Anonymous

spondeo: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=spondeo, spopondī, spōnsum, ēre (griech. [[σπένδω]], [[σπονδή]],), [[förmlich]]-, [[feierlich]] [[versprechen]], -[[sich]] [[verpflichten]], [[geloben]], [[angeloben]], 1) [[als]] publiz. u. jurist. t.t., [[bei]] Bündnissen, Verträgen, Verhandlungen, [[qui]] [[stulte]] spondet, [[Cato]] fr.: [[qui]] spopondisse me dicit? Cic.: nomina omnium, [[qui]] spoponderunt, exstant, Liv. – m. Acc., si [[quis]], [[quod]] spopondit, [[qua]] in re verbo se obligavit [[uno]], si id [[non]] facit, [[maturo]] iudicio [[sine]] ulla religione iudicis condemnatur, Cic.: fenoris tui, [[quod]] stipulanti spoponderam [[tibi]], reliquam particulam percipe, Colum.: [[qui]] spondet [[mille]] nummûm? P. African. fr. [[bei]] Gell.: illis spondere pacem, Liv.: im [[Passiv]], spondebatur [[aut]] [[pecunia]] [[aut]] [[filia]] nuptiarum causā (s. no. 3), [[Varro]] LL. 6, 70: [[pecunia]] [[sponsa]], ibid. – m. folg. Acc. u. Infin., si spopondissemus urbem hanc relicturum populum Romanum, Liv. 9, 9, 6. – Partiz. spōnsum subst., s. [[bes]]. – 2) [[sich]] [[verbürgen]], [[Bürge]] [[sein]], se [[quisque]] paratum ad spondendum Icilio ostendere, Liv.: [[ita]] vindicatur [[Virginia]] spondentibus propinquis, Liv.: [[hic]] [[sponsum]] (Supin.) vocat, Hor.: [[fraudator]] homines cum advocat [[sponsum]] improbos, Phaedr.: [[sponsum]] descendam, [[quia]] [[promisi]], Sen. – m. [[pro]] u. Abl., [[pro]] multis, [[pro]] Cornificio, Cic.: [[levi]] (kreditlosen) [[pro]] paupere, Hor.: [[pro]] [[iudicato]] ([[für]] [[einen]] Verurteilten), Sen.: [[quod]] [[mihi]] [[pro]] [[illo]] spoponderat, Cic. – m. Acc. ([[für]] wen?) sustine [[carnifex]]! [[adsum]], quem spopondit, [[für]] den er [[sich]] verbürgt hat, Hygin. fab. 257. – 3) eine [[Tochter]] [[versprechen]], [[verloben]] (vgl. Serv. Sulpic. [[bei]] Gell. 4, 4, 2), Lu. sponden tu [[ergo]] tuam gratam uxorem [[mihi]]? Ch. Spondeo et [[mille]] auri Philippûm dotis, Plaut.: spondesne, [[miles]], [[mihi]] hanc uxorem? Plaut.: sponden tuam gnatam filio uxorem [[meo]]? Poëta [[bei]] [[Varro]] LL. 6, 70: istāc [[lege]] filiam tuam sponden mi uxorem dari? Plaut.: [[Passiv]], scis (Pamphilam) sponsam [[mihi]]? Ter. eun. 1036; vgl. [[oben]] no. 1 aus [[Varro]] LL. 6, 70. – Partiz. subst., spōnsus, ī, m., der Verlobte, der Bräutigam, u. spōnsa, ae, f., die Verlobte, die [[Braut]], [[Komik]]., Cic., Liv. u.a.: [[sponsus]] sponsaque, ICt.: [[sponsus]] et [[sponsa]], Isid.: sponsi Penelopae, poet. = die [[Freier]], Hor. ep. 1, 2, 28: vulg. synk. [[sposus]], Corp. inscr. Lat. 4318 (= [[maritus]]). – Sprichw., suam cuique sponsam, [[mihi]] meam, jedem [[nach]] seinem Geschmacke, Atil. com. 1 ([[bei]] Cic. ad Att. 14, 20, 3). – 4) [[weissagend]] usw. [[verheißen]], [[verkünden]], de infante [[Scribonius]] [[mathematicus]] praeclara spopondit, Suet. Tib. 14, 2: illius et dites monitis spondentibus [[Indi]], Val. Flacc. 6, 117: sponde [[adfore]] reges, Val. Flacc. 3, 504. – v.d. Gestirnen, te [[fera]] [[nec]] [[quicquam]] placidum spondentia Martis sidera presserunt, Ov. Ib. 213 sq. – 5) übh. [[heilig]] [[versichern]], -[[versprechen]], [[verheißen]], [[geloben]], gleichs. [[Bürge]] [[sein]], a) v. Pers., m. Acc., [[non]] solam fidem ([[Verschwiegenheit]]), Ov.: iis honores et praemia, Cic.: celeres missae (sorori) [[recursus]], Ov.: [[officium]] (Dienstwilligkeit) commisso amori, Ov.: impunitatem vitiis [[suis]], Lact.: [[non]], si [[mihi]] [[Iuppiter]] [[auctor]] spondeat, [[hoc]] sperem, Verg. – m. allg. Acc. u.m. de u. Abl., [[quod]] [[ego]] [[non]] [[modo]] de me [[tibi]] spondere [[possum]], [[sed]] de te [[etiam]] [[mihi]], Cic. ep. 15, 21, 1: [[tantum]] [[sibi]] [[vel]] de viribus [[suis]] [[vel]] de [[fortuna]] spondentes, [[sich]] versprechend [[von]] usw., Iustin. 3, 4, 1: u. so [[multa]] [[sibi]] de lenitudine [[Romana]] spondebant, Amm. 24, 1, 8. – m. folg. Acc. u. Infin., quem [[ego]] [[vobis]] [[ita]] [[commendo]], ut cupidissimum otii, studiosissimum bonorum... futurum [[esse]] promittam et spondeam, Cic.: [[promitto]], [[recipio]], [[spondeo]], C. Caesarem talem [[semper]] [[fore]] civem, [[qualis]] etc., Cic.: spopondit Lacedaemonios eo nolle classe confligere, [[quod]] etc., Nep.: [[spondeo]] sollicitudini tuae, spei meae, magnitudini causae ([[eum]]) suffecturum, Plin. ep. – m. bl. Infin., at [[ego]] [[fide]] meā [[spondeo]] ([[ich]] gebe dir [[mein]] heiliges [[Wort]]) futurum, ut [[omnia]] [[longe]] ampliora [[quam]] a me praedicantur invenias, Plin. ep. 1, 14, 10: oboedire praeceptis promptissime spoponderunt, Amm. 17, 12, 11. – b) übtr., v. Lebl., m. Acc., [[quod]] ([[ingenium]]) magnum spondebat virum, [[einen]] gr. M. verhieß, Iustin. 7, 6, 1. – m. de u. Abl., implent (epistulae tuae) me bonā spe et [[iam]] [[non]] promittunt de te, [[sed]] spondent, Sen. ep. 19, 1. – m. Acc. u. Infin., [[quod]] [[propediem]] futurum spondet et [[virtus]] et [[fortuna]] vestra, Liv. 7, 30, 8. – / spondēn = spondesne, Plaut. capt. 898 u.a. Comoed. pall. inc. fr. 15. p. 114 R.<sup>2</sup> – Perf. [[auch]] [[spepondi]], Val. Ant. fr. [[bei]] Gell. 7, 9, 12 ([[nach]] Gell. 7, 9, 14 [[auch]] Cic. u. Caes.). Corp. inscr. Lat. 6, 10241, 30. – [[ohne]] Reduplikation spondi, Vulg. (Amiat.) genes. 26, 3; spondisti, Itala (Floriac.) prov. 6, 3, sponderis, Vulg. (Amiat.) Sirach 8, 16, sponderit, Itala (Tolet.) 17, 18: Plusquamperf. sponderat, Ps. Tert. carm. adv. Marc. 3, 135: [[sponsis]] = spoponderis, [[Form]]. [[augur]]. vet. [[bei]] [[Fest]]. 351 (a), 10. – Nbf. [[nach]] der 3. Konjug. spondit = spondet, Gloss. IV, 174, 43 u.ö.
|georg=spondeo, spopondī, spōnsum, ēre (griech. [[σπένδω]], [[σπονδή]],), [[förmlich]]-, [[feierlich]] [[versprechen]], -[[sich]] [[verpflichten]], [[geloben]], [[angeloben]], 1) [[als]] publiz. u. jurist. t.t., [[bei]] Bündnissen, Verträgen, Verhandlungen, [[qui]] [[stulte]] spondet, [[Cato]] fr.: [[qui]] spopondisse me dicit? Cic.: nomina omnium, [[qui]] spoponderunt, exstant, Liv. – m. Acc., si [[quis]], [[quod]] spopondit, [[qua]] in re verbo se obligavit [[uno]], si id [[non]] facit, [[maturo]] iudicio [[sine]] ulla religione iudicis condemnatur, Cic.: fenoris tui, [[quod]] stipulanti spoponderam [[tibi]], reliquam particulam percipe, Colum.: [[qui]] spondet [[mille]] nummûm? P. African. fr. [[bei]] Gell.: illis spondere pacem, Liv.: im [[Passiv]], spondebatur [[aut]] [[pecunia]] [[aut]] [[filia]] nuptiarum causā (s. no. 3), [[Varro]] LL. 6, 70: [[pecunia]] [[sponsa]], ibid. – m. folg. Acc. u. Infin., si spopondissemus urbem hanc relicturum populum Romanum, Liv. 9, 9, 6. – Partiz. spōnsum subst., s. [[bes]]. – 2) [[sich]] [[verbürgen]], [[Bürge]] [[sein]], se [[quisque]] paratum ad spondendum Icilio ostendere, Liv.: [[ita]] vindicatur [[Virginia]] spondentibus propinquis, Liv.: [[hic]] [[sponsum]] (Supin.) vocat, Hor.: [[fraudator]] homines cum advocat [[sponsum]] improbos, Phaedr.: [[sponsum]] descendam, [[quia]] [[promisi]], Sen. – m. [[pro]] u. Abl., [[pro]] multis, [[pro]] Cornificio, Cic.: [[levi]] (kreditlosen) [[pro]] paupere, Hor.: [[pro]] [[iudicato]] ([[für]] [[einen]] Verurteilten), Sen.: [[quod]] [[mihi]] [[pro]] [[illo]] spoponderat, Cic. – m. Acc. ([[für]] wen?) sustine [[carnifex]]! [[adsum]], quem spopondit, [[für]] den er [[sich]] verbürgt hat, Hygin. fab. 257. – 3) eine [[Tochter]] [[versprechen]], [[verloben]] (vgl. Serv. Sulpic. [[bei]] Gell. 4, 4, 2), Lu. sponden tu [[ergo]] tuam gratam uxorem [[mihi]]? Ch. Spondeo et [[mille]] auri Philippûm dotis, Plaut.: spondesne, [[miles]], [[mihi]] hanc uxorem? Plaut.: sponden tuam gnatam filio uxorem [[meo]]? Poëta [[bei]] [[Varro]] LL. 6, 70: istāc [[lege]] filiam tuam sponden mi uxorem dari? Plaut.: [[Passiv]], scis (Pamphilam) sponsam [[mihi]]? Ter. eun. 1036; vgl. [[oben]] no. 1 aus [[Varro]] LL. 6, 70. – Partiz. subst., spōnsus, ī, m., der Verlobte, der Bräutigam, u. spōnsa, ae, f., die Verlobte, die [[Braut]], [[Komik]]., Cic., Liv. u.a.: [[sponsus]] sponsaque, ICt.: [[sponsus]] et [[sponsa]], Isid.: sponsi Penelopae, poet. = die [[Freier]], Hor. ep. 1, 2, 28: vulg. synk. [[sposus]], Corp. inscr. Lat. 4318 (= [[maritus]]). – Sprichw., suam cuique sponsam, [[mihi]] meam, jedem [[nach]] seinem Geschmacke, Atil. com. 1 ([[bei]] Cic. ad Att. 14, 20, 3). – 4) [[weissagend]] usw. [[verheißen]], [[verkünden]], de infante [[Scribonius]] [[mathematicus]] praeclara spopondit, Suet. Tib. 14, 2: illius et dites monitis spondentibus [[Indi]], Val. Flacc. 6, 117: sponde [[adfore]] reges, Val. Flacc. 3, 504. – v.d. Gestirnen, te [[fera]] [[nec]] [[quicquam]] placidum spondentia Martis sidera presserunt, Ov. Ib. 213 sq. – 5) übh. [[heilig]] [[versichern]], -[[versprechen]], [[verheißen]], [[geloben]], gleichs. [[Bürge]] [[sein]], a) v. Pers., m. Acc., [[non]] solam fidem ([[Verschwiegenheit]]), Ov.: iis honores et praemia, Cic.: celeres missae (sorori) [[recursus]], Ov.: [[officium]] (Dienstwilligkeit) commisso amori, Ov.: impunitatem vitiis [[suis]], Lact.: [[non]], si [[mihi]] [[Iuppiter]] [[auctor]] spondeat, [[hoc]] sperem, Verg. – m. allg. Acc. u.m. de u. Abl., [[quod]] [[ego]] [[non]] [[modo]] de me [[tibi]] spondere [[possum]], [[sed]] de te [[etiam]] [[mihi]], Cic. ep. 15, 21, 1: [[tantum]] [[sibi]] [[vel]] de viribus [[suis]] [[vel]] de [[fortuna]] spondentes, [[sich]] versprechend [[von]] usw., Iustin. 3, 4, 1: u. so [[multa]] [[sibi]] de lenitudine [[Romana]] spondebant, Amm. 24, 1, 8. – m. folg. Acc. u. Infin., quem [[ego]] [[vobis]] [[ita]] [[commendo]], ut cupidissimum otii, studiosissimum bonorum... futurum [[esse]] promittam et spondeam, Cic.: [[promitto]], [[recipio]], [[spondeo]], C. Caesarem talem [[semper]] [[fore]] civem, [[qualis]] etc., Cic.: spopondit Lacedaemonios eo nolle classe confligere, [[quod]] etc., Nep.: [[spondeo]] sollicitudini tuae, spei meae, magnitudini causae ([[eum]]) suffecturum, Plin. ep. – m. bl. Infin., at [[ego]] [[fide]] meā [[spondeo]] ([[ich]] gebe dir [[mein]] heiliges [[Wort]]) futurum, ut [[omnia]] [[longe]] ampliora [[quam]] a me praedicantur invenias, Plin. ep. 1, 14, 10: oboedire praeceptis promptissime spoponderunt, Amm. 17, 12, 11. – b) übtr., v. Lebl., m. Acc., [[quod]] ([[ingenium]]) magnum spondebat virum, [[einen]] gr. M. verhieß, Iustin. 7, 6, 1. – m. de u. Abl., implent (epistulae tuae) me bonā spe et [[iam]] [[non]] promittunt de te, [[sed]] spondent, Sen. ep. 19, 1. – m. Acc. u. Infin., [[quod]] [[propediem]] futurum spondet et [[virtus]] et [[fortuna]] vestra, Liv. 7, 30, 8. – / spondēn = spondesne, Plaut. capt. 898 u.a. Comoed. pall. inc. fr. 15. p. 114 R.<sup>2</sup> – Perf. [[auch]] [[spepondi]], Val. Ant. fr. [[bei]] Gell. 7, 9, 12 ([[nach]] Gell. 7, 9, 14 [[auch]] Cic. u. Caes.). Corp. inscr. Lat. 6, 10241, 30. – [[ohne]] Reduplikation spondi, Vulg. (Amiat.) genes. 26, 3; spondisti, Itala (Floriac.) prov. 6, 3, sponderis, Vulg. (Amiat.) Sirach 8, 16, sponderit, Itala (Tolet.) 17, 18: Plusquamperf. sponderat, Ps. Tert. carm. adv. Marc. 3, 135: [[sponsis]] = spoponderis, [[Form]]. [[augur]]. vet. [[bei]] [[Fest]]. 351 (a), 10. – Nbf. [[nach]] der 3. Konjug. spondit = spondet, Gloss. IV, 174, 43 u.ö.
}}
{{LaZh
|lnztxt=spondeo, es, spopondi, sponsum, dere. n. act. 2. :: 許。約。定親。— suam filiam ei 准其女與彼定親。— anima ''vel'' animis 猶豫不定。— magnum virum 使人大仰望彼。&#42;Sponsis ''pro'' Spoponderis.
}}
}}