Anonymous

terrenus: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=terrēnus, a, um ([[terra]]), I) aus [[Erde]] bestehend, [[erdig]], [[irden]], [[tumulus]], Caes.: [[collis]], Liv. (u. so pingues terrenique colles, Plin. ep.): [[campus]], Liv.: [[genus]], Cic.: vasa, irdenes [[Geschirr]], Plin.: terrenis principiorum satietatibus [[abundans]], [[einen]] [[Überfluß]] an erdigen Bestandteilen habend, Vitr. – subst., terrēnum, ī, n., a) der Erdstoff (Ggstz. aër, [[ignis]], [[umor]]), Vitr. 2, 9, 6 u. 9 sqq.: Plur. terrena, Lact. 2, 2, 17; 2, 3, 6. – b) die [[Erde]], der [[Acker]], herbidum, Liv.: genera terreni, Colum.: [[sepia]] in terreno parit, Plin.: quā terrena erant, [[Erde]] (keine Felsen), Liv. – II) zur [[Erde]] [[gehörig]], 1) in [[oder]] [[auf]] der [[Erde]] [[befindlich]], der [[Erde]], Erd-, [[Land]]-, bestiae, Landtiere, Cic.: [[pabulum]] ([[für]] die Schweine, [[wenn]] [[sie]] in der [[Erde]] [[wühlen]] und zB. Würmer [[finden]]), Colum.: [[iter]], [[Reise]] zu Lande, Plin.: [[ebenso]] [[peregrinatio]] (Ggstz. [[navigatio]]), Cael. Aur.: [[umor]], [[Feuchtigkeit]] der [[Erde]], Cic.: [[opera]], Werke [[unter]] der [[Erde]], Vitr.: [[moles]], die [[Masse]] [[des]] Erdkörpers, Amm.: [[contagio]], Cic.: [[hiatus]], Ov. – poet. numina, unterirdische, Ov. – subst., terrēna, ōrum. n., Landtiere, Quint. 12, 11, 13. – 2) [[irdisch]] (Ggstz. [[caelestis]]), [[eques]], [[von]] irdischer [[Natur]], [[sterblich]], Hor. carm. 4, 11, 27: [[opes]] nostrae, Augustin. epist. 15, 2: honores terrenos promittit, ut caelestes adimat, Cypr. de zel. et liv. 2: terrena ac fragilia [[haec]] [[bona]], Lact. 2, 22, 14. – subst., a) terrēni, rum, m., die Erdbewohner, die Irdischen, [[rector]] caelitum et terrenorum, Augustin. conf. 9, 8, 18 extr. – b) terrēna, ōrum, n., irdische Dinge, Gell. 14, 1, 3.
|georg=terrēnus, a, um ([[terra]]), I) aus [[Erde]] bestehend, [[erdig]], [[irden]], [[tumulus]], Caes.: [[collis]], Liv. (u. so pingues terrenique colles, Plin. ep.): [[campus]], Liv.: [[genus]], Cic.: vasa, irdenes [[Geschirr]], Plin.: terrenis principiorum satietatibus [[abundans]], [[einen]] [[Überfluß]] an erdigen Bestandteilen habend, Vitr. – subst., terrēnum, ī, n., a) der Erdstoff (Ggstz. aër, [[ignis]], [[umor]]), Vitr. 2, 9, 6 u. 9 sqq.: Plur. terrena, Lact. 2, 2, 17; 2, 3, 6. – b) die [[Erde]], der [[Acker]], herbidum, Liv.: genera terreni, Colum.: [[sepia]] in terreno parit, Plin.: quā terrena erant, [[Erde]] (keine Felsen), Liv. – II) zur [[Erde]] [[gehörig]], 1) in [[oder]] [[auf]] der [[Erde]] [[befindlich]], der [[Erde]], Erd-, [[Land]]-, bestiae, Landtiere, Cic.: [[pabulum]] ([[für]] die Schweine, [[wenn]] [[sie]] in der [[Erde]] [[wühlen]] und zB. Würmer [[finden]]), Colum.: [[iter]], [[Reise]] zu Lande, Plin.: [[ebenso]] [[peregrinatio]] (Ggstz. [[navigatio]]), Cael. Aur.: [[umor]], [[Feuchtigkeit]] der [[Erde]], Cic.: [[opera]], Werke [[unter]] der [[Erde]], Vitr.: [[moles]], die [[Masse]] [[des]] Erdkörpers, Amm.: [[contagio]], Cic.: [[hiatus]], Ov. – poet. numina, unterirdische, Ov. – subst., terrēna, ōrum. n., Landtiere, Quint. 12, 11, 13. – 2) [[irdisch]] (Ggstz. [[caelestis]]), [[eques]], [[von]] irdischer [[Natur]], [[sterblich]], Hor. carm. 4, 11, 27: [[opes]] nostrae, Augustin. epist. 15, 2: honores terrenos promittit, ut caelestes adimat, Cypr. de zel. et liv. 2: terrena ac fragilia [[haec]] [[bona]], Lact. 2, 22, 14. – subst., a) terrēni, rum, m., die Erdbewohner, die Irdischen, [[rector]] caelitum et terrenorum, Augustin. conf. 9, 8, 18 extr. – b) terrēna, ōrum, n., irdische Dinge, Gell. 14, 1, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=terrenus, a, um. ''adj''. :: [[土者]]。[[地者]]
}}
}}