Anonymous

εὐδαιμονίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evdaimonizo
|Transliteration C=evdaimonizo
|Beta Code=eu)daimoni/zw
|Beta Code=eu)daimoni/zw
|Definition=[[call]] or [[account]] [[happy]], εὐδαιμόνιζε παῖδα σήν E.''Tr.''268, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.7.7, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1096a2, etc.; τὴν πόλιν Isoc.8.83: c. gen. rei, <b class="b3">οὐ… μοίρας εὐδαιμονίσαι πρώτης</b> for his eminent fortune, S.''OC''144, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 516c, al.; αὑτὸν εὐδαιμονιεῖ τῆς περιουσίας D.21.109, cf. 19.67; εὐ. τινὰ ὑπέρ τινος X.''An.''1.7.3 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); ἐπί τινι D.18.260; διά τι Luc. ''Nigr.''23:—Pass., διά τι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 465d,al.
|Definition=[[call happy]] or [[account happy]], εὐδαιμόνιζε παῖδα σήν E.''Tr.''268, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.7.7, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1096a2, etc.; τὴν πόλιν Isoc.8.83: c. gen. rei, <b class="b3">οὐ… μοίρας εὐδαιμονίσαι πρώτης</b> for his eminent fortune, S.''OC''144, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 516c, al.; αὑτὸν εὐδαιμονιεῖ τῆς περιουσίας D.21.109, cf. 19.67; εὐ. τινὰ ὑπέρ τινος X.''An.''1.7.3 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); ἐπί τινι D.18.260; διά τι Luc. ''Nigr.''23:—Pass., διά τι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 465d,al.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1060.png Seite 1060]] glücklich preisen, schätzen, τινὰ μοίρας, wegen seines Schicksals, Soph. O. C. 142; Eur. Tr. 268; τοὺς ἀνθρώπους τῶν ἀγαθῶν Plat. Conv. 184 e, wie Crit. 43 b u. Folgde, z. B. Dem. 19, 67; [[ὑπέρ]] τινος, Xen. An. 1, 7, 3, wo jedoch wohl mit Krüger [[ὑπέρ]] zu streichen; ἐπί τινι, Luc. Merc. cond. 7; διά τι, Nigr. 23. – Bei Ath. IV, 130 d = [[εὐδαιμονέω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1060.png Seite 1060]] [[glücklich preisen]], [[glücklich schätzen]], τινὰ μοίρας, wegen seines Schicksals, Soph. O. C. 142; Eur. Tr. 268; τοὺς ἀνθρώπους τῶν ἀγαθῶν Plat. Conv. 184 e, wie Crit. 43 b u. Folgde, z. B. Dem. 19, 67; [[ὑπέρ]] τινος, Xen. An. 1, 7, 3, wo jedoch wohl mit Krüger [[ὑπέρ]] zu streichen; ἐπί τινι, Luc. Merc. cond. 7; διά τι, Nigr. 23. – Bei Ath. IV, 130 d = [[εὐδαιμονέω]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés., fut. et ao.</i><br />juger <i>ou</i> proclamer heureux, acc..<br />'''Étymologie:''' [[εὐδαίμων]].
|btext=<i>seul. prés., fut. et ao.</i><br />juger <i>ou</i> [[proclamer heureux]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[εὐδαίμων]].
}}
}}
{{elru
{{elru