Anonymous

circumspicio: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[circum]]-[[spicio]], spexī, spectum, ere ([[circum]] u. [[specio]]), [[rings]] umherblicken, I) v. intr. u. (altlat.) v. refl. [[sich]] [[rings]] [[umsehen]], [[rings]] umherblicken od. -[[schauen]], [[rundum]] [[sehen]], -[[schauen]], 1) eig.: [[circumspicio]]: [[nemo]] (est), Ter.: [[circumspicio]]; [[nusquam]] (es), Ter.: circumspicit [[ille]] [[atque]], [[ubi]] sit, quaerit, Ov.: [[qui]] in [[auspicium]] adhibetur [[nec]] suspicit [[nec]] circumspicit, Cic.: [[pavidum]] [[primo]] [[nusquam]] circumspicientem [[aut]] respicientem secutum, Liv.: diversi circumspicimus od. circumspiciunt, Pacuv. fr. u. Verg.: circumspicit (sieht [[sich]] [[[ängstlich]]] [[ringsum]]), aestuat, Cic.: [[usque]] eo te diligis et [[magnifice]] circumspicis (blickst [[stolz]] um dich her), ut etc., Cic.: circumspicere fratrem, Sen. rhet.: [[late]] circumspiciendi [[libertas]], eine weite freie [[Aussicht]], Quint. – m. folg. [[Frage]]- od. Finalsatz, Than. circumspicedum, [[num]] [[quis]] est, sermonem [[nostrum]] [[qui]] aucupet. Theur. Tutum probest. Than. Circumspice [[etiam]] ([[noch]] [[einmal]]). Theur. Nemost, Plaut.: [[atque]] [[suus]] [[coniunx]], [[ubi]] sit, circumspicit, Ov.: circumspicedum, ne [[quis]] nostro [[hic]] [[auceps]] sermoni siet, Plaut.: u. (altlat.) reflex., Call. Circumspicedum te ne [[quis]] adsit [[arbiter]]. Meg. Non est. Call. Sed [[quaeso]] [[identidem]] circumspice, Plaut. trin. 146 sq. – 2) übtr., [[sich]] ([[mit]] dem geistigen [[Auge]]) [[überall]] [[umsehen]], [[Umschau]] [[halten]], m. folg. indir. Fragesatz, circumspicite [[celeriter]] [[animo]], [[qui]] sint rerum [[exitus]] consecuti, Cic. de legg. 2, 42: vide, quaere, circumspice, si [[quis]] est [[forte]] ex ea [[provincia]], [[qui]] te nolit [[perisse]], Cic. Verr. 3, 180: cum circumspicerent patres, quosnam consules facerent, [[longe]] [[ante]] alios eminebat C. [[Claudius]] [[Nero]], Liv. 27, 34, 1. – II) v. tr.: A) [[rings]] umhersehen [[auf]] usw., [[rings]] [[ansehen]], [[rings]] [[betrachten]], [[rings]] in [[Augenschein]] [[nehmen]], [[rings]] [[übersehen]], [[rings]] [[überblicken]], 1) eig.: [[urbis]] situm, Liv.: montibus fluminibusque clausam regionem, Liv.: lucos, Ov.: oculis [[Phrygia]] agmina, Verg.: ne ex [[medio]] [[quidem]] cornua sua, Liv.: de [[septem]] totum orbem montibus, Ov.: sua, Liv.: habitum suum, Plin. ep.: [[amictus]], Ov.: u. so se, [[sich]] [[rings]] [[betrachten]], Varr. [[sat]]. Men. 490. – v. lebl. Subjj., in [[latus]] omne [[patens]] [[turris]] circumspicit undas, Ov. her. 6, 69. – 2) übtr., etw. im Geiste [[allseitig]] [[betrachten]] = [[genau]] ([[wohl]]) [[beachten]], -[[erwägen]], -[[überlegen]], [[genau]] ([[wohl]]) [[zusehen]], circumspicite [[paulisper]] mentibus vestris hosce ipsos homines, Cic.: circumspicite procellas, Cic.: [[haec]] et talia circumspicienda sunt in omni [[officio]], Cic.: c. [[omnia]] membra [[rei]] publicae, Cic.: omnes imperii [[vires]], Liv.: [[omnia]], Cic.: dicta factaque, Liv.: [[omnia]] pericula, Cic.: infrequentiam militum, Tac. – u. c. se = [[einen]] [[Blick]] [[auf]] [[sich]] [[werfen]], [[erwägen]], [[wer]] [[man]] [[sei]], Cic. parad. 4, 30; od. = [[auf]] [[sich]] [[achten]], [[für]] [[sich]] [[sorgen]], Auct. b. Afr. 47, 2: u. so [[Romanus]] [[sermo]] [[magis]] se circumspicit (achtet [[mehr]] [[auf]] [[sich]] [[selbst]], ist umsichtiger) et aestimat praebetque aestimandum, Sen. ep. 40, 11. – m. folg. indir. Fragesatz, Cic. Mur. 13. Sall. hist. fr. 2, 41 (50) § 10 (= orat. Cottae § 10). Sen. ep. 70, 5. Calp. ecl. 5, 95. – m. folg. ut od. ne u. Konj. = [[darauf]] [[achten]], daß od. daß [[nicht]], c. [[diligenter]], ut etc., Cic. ad Q. fr. 1, 1, 3. § 10: c. timidā mente, ut etc., Ov. trist. 1, 1, 87: c. [[curiose]], ne etc., Cels. 5, 26. no. 1: circumspice, ne etc., Calp. ecl. 5, 73. – B) [[nach]] einem Ggstde. umherblicken, umherschauen, [[rings]] [[sich]] [[umsehen]], 1) eig.: [[visum]] ab se Ambiorigem in [[fuga]], Caes.: fragorem, Stat.: Athin, Verg.: [[saxum]] [[ingens]], Verg.: regionem, quā evaderet, Frontin. – 2) übtr., [[sich]] [[nach]] etw. [[umsehen]] = etw. ausfindig zu [[machen]] od. aufzutreiben [[suchen]], [[alium]] arietem, Verg.: rhetorem Latinum, praeceptores, Plin. ep.: externa auxilia, Tac.: [[autumno]] tecta et recessum, Liv.: occasionem, Sen.: fugam, Tac. u. Iustin.: [[reliqua]] [[eius]] consilia [[animo]], Caes.: tuta consilia, Iustin. – m. Dat. (wem? [[für]] wen?), diem [[bello]], [[auf]] [[einen]] [[für]] den Kr. günstigen [[Zeitpunkt]] [[lauern]], Sall. fr.: locum fugae, Curt.: [[sedes]] [[sibi]] aptas, [[Mela]]: peregrinos [[sibi]] reges, Iustin. – / Synkop. Perf. [[circumspexti]], Ter. adelph. 689: u. Infinit. circumspexe, Varr. [[sat]]. Men. 490.
|georg=[[circum]]-[[spicio]], spexī, spectum, ere ([[circum]] u. [[specio]]), [[rings]] umherblicken, I) v. intr. u. (altlat.) v. refl. [[sich]] [[rings]] [[umsehen]], [[rings]] umherblicken od. -[[schauen]], [[rundum]] [[sehen]], -[[schauen]], 1) eig.: [[circumspicio]]: [[nemo]] (est), Ter.: [[circumspicio]]; [[nusquam]] (es), Ter.: circumspicit [[ille]] [[atque]], [[ubi]] sit, quaerit, Ov.: [[qui]] in [[auspicium]] adhibetur [[nec]] suspicit [[nec]] circumspicit, Cic.: [[pavidum]] [[primo]] [[nusquam]] circumspicientem [[aut]] respicientem secutum, Liv.: diversi circumspicimus od. circumspiciunt, Pacuv. fr. u. Verg.: circumspicit (sieht [[sich]] [[[ängstlich]]] [[ringsum]]), aestuat, Cic.: [[usque]] eo te diligis et [[magnifice]] circumspicis (blickst [[stolz]] um dich her), ut etc., Cic.: circumspicere fratrem, Sen. rhet.: [[late]] circumspiciendi [[libertas]], eine weite freie [[Aussicht]], Quint. – m. folg. [[Frage]]- od. Finalsatz, Than. circumspicedum, [[num]] [[quis]] est, sermonem [[nostrum]] [[qui]] aucupet. Theur. Tutum probest. Than. Circumspice [[etiam]] ([[noch]] [[einmal]]). Theur. Nemost, Plaut.: [[atque]] [[suus]] [[coniunx]], [[ubi]] sit, circumspicit, Ov.: circumspicedum, ne [[quis]] nostro [[hic]] [[auceps]] sermoni siet, Plaut.: u. (altlat.) reflex., Call. Circumspicedum te ne [[quis]] adsit [[arbiter]]. Meg. Non est. Call. Sed [[quaeso]] [[identidem]] circumspice, Plaut. trin. 146 sq. – 2) übtr., [[sich]] ([[mit]] dem geistigen [[Auge]]) [[überall]] [[umsehen]], [[Umschau]] [[halten]], m. folg. indir. Fragesatz, circumspicite [[celeriter]] [[animo]], [[qui]] sint rerum [[exitus]] consecuti, Cic. de legg. 2, 42: vide, quaere, circumspice, si [[quis]] est [[forte]] ex ea [[provincia]], [[qui]] te nolit [[perisse]], Cic. Verr. 3, 180: cum circumspicerent patres, quosnam consules facerent, [[longe]] [[ante]] alios eminebat C. [[Claudius]] [[Nero]], Liv. 27, 34, 1. – II) v. tr.: A) [[rings]] umhersehen [[auf]] usw., [[rings]] [[ansehen]], [[rings]] [[betrachten]], [[rings]] in [[Augenschein]] [[nehmen]], [[rings]] [[übersehen]], [[rings]] [[überblicken]], 1) eig.: [[urbis]] situm, Liv.: montibus fluminibusque clausam regionem, Liv.: lucos, Ov.: oculis [[Phrygia]] agmina, Verg.: ne ex [[medio]] [[quidem]] cornua sua, Liv.: de [[septem]] totum orbem montibus, Ov.: sua, Liv.: habitum suum, Plin. ep.: [[amictus]], Ov.: u. so se, [[sich]] [[rings]] [[betrachten]], Varr. [[sat]]. Men. 490. – v. lebl. Subjj., in [[latus]] omne [[patens]] [[turris]] circumspicit undas, Ov. her. 6, 69. – 2) übtr., etw. im Geiste [[allseitig]] [[betrachten]] = [[genau]] ([[wohl]]) [[beachten]], -[[erwägen]], -[[überlegen]], [[genau]] ([[wohl]]) [[zusehen]], circumspicite [[paulisper]] mentibus vestris hosce ipsos homines, Cic.: circumspicite procellas, Cic.: [[haec]] et talia circumspicienda sunt in omni [[officio]], Cic.: c. [[omnia]] membra [[rei]] publicae, Cic.: omnes imperii [[vires]], Liv.: [[omnia]], Cic.: dicta factaque, Liv.: [[omnia]] pericula, Cic.: infrequentiam militum, Tac. – u. c. se = [[einen]] [[Blick]] [[auf]] [[sich]] [[werfen]], [[erwägen]], [[wer]] [[man]] [[sei]], Cic. parad. 4, 30; od. = [[auf]] [[sich]] [[achten]], [[für]] [[sich]] [[sorgen]], Auct. b. Afr. 47, 2: u. so [[Romanus]] [[sermo]] [[magis]] se circumspicit (achtet [[mehr]] [[auf]] [[sich]] [[selbst]], ist umsichtiger) et aestimat praebetque aestimandum, Sen. ep. 40, 11. – m. folg. indir. Fragesatz, Cic. Mur. 13. Sall. hist. fr. 2, 41 (50) § 10 (= orat. Cottae § 10). Sen. ep. 70, 5. Calp. ecl. 5, 95. – m. folg. ut od. ne u. Konj. = [[darauf]] [[achten]], daß od. daß [[nicht]], c. [[diligenter]], ut etc., Cic. ad Q. fr. 1, 1, 3. § 10: c. timidā mente, ut etc., Ov. trist. 1, 1, 87: c. [[curiose]], ne etc., Cels. 5, 26. no. 1: circumspice, ne etc., Calp. ecl. 5, 73. – B) [[nach]] einem Ggstde. umherblicken, umherschauen, [[rings]] [[sich]] [[umsehen]], 1) eig.: [[visum]] ab se Ambiorigem in [[fuga]], Caes.: fragorem, Stat.: Athin, Verg.: [[saxum]] [[ingens]], Verg.: regionem, quā evaderet, Frontin. – 2) übtr., [[sich]] [[nach]] etw. [[umsehen]] = etw. ausfindig zu [[machen]] od. aufzutreiben [[suchen]], [[alium]] arietem, Verg.: rhetorem Latinum, praeceptores, Plin. ep.: externa auxilia, Tac.: [[autumno]] tecta et recessum, Liv.: occasionem, Sen.: fugam, Tac. u. Iustin.: [[reliqua]] [[eius]] consilia [[animo]], Caes.: tuta consilia, Iustin. – m. Dat. (wem? [[für]] wen?), diem [[bello]], [[auf]] [[einen]] [[für]] den Kr. günstigen [[Zeitpunkt]] [[lauern]], Sall. fr.: locum fugae, Curt.: [[sedes]] [[sibi]] aptas, [[Mela]]: peregrinos [[sibi]] reges, Iustin. – / Synkop. Perf. [[circumspexti]], Ter. adelph. 689: u. Infinit. circumspexe, Varr. [[sat]]. Men. 490.
}}
{{LaZh
|lnztxt=circumspicio, is, exi, ectum, icere. 3. (''specio''.) :: 看四方。小心。— se magnifice 自高。自满。— diem bello (''dat''.) 等候吉日交戰。Nunquam te circumspicies 汝仍無忌憚乎。
}}
}}