust]] [[haben]], [[belieben]], [[mögen]], es [[über]] [[sich]] [[gewinnen]], es übers [[Herz]] [[bringen]] (s. Brix Plaut. trin. 244. Lorenz Plaut. mil. 231. Ladewig Verg. Aen. 8, 364), a) m. Infin.: [[non]] audes [[mihi]] subvenire? Plaut.: nihilne adiuvare me audes? Plaut.: auden participare me [[quod]] [[commentus]] es? Plaut.: aude, [[hospes]], contemnere [[opes]], Verg.: sapere aude, Hor.: [[nec]] longius audet abire, Ov. – b) absol. in der parenthet. [[Formel]] si audes, [[wenn]] du [[Lust]] hast, [[wenn]] du es [[über]] dich [[gewinnen]] kannst, [[wenn]] du so [[gut]] [[sein]] willst, da [[mihi]] [[hoc]], si audes, Plaut. trin. 244. Vgl. Cic. or. 154 u. [[sodes]]. – II) im stärkern Sinne, es übers [[Herz]] [[bringen]] = etw. (zu [[tun]]) [[wagen]], [[sich]] [[unterstehen]], [[sich]] [[herausnehmen]], [[sich]] [[unterfangen]], [[sich]] [[erkühnen]], so [[dreist]] [[sein]], zu usw., a) m. Infin.: segregare [[abs]] te [[ausus]] es, Pacuv. fr.: [[tun]] audes [[etiam]] [[servos]] spernere? Plaut.: puellam [[sum]] [[ausus]] aggredi, Titin. fr.: [[sibi]] cum viro forti ac [[strenuo]] [[negotium]] [[esse]], [[qui]] cum cogitasset, facere auderet, et [[prius]] cogitare, [[quam]] conari consuesset, Nep.: vide [[quaeso]], ut, [[qui]] de [[meo]] [[facto]] [[non]] dubitem dicere, de Ligarii [[non]] audeam confiteri, Cic.: ad quemvis numerum ephippiatorum equitum [[quamvis]] [[pauci]] adire audent, [[wagen]] [[sich]] [[heran]] an usw., Caes.: ut [[vix]] quidquam [[satis]] certum affirmare [[ausus]] sim, Liv.: [[audeo]] dicere, [[ich]] wage es zu [[sagen]], d.i. zu [[behaupten]], Plaut., Cic. u.a. (s. [[Klotz]] Cic. Lael. 1. p. 85): im [[Passiv]] unpers. m. Infin. Pass., si animadverterent auderi [[adversus]] se [[tam]] exiguis copiis dimicari, Nep. Milt. 4, 5 N. u. H. – b) m. Acc.: [[tantum]] [[facinus]], Ter. (vgl. locuti [[magis]] [[quam]] [[ausi]] [[tantum]] [[facinus]], Liv.): extrema, Verg.: [[proelium]], aciem ([[Schlacht]]), Tac.: [[multa]] [[dolo]], [[pleraque]] per vim, Liv.: privatis ut opibus [[ita]] consiliis (aus eigenen Mitteln und im eigenen [[Interesse]]) magna [[ausus]] magnificeque conata [[exsecutus]], Vell.: m. Dat. od. in u. Akk. ([[gegen]]) od. [[adversus]] m. Akk., vim cultoribus et oppidanis ac [[plerumque]] in mercatores et navicularios, Tac. ann. 12, 55: si [[quid]] in morbo petulantius [[ausi]] sunt [[adversus]] medentem, [[sich]] [[etwas]] [[herausnehmen]], Sen. de const. sap. 13, 2. – m. in u. Abl. ([[bei]]), ausurum se in tribunis, [[quod]] [[princeps]] familiae suae [[ausus]] in regibus esset, Liv. 3, 17, 8: [[plus]] in eo dilectu [[Valens]] audebat, Tac. hist. 2, 93. – m. [[pro]] u. Abl., [[pro]] [[vita]] maiora audere probavi, Verg. Aen. 12, 814: audendum [[aliquid]] [[pro]] [[patria]] [[etiam]] cum [[periculo]] [[ratus]], Iustin. 5, 9, 6. – im [[Passiv]], audeantur infanda, si [[non]] perniciem [[nobis]] cum scelere ferunt, Liv.: [[omnia]] et conanda et audenda Magnetibus [[esse]], Liv.: agenda [[res]] est audendaque, Liv.: [[non]] ab Scipionibus aliis veteribus Romanorum ducum [[quicquam]] [[ausum]] patratumque fortius [[quam]] [[tunc]] a Caesare, Vell.: ausis ad Caesarem codicillis, Tac. ann. 3, 67. – c) [[bei]] vorhergeh. [[Negation]] [[mit]] [[quin]] u. Konjunkt., ut [[non]] audeam [[profecto]] percontanti [[quin]] promam [[omnia]], daß [[ich]] [[nicht]] [[umhin]] kann, so [[kühn]] zu [[sein]], Plaut. asin. 25 sq. – d) absol. (vgl. Nipperd. Tac. ann. 4, 59): hos [[vero]] novos magistros [[nihil]] intellegebam posse docere, [[quam]] audere ([[dreist]] [[sein]], [[dreist]] [[auftreten]]), Cic.: in [[eiusmodi]] consiliis periculosius [[esse]] deprehendi, [[quam]] audere, Tac.: [[quod]] (daß [[sie]]) sperant, [[quod]] audent, omne Caesari [[acceptum]] referre possunt, Cic.: si [[casus]] daretur, ausurum, Tac.: audendum [[atque]] agendum ait in [[tanto]] [[malo]] [[esse]], Liv.: [[Romani]] audendo et fallendo [[magni]] facti, Sall. fr.: audendo [[atque]] agendo [[res]] [[Romana]] crevit, Liv.: [[Caelius]] audendo potentior, Tac.: [[duo]] itinera audendi, Tac.: ausos [[libertas]] sequetur, Tac. – m. Praepos., [[adversus]] Neronem [[ausus]], Tac. hist. 2, 71: audere in proelia, [[sich]] [[mutig]] in den [[Kampf]] [[einlassen]], Verg. Aen. 2, 347: istas in [[usque]] [[manus]], Stat. Theb. 1, 439: in artes, Gratt. cyn. 498: [[qui]] [[auctor]] audendi [[pro]] [[patria]] fuit, Oros. 2, 17, 9. – m. Advv., [[neque]] ausurum [[contra]] Seianum, S. werde [[sich]] [[nicht]] [[heranwagen]], Tac. ann. 4, 59 extr.: [[unde]] [[rursus]] [[ausi]], aus dem [[von]] neuem [[sich]] heranwagend, Tac. hist. 2, 25: longius ausuri, [[sich]] [[weiter]] vorwagen, Tac. hist. 5, 11. – / Altes Perf. [[ausi]], [[Cato]] orat. 63 ([[bei]] Prisc. 9, 47): dah. in [[Prosa]] ([[selbst]] Cic. [[Brut]]. 18) u. [[häufig]] [[bei]] Dichtern Coni. syncop. [[ausim]], ausis usw., s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 2. S. 510 u. 511. Fritzsche Hor. [[sat]]. 1, 10, 48. – Ungew. Coni. Perf. auserim = [[ausim]], Ambros. ep. 53, 1 extr. – Partiz. [[ausus]] [[passiv]], Vell. 2, 80, 3. Tac. ann. 3, 67. Amm. 26, 10, 10 u. [[bei]] Dichtern.
|georg=audeo, [[ausus]] [[sum]], ēre (zsgz. aus [[avideo]] v. [[avidus]]), I) im [[mildern]] Sinne, [[Lust]] [[haben]], [[belieben]], [[mögen]], es [[über]] [[sich]] [[gewinnen]], es übers [[Herz]] [[bringen]] (s. Brix Plaut. trin. 244. Lorenz Plaut. mil. 231. Ladewig Verg. Aen. 8, 364), a) m. Infin.: [[non]] audes [[mihi]] subvenire? Plaut.: nihilne adiuvare me audes? Plaut.: auden participare me [[quod]] [[commentus]] es? Plaut.: aude, [[hospes]], contemnere [[opes]], Verg.: sapere aude, Hor.: [[nec]] longius audet abire, Ov. – b) absol. in der parenthet. [[Formel]] si audes, [[wenn]] du [[Lust]] hast, [[wenn]] du es [[über]] dich [[gewinnen]] kannst, [[wenn]] du so [[gut]] [[sein]] willst, da [[mihi]] [[hoc]], si audes, Plaut. trin. 244. Vgl. Cic. or. 154 u. [[sodes]]. – II) im stärkern Sinne, es übers [[Herz]] [[bringen]] = etw. (zu [[tun]]) [[wagen]], [[sich]] [[unterstehen]], [[sich]] [[herausnehmen]], [[sich]] [[unterfangen]], [[sich]] [[erkühnen]], so [[dreist]] [[sein]], zu usw., a) m. Infin.: segregare [[abs]] te [[ausus]] es, Pacuv. fr.: [[tun]] audes [[etiam]] [[servos]] spernere? Plaut.: puellam [[sum]] [[ausus]] aggredi, Titin. fr.: [[sibi]] cum viro forti ac [[strenuo]] [[negotium]] [[esse]], [[qui]] cum cogitasset, facere auderet, et [[prius]] cogitare, [[quam]] conari consuesset, Nep.: vide [[quaeso]], ut, [[qui]] de [[meo]] [[facto]] [[non]] dubitem dicere, de Ligarii [[non]] audeam confiteri, Cic.: ad quemvis numerum ephippiatorum equitum [[quamvis]] [[pauci]] adire audent, [[wagen]] [[sich]] [[heran]] an usw., Caes.: ut [[vix]] quidquam [[satis]] certum affirmare [[ausus]] sim, Liv.: [[audeo]] dicere, [[ich]] wage es zu [[sagen]], d.i. zu [[behaupten]], Plaut., Cic. u.a. (s. [[Klotz]] Cic. Lael. 1. p. 85): im [[Passiv]] unpers. m. Infin. Pass., si animadverterent auderi [[adversus]] se [[tam]] exiguis copiis dimicari, Nep. Milt. 4, 5 N. u. H. – b) m. Acc.: [[tantum]] [[facinus]], Ter. (vgl. locuti [[magis]] [[quam]] [[ausi]] [[tantum]] [[facinus]], Liv.): extrema, Verg.: [[proelium]], aciem ([[Schlacht]]), Tac.: [[multa]] [[dolo]], [[pleraque]] per vim, Liv.: privatis ut opibus [[ita]] consiliis (aus eigenen Mitteln und im eigenen [[Interesse]]) magna [[ausus]] magnificeque conata [[exsecutus]], Vell.: m. Dat. od. in u. Akk. ([[gegen]]) od. [[adversus]] m. Akk., vim cultoribus et oppidanis ac [[plerumque]] in mercatores et navicularios, Tac. ann. 12, 55: si [[quid]] in morbo petulantius [[ausi]] sunt [[adversus]] medentem, [[sich]] [[etwas]] [[herausnehmen]], Sen. de const. sap. 13, 2. – m. in u. Abl. ([[bei]]), ausurum se in tribunis, [[quod]] [[princeps]] familiae suae [[ausus]] in regibus esset, Liv. 3, 17, 8: [[plus]] in eo dilectu [[Valens]] audebat, Tac. hist. 2, 93. – m. [[pro]] u. Abl., [[pro]] [[vita]] maiora audere probavi, Verg. Aen. 12, 814: audendum [[aliquid]] [[pro]] [[patria]] [[etiam]] cum [[periculo]] [[ratus]], Iustin. 5, 9, 6. – im [[Passiv]], audeantur infanda, si [[non]] perniciem [[nobis]] cum scelere ferunt, Liv.: [[omnia]] et conanda et audenda Magnetibus [[esse]], Liv.: agenda [[res]] est audendaque, Liv.: [[non]] ab Scipionibus aliis veteribus Romanorum ducum [[quicquam]] [[ausum]] patratumque fortius [[quam]] [[tunc]] a Caesare, Vell.: ausis ad Caesarem codicillis, Tac. ann. 3, 67. – c) [[bei]] vorhergeh. [[Negation]] [[mit]] [[quin]] u. Konjunkt., ut [[non]] audeam [[profecto]] percontanti [[quin]] promam [[omnia]], daß [[ich]] [[nicht]] [[umhin]] kann, so [[kühn]] zu [[sein]], Plaut. asin. 25 sq. – d) absol. (vgl. Nipperd. Tac. ann. 4, 59): hos [[vero]] novos magistros [[nihil]] intellegebam posse docere, [[quam]] audere ([[dreist]] [[sein]], [[dreist]] [[auftreten]]), Cic.: in [[eiusmodi]] consiliis periculosius [[esse]] deprehendi, [[quam]] audere, Tac.: [[quod]] (daß [[sie]]) sperant, [[quod]] audent, omne Caesari [[acceptum]] referre possunt, Cic.: si [[casus]] daretur, ausurum, Tac.: audendum [[atque]] agendum ait in [[tanto]] [[malo]] [[esse]], Liv.: [[Romani]] audendo et fallendo [[magni]] facti, Sall. fr.: audendo [[atque]] agendo [[res]] [[Romana]] crevit, Liv.: [[Caelius]] audendo potentior, Tac.: [[duo]] itinera audendi, Tac.: ausos [[libertas]] sequetur, Tac. – m. Praepos., [[adversus]] Neronem [[ausus]], Tac. hist. 2, 71: audere in proelia, [[sich]] [[mutig]] in den [[Kampf]] [[einlassen]], Verg. Aen. 2, 347: istas in [[usque]] [[manus]], Stat. Theb. 1, 439: in artes, Gratt. cyn. 498: [[qui]] [[auctor]] audendi [[pro]] [[patria]] fuit, Oros. 2, 17, 9. – m. Advv., [[neque]] ausurum [[contra]] Seianum, S. werde [[sich]] [[nicht]] [[heranwagen]], Tac. ann. 4, 59 extr.: [[unde]] [[rursus]] [[ausi]], aus dem [[von]] neuem [[sich]] heranwagend, Tac. hist. 2, 25: longius ausuri, [[sich]] [[weiter]] vorwagen, Tac. hist. 5, 11. – / Altes Perf. [[ausi]], [[Cato]] orat. 63 ([[bei]] Prisc. 9, 47): dah. in [[Prosa]] ([[selbst]] Cic. [[Brut]]. 18) u. [[häufig]] [[bei]] Dichtern Coni. syncop. [[ausim]], ausis usw., s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 2. S. 510 u. 511. Fritzsche Hor. [[sat]]. 1, 10, 48. – Ungew. Coni. Perf. auserim = [[ausim]], Ambros. ep. 53, 1 extr. – Partiz. [[ausus]] [[passiv]], Vell. 2, 80, 3. Tac. ann. 3, 67. Amm. 26, 10, 10 u. [[bei]] Dichtern.
}}
{{LaZh
|lnztxt=audeo, es, ausus sum, ere. 2. :: 敢。冒險大胆。— scelus 敢犯罪。Non audeo quin dicam 不敢不言。Multa audebantur 敢作繁事。Ultima audeo 大危險亦不怕。
}}
}}