3,277,206
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[circum]]-eo u. circu-eo, īvī u. gew. iī, circumitum u. circuitum, īre ([[nach]] den besten Grammatikern [[circumeo]] geschrieben u. [[circueo]] gesprochen, in den besten Handschrn. [[bald]] [[circumeo]], [[bald]] [[circueo]], s. Spengel Ter. Andr. 202. Oudend. Frontin. strat. 2, 3, 3. p. 199 sq. Jordan Cic. Caecin. 94. p. 280. [[Schneider]] Caes. b. G. 5, 2. § 2), [[herum]]-, umhergehen, [[umgehen]], I) [[rings]] um etw. [[herumgehen]], etw. [[rings]] [[umgehen]], absol. od. m. Ang. um [[was]]? [[was]]? [[durch]] Acc., A) im allg.: 1) im Kreise: a) v. Pers.: flagrantes aras, Ov.: hostium [[castra]], [[rings]] [[umreiten]], Caes.: [[tantum]] agri [[quantum]] arando [[uno]] die circumire posset, [[rings]] [[umpflügen]] (vgl. [[circumaro]]), Sen. – b) v. Lebl., [[herumgehen]], -[[laufen]], [[sich]] [[herumziehen]], ut circuit [[sol]], Plin. ep.: [[utrum]] [[mundus]] terrā stante circumeat, an [[mundo]] stante [[terra]] vertatur, Sen.: hieme [[fascia]] saepius circumire debet, die [[Tour]] [[machen]], Cels. – 2) im [[Bogen]]: a) übh., absol., [[schwenken]], Curt. 3, 2 (5), 14. – m. Acc., metam ferventi rotā, [[umfahren]], Ov. art. am. 3, 396. – b) insbes., im [[Bogen]] um etw. [[sich]] [[herumziehen = um etw. [[einen]] [[Umweg]] [[nehmen]], etw. [[umgehen]], absol., si [[rectum]] limitem rupti torrentibus pontes incīderint, circumire cogemur, Quint. 2, 13, 16. – m. Acc., locum insidiarum, Curt.: saltum, Curt.: [[brevi]] [[spatio]] [[eluvies]] circumiri poterat, Curt. – übtr.: α) [[einen]] [[Begriff]] [[umschreiben]], [[res]] plurimae carent appellationibus, ut eas [[necesse]] sit transferre [[aut]] circumire, Quint. 12, 10, 34. – β) etw. in der [[Rede]] [[umgehen]], Vespasiani [[nomen]] suspensi et vitabundi circumibant, Tac. hist. 3, 37. – γ) jmd. [[hintergehen]] = [[täuschen]], [[facinus]] indignum, [[sic]] circumiri! Ter.: puerum [[tunc]] [[arte]] dolosā circuit, Mart.<br />'''B)''' prägn., im Kreise od. im [[Bogen]] herumgehend [[einen]] Ggstd. [[umgeben]], a) übh., [[umgeben]] = [[einschließen]], [[einfassen]] u. dgl., α) v. dem, [[was]] das Umgebende bildet, [[selbst]], absol., [[quae]] circumibit [[linea]], eiusdem spatii erit, [[cuius]] ea, [[quae]] [[centum]] continet, Quint. 1, 10, 44. – m. Acc., [[hoc]] (regium capitis [[insigne]]) caerulea [[fascia]] [[albo]] distincta circumibat, Curt.: [[cuius]] [[non]] hederae circuiere [[caput]], Prop.: hippodromus platanis circumitur, Plin. ep. – β) v. der Pers.: extremas oleis pacalibus oras (v. der webenden [[Pallas]]), Ov. [[met]]. 6, 101. – b) insbes., [[als]] milit. t. t., [[umringen]], [[rings]] [[einschließen]], [[umzingeln]], umflügeln, oppidi [[moenia]] (v. [[einer]] [[Flotte]]), Curt.: sinistrum [[cornu]], Caes.: ad ordines suos se recipientes circuibant, Caes. – aciem a [[latere]] [[aperto]], Caes.: hostem a fronte et a [[tergo]], Curt. – im [[Passiv]], timentes, ne circuirentur, Frontin.: circuiri ab hostibus, Nep., ab hoste, Frontin.: circumiri multitudine, Nep.: u. im Bilde, circumiri [[totius]] belli fluctibus, Cic.<br />'''II)''' [[ringsum]] [[bei]] (od. an od. [[vor]] od. in) den u. den Örtl. od. Pers. umhergehen, reihum [[gehen]], die [[Runde]] [[machen]], m. Ang. [[bei]] (an usw.) wem? [[durch]] Acc.: a) übh., absol., [[quare]] circumirent, sollten [[sie]] ([[bei]] ihren [[Truppen]]) umhergehen, Nep. Eum. 9, 2: [[ipse]] equo [[circumiens]] (in den [[Reihen]] umherreitend) unum quemque nominans appellat, Sall. Cat. 59, 5. – [[mit]] Acc., omnes [[fores]] aedificii, Nep.: tentoria, [[Auson]].: Graeciam, in Gr. umherreisen, Liv.: urbem, Liv.: plebem, Liv.: u. [[mit]] näherer Ang. [[wie]]? zB. [[rex]] [[agmen]] circuibat [[pedes]] (zu [[Fuß]]), Curt. 7, 3 (13), 17. – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[cui]] orbem terrarum circumire ([[auf]] der ganzen [[Welt]] herumzureisen) [[non]] erit [[longum]] meā causā, Plin. ep. 7, 16, 4. – b) [[als]] [[Besucher]], Besichtiger, [[besuchen]], [[bereisen]], [[besichtigen]], m. Acc., saucios, der [[Reihe]] [[nach]] [[besuchen]], Tac.: [[praedia]], [[bereisen]], Cic.: oram [[maris]], [[bereisen]], [[besichtigen]], Cic.: provinciam, Liv.: [[Marcio]] et Atilio [[Epirus]], [[Aetolia]] et [[Thessalia]] circumeundae assignantur, Liv.: c. vigilias (milit. t. t.), die [[Runde]] [[machen]], Sall. u. Liv. (s. Fabri Liv. 21, 1, 8). – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[durch]] ad m. Akk. Gerund., [[quod]] [[haud]] [[ignarus]] erat circumitam ab Romanis [[eam]] (Hispaniam) legatis ad sollicitandos principum animos, Liv. 21, 22, 1. – c) [[als]] [[Bittsteller]], Ermunterer, absol., circumire [[ibi]] ([[auf]] dem [[Forum]]) et prensare homines coepit, et [[non]] orare [[solum]] precariam opem [[sed]] [[pro]] debita petere, Liv. – m. Acc., senatum circumirent, senatui supplicarent, Plin. pan.: c. senatum cum veste sordida, Liv.: c. ordines et hortari, Caes. – [[mit]] Ang. [[des]] Zweckes [[durch]] ut m. Konj., c. veteranos, ut [[acta]] Caesaris sancirent, Cic. ad Att. 14, 21, 2. – / Parag. Infin. Praes. Pass. circumirier, Plaut. Curc. 451: [[Fut]]. Pass. circuietur, Vulg. Amos 3, 11. – In der Vulgärspr. [[Fut]]. [[Akt]]. circumiet, Itala Isai. 28, 27. | |georg=[[circum]]-eo u. circu-eo, īvī u. gew. iī, circumitum u. circuitum, īre ([[nach]] den besten Grammatikern [[circumeo]] geschrieben u. [[circueo]] gesprochen, in den besten Handschrn. [[bald]] [[circumeo]], [[bald]] [[circueo]], s. Spengel Ter. Andr. 202. Oudend. Frontin. strat. 2, 3, 3. p. 199 sq. Jordan Cic. Caecin. 94. p. 280. [[Schneider]] Caes. b. G. 5, 2. § 2), [[herum]]-, umhergehen, [[umgehen]], I) [[rings]] um etw. [[herumgehen]], etw. [[rings]] [[umgehen]], absol. od. m. Ang. um [[was]]? [[was]]? [[durch]] Acc., A) im allg.: 1) im Kreise: a) v. Pers.: flagrantes aras, Ov.: hostium [[castra]], [[rings]] [[umreiten]], Caes.: [[tantum]] agri [[quantum]] arando [[uno]] die circumire posset, [[rings]] [[umpflügen]] (vgl. [[circumaro]]), Sen. – b) v. Lebl., [[herumgehen]], -[[laufen]], [[sich]] [[herumziehen]], ut circuit [[sol]], Plin. ep.: [[utrum]] [[mundus]] terrā stante circumeat, an [[mundo]] stante [[terra]] vertatur, Sen.: hieme [[fascia]] saepius circumire debet, die [[Tour]] [[machen]], Cels. – 2) im [[Bogen]]: a) übh., absol., [[schwenken]], Curt. 3, 2 (5), 14. – m. Acc., metam ferventi rotā, [[umfahren]], Ov. art. am. 3, 396. – b) insbes., im [[Bogen]] um etw. [[sich]] [[herumziehen = um etw. [[einen]] [[Umweg]] [[nehmen]], etw. [[umgehen]], absol., si [[rectum]] limitem rupti torrentibus pontes incīderint, circumire cogemur, Quint. 2, 13, 16. – m. Acc., locum insidiarum, Curt.: saltum, Curt.: [[brevi]] [[spatio]] [[eluvies]] circumiri poterat, Curt. – übtr.: α) [[einen]] [[Begriff]] [[umschreiben]], [[res]] plurimae carent appellationibus, ut eas [[necesse]] sit transferre [[aut]] circumire, Quint. 12, 10, 34. – β) etw. in der [[Rede]] [[umgehen]], Vespasiani [[nomen]] suspensi et vitabundi circumibant, Tac. hist. 3, 37. – γ) jmd. [[hintergehen]] = [[täuschen]], [[facinus]] indignum, [[sic]] circumiri! Ter.: puerum [[tunc]] [[arte]] dolosā circuit, Mart.<br />'''B)''' prägn., im Kreise od. im [[Bogen]] herumgehend [[einen]] Ggstd. [[umgeben]], a) übh., [[umgeben]] = [[einschließen]], [[einfassen]] u. dgl., α) v. dem, [[was]] das Umgebende bildet, [[selbst]], absol., [[quae]] circumibit [[linea]], eiusdem spatii erit, [[cuius]] ea, [[quae]] [[centum]] continet, Quint. 1, 10, 44. – m. Acc., [[hoc]] (regium capitis [[insigne]]) caerulea [[fascia]] [[albo]] distincta circumibat, Curt.: [[cuius]] [[non]] hederae circuiere [[caput]], Prop.: hippodromus platanis circumitur, Plin. ep. – β) v. der Pers.: extremas oleis pacalibus oras (v. der webenden [[Pallas]]), Ov. [[met]]. 6, 101. – b) insbes., [[als]] milit. t. t., [[umringen]], [[rings]] [[einschließen]], [[umzingeln]], umflügeln, oppidi [[moenia]] (v. [[einer]] [[Flotte]]), Curt.: sinistrum [[cornu]], Caes.: ad ordines suos se recipientes circuibant, Caes. – aciem a [[latere]] [[aperto]], Caes.: hostem a fronte et a [[tergo]], Curt. – im [[Passiv]], timentes, ne circuirentur, Frontin.: circuiri ab hostibus, Nep., ab hoste, Frontin.: circumiri multitudine, Nep.: u. im Bilde, circumiri [[totius]] belli fluctibus, Cic.<br />'''II)''' [[ringsum]] [[bei]] (od. an od. [[vor]] od. in) den u. den Örtl. od. Pers. umhergehen, reihum [[gehen]], die [[Runde]] [[machen]], m. Ang. [[bei]] (an usw.) wem? [[durch]] Acc.: a) übh., absol., [[quare]] circumirent, sollten [[sie]] ([[bei]] ihren [[Truppen]]) umhergehen, Nep. Eum. 9, 2: [[ipse]] equo [[circumiens]] (in den [[Reihen]] umherreitend) unum quemque nominans appellat, Sall. Cat. 59, 5. – [[mit]] Acc., omnes [[fores]] aedificii, Nep.: tentoria, [[Auson]].: Graeciam, in Gr. umherreisen, Liv.: urbem, Liv.: plebem, Liv.: u. [[mit]] näherer Ang. [[wie]]? zB. [[rex]] [[agmen]] circuibat [[pedes]] (zu [[Fuß]]), Curt. 7, 3 (13), 17. – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[cui]] orbem terrarum circumire ([[auf]] der ganzen [[Welt]] herumzureisen) [[non]] erit [[longum]] meā causā, Plin. ep. 7, 16, 4. – b) [[als]] [[Besucher]], Besichtiger, [[besuchen]], [[bereisen]], [[besichtigen]], m. Acc., saucios, der [[Reihe]] [[nach]] [[besuchen]], Tac.: [[praedia]], [[bereisen]], Cic.: oram [[maris]], [[bereisen]], [[besichtigen]], Cic.: provinciam, Liv.: [[Marcio]] et Atilio [[Epirus]], [[Aetolia]] et [[Thessalia]] circumeundae assignantur, Liv.: c. vigilias (milit. t. t.), die [[Runde]] [[machen]], Sall. u. Liv. (s. Fabri Liv. 21, 1, 8). – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[durch]] ad m. Akk. Gerund., [[quod]] [[haud]] [[ignarus]] erat circumitam ab Romanis [[eam]] (Hispaniam) legatis ad sollicitandos principum animos, Liv. 21, 22, 1. – c) [[als]] [[Bittsteller]], Ermunterer, absol., circumire [[ibi]] ([[auf]] dem [[Forum]]) et prensare homines coepit, et [[non]] orare [[solum]] precariam opem [[sed]] [[pro]] debita petere, Liv. – m. Acc., senatum circumirent, senatui supplicarent, Plin. pan.: c. senatum cum veste sordida, Liv.: c. ordines et hortari, Caes. – [[mit]] Ang. [[des]] Zweckes [[durch]] ut m. Konj., c. veteranos, ut [[acta]] Caesaris sancirent, Cic. ad Att. 14, 21, 2. – / Parag. Infin. Praes. Pass. circumirier, Plaut. Curc. 451: [[Fut]]. Pass. circuietur, Vulg. Amos 3, 11. – In der Vulgärspr. [[Fut]]. [[Akt]]. circumiet, Itala Isai. 28, 27. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=circumeo, is, ivi ''et'' ii, itum, ire. (''eo''.) :: 圍。騙。— rem dicendo 鋪排事。 | |||
}} | }} |