Anonymous

demergo: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[mergo]], mersī, mersum, ere, [[herab]]- od. hinabsenken, [[herab]]-, [[hinabtauchen]], [[versenken]], im [[Passiv]] demergi [[auch]] = [[versinken]], [[bei]] Ang. [[wohin]]? m. in u. Akk. od. (poet. u. nachaug.) m. bl. Dat.; im [[Passiv]] [[bei]] Ang. wo? m. in u. Abl., I) eig.: 1) im engern Sinne, in eine Flüssigkeit (in [[ein]] [[Gewässer]]), a) übh.: [[candens]] [[ferrum]] in gelidum [[propere]] imbrem, Lucr.: [[candens]] [[ferrum]] in aquam Plin.: lapsu equi in [[profundum]] demergi, Aur. Vict.: [[alia]] in [[caenum]] demersa eruebantur, Curt.: cum lapides in Tiberim [[demersi]] essent naufragio, ICt.: repugnantes vulnerare et cloacis (in die Kl.) dem., Suet.: dem. obscenam [[ponto]] puppim ([[Schiff]]), Ov.: [[udo]] (sc. [[solo]]) ungulas (v. Tieren), Col.: pullos mari, Suet.: demergi in [[aqua]] (Ggstz. emergere), Cic.: C. [[Marius]] in palude [[demersus]], Cic.: u. (im Bilde) in [[profundo]] veritatem [[esse]] demersam, Cic.: u. veritatem demersam [[esse]] in [[alto]] quodam [[puteo]] od. in [[profundo]] quodam [[puteo]], Lact. – [[ohne]] Ang. [[wohin]]? od. wo? se dem., Cic. fr.: equos innatantes (v. einem Fische), Plin.: [[cornix]] demersit [[caput]] et [[fluctum]] cervice recepit, Cic. poët.: [[equus]], in [[quo]] vehebar, [[mecum]] unā [[demersus]] [[rursus]] apparuit, Cic.: C. [[Marius]] senile [[corpus]] paludibus occultasse demersum, Cic.: delphinûm [[modo]] demersis aequora rostris ima petunt (v. [[Schiffen]]), Verg.: quibus (venenis) [[mox]] a Claudio demersis infecta maria traduntur, Suet. – b) insbes.: α) [[ein]] [[Schiff]] [[versenken]], in den Wellen [[begraben]], navigia (v. [[Fischen]] [[durch]] ihre [[Menge]]), Plin.: demersā [[nave]] periit (beim [[Sturm]]), Auct. b. Alex.: [[ebenso]] parte Liburnicarum demersā, Suet.: regem multitudine eorum, [[qui]] ad proximas naves adnatabant, [[demerso]] navigio [[perisse]], Auct. b. Alex.: u. prägn. eine Pers., [[inde]] profectum [[eum]] ad capita [[quae]] vocant Sari fluminis foeda [[tempestas]] adorta [[prope]] cum omni classe demersit, Liv. 33, 41, 7: vehementi circio [[bis]] [[paene]] [[demersus]] est, Suet. Claud. 17, 2. – [[als]] milit. t. t., im [[Kampf]] in den [[Grund]] [[bohren]], vollst. triremem hostium perforare et dem., Auct. b. Alex. 25, 5: [[oft]] bl. dem., zB. [[tredecim]] capere naves, [[decem]] dem., Liv.: omnes [[fere]] naves [[aut]] dem. [[aut]] capere, Curt.: [[centum]] et [[quattuor]] naves hostium dem., Eutr. – β) ([[nach]] dem Glauben der Alten, daß die [[Sonne]] beim Untergange ins [[Meer]] sinkt) ins [[Meer]] hinabsinken [[lassen]], v. [[Sonnengott]], [[sex]] [[ubi]] sustulerit, [[totidem]] demerserit orbes (Scheiben), purpureum rapido [[qui]] vehit axe diem, Ov. [[fast]]. 3, 517 sq.: [[Titan]]... igniferi [[tantum]] demerserat [[orbis]], [[quantum]] deesse solet lunae, Lucan. 3, 41 sq. – u. intr. dem., v. der [[Sonne]] = hinabsinken, [[untergehen]], [[sol]] demergit et nascitur, Min. Fel. 34, 11.<br />'''2)''' im weitern Sinne, übh. in eine [[Tiefe]] [[versenken]], [[tief]] hinabstecken, a) übh.: origani manipulum in [[vasculum]] rubri aeris, Cael. Aur.: dapes avidam in alvum, hinabschlingen, Ov.: per [[iugulum]] sinistrum [[capulo]] [[tenus]] [[gladium]] totum alci, hinabstoßen, Apul.: [[plebs]] in fossas cloacasque exhauriendas demersa, hinabgesteckt, Liv.: dem. colla umeris, hinabstecken, [[verbergen]], Stat. – b) [[als]] t. t. der Landwirtschaft, Schößlinge [[einsenken]], [[setzen]], stirpem, Col.: surculos, Pallad.: [[salicis]] ramum terrae (in die E.) [[utroque]] capite, Pallad.<br />'''II)''' übtr., [[herabsenken]], -[[drücken]], [[Passiv]] demergi [[auch]] = [[sinken]], est [[enim]] [[animus]] [[caelestis]] ex altissimo domicilio [[depressus]] et [[quasi]] [[demersus]] in terram, Cic.: quem [[paulo]] [[ante]] extulerat ([[fortuna]]), demergere ([[tief]] zu [[stürzen]]) adorta est, Nep.: patriam demersam [[extuli]], Cic.: [[quamvis]] [[enim]] sint demersae (zu [[Boden]] [[gedrückt]]) leges alicuius opibus... emergunt [[tamen]] [[haec]] [[aliquando]], Cic. – dem. alcis filiam in perpetuam virginitatem, zu best. J. [[verdammen]], Iustin.: in mortem [[paene]] [[demersus]], [[fast]] in [[des]] Todes [[Schlund]] versunken, Ps. Quint. decl.: concĭdit auguris Argivi [[domus]] ob [[lucrum]] demersa [[exitio]], [[tief]] ins V. gesunken, Hor. – aere [[alieno]] demersum [[esse]], [[tief]] in Sch. versunken [[sein]], [[tief]] in Sch. [[stecken]], Liv. 2, 29, 8; vgl. 6, 27, 6.
|georg=dē-[[mergo]], mersī, mersum, ere, [[herab]]- od. hinabsenken, [[herab]]-, [[hinabtauchen]], [[versenken]], im [[Passiv]] demergi [[auch]] = [[versinken]], [[bei]] Ang. [[wohin]]? m. in u. Akk. od. (poet. u. nachaug.) m. bl. Dat.; im [[Passiv]] [[bei]] Ang. wo? m. in u. Abl., I) eig.: 1) im engern Sinne, in eine Flüssigkeit (in [[ein]] [[Gewässer]]), a) übh.: [[candens]] [[ferrum]] in gelidum [[propere]] imbrem, Lucr.: [[candens]] [[ferrum]] in aquam Plin.: lapsu equi in [[profundum]] demergi, Aur. Vict.: [[alia]] in [[caenum]] demersa eruebantur, Curt.: cum lapides in Tiberim [[demersi]] essent naufragio, ICt.: repugnantes vulnerare et cloacis (in die Kl.) dem., Suet.: dem. obscenam [[ponto]] puppim ([[Schiff]]), Ov.: [[udo]] (sc. [[solo]]) ungulas (v. Tieren), Col.: pullos mari, Suet.: demergi in [[aqua]] (Ggstz. emergere), Cic.: C. [[Marius]] in palude [[demersus]], Cic.: u. (im Bilde) in [[profundo]] veritatem [[esse]] demersam, Cic.: u. veritatem demersam [[esse]] in [[alto]] quodam [[puteo]] od. in [[profundo]] quodam [[puteo]], Lact. – [[ohne]] Ang. [[wohin]]? od. wo? se dem., Cic. fr.: equos innatantes (v. einem Fische), Plin.: [[cornix]] demersit [[caput]] et [[fluctum]] cervice recepit, Cic. poët.: [[equus]], in [[quo]] vehebar, [[mecum]] unā [[demersus]] [[rursus]] apparuit, Cic.: C. [[Marius]] senile [[corpus]] paludibus occultasse demersum, Cic.: delphinûm [[modo]] demersis aequora rostris ima petunt (v. [[Schiffen]]), Verg.: quibus (venenis) [[mox]] a Claudio demersis infecta maria traduntur, Suet. – b) insbes.: α) [[ein]] [[Schiff]] [[versenken]], in den Wellen [[begraben]], navigia (v. [[Fischen]] [[durch]] ihre [[Menge]]), Plin.: demersā [[nave]] periit (beim [[Sturm]]), Auct. b. Alex.: [[ebenso]] parte Liburnicarum demersā, Suet.: regem multitudine eorum, [[qui]] ad proximas naves adnatabant, [[demerso]] navigio [[perisse]], Auct. b. Alex.: u. prägn. eine Pers., [[inde]] profectum [[eum]] ad capita [[quae]] vocant Sari fluminis foeda [[tempestas]] adorta [[prope]] cum omni classe demersit, Liv. 33, 41, 7: vehementi circio [[bis]] [[paene]] [[demersus]] est, Suet. Claud. 17, 2. – [[als]] milit. t. t., im [[Kampf]] in den [[Grund]] [[bohren]], vollst. triremem hostium perforare et dem., Auct. b. Alex. 25, 5: [[oft]] bl. dem., zB. [[tredecim]] capere naves, [[decem]] dem., Liv.: omnes [[fere]] naves [[aut]] dem. [[aut]] capere, Curt.: [[centum]] et [[quattuor]] naves hostium dem., Eutr. – β) ([[nach]] dem Glauben der Alten, daß die [[Sonne]] beim Untergange ins [[Meer]] sinkt) ins [[Meer]] hinabsinken [[lassen]], v. [[Sonnengott]], [[sex]] [[ubi]] sustulerit, [[totidem]] demerserit orbes (Scheiben), purpureum rapido [[qui]] vehit axe diem, Ov. [[fast]]. 3, 517 sq.: [[Titan]]... igniferi [[tantum]] demerserat [[orbis]], [[quantum]] deesse solet lunae, Lucan. 3, 41 sq. – u. intr. dem., v. der [[Sonne]] = hinabsinken, [[untergehen]], [[sol]] demergit et nascitur, Min. Fel. 34, 11.<br />'''2)''' im weitern Sinne, übh. in eine [[Tiefe]] [[versenken]], [[tief]] hinabstecken, a) übh.: origani manipulum in [[vasculum]] rubri aeris, Cael. Aur.: dapes avidam in alvum, hinabschlingen, Ov.: per [[iugulum]] sinistrum [[capulo]] [[tenus]] [[gladium]] totum alci, hinabstoßen, Apul.: [[plebs]] in fossas cloacasque exhauriendas demersa, hinabgesteckt, Liv.: dem. colla umeris, hinabstecken, [[verbergen]], Stat. – b) [[als]] t. t. der Landwirtschaft, Schößlinge [[einsenken]], [[setzen]], stirpem, Col.: surculos, Pallad.: [[salicis]] ramum terrae (in die E.) [[utroque]] capite, Pallad.<br />'''II)''' übtr., [[herabsenken]], -[[drücken]], [[Passiv]] demergi [[auch]] = [[sinken]], est [[enim]] [[animus]] [[caelestis]] ex altissimo domicilio [[depressus]] et [[quasi]] [[demersus]] in terram, Cic.: quem [[paulo]] [[ante]] extulerat ([[fortuna]]), demergere ([[tief]] zu [[stürzen]]) adorta est, Nep.: patriam demersam [[extuli]], Cic.: [[quamvis]] [[enim]] sint demersae (zu [[Boden]] [[gedrückt]]) leges alicuius opibus... emergunt [[tamen]] [[haec]] [[aliquando]], Cic. – dem. alcis filiam in perpetuam virginitatem, zu best. J. [[verdammen]], Iustin.: in mortem [[paene]] [[demersus]], [[fast]] in [[des]] Todes [[Schlund]] versunken, Ps. Quint. decl.: concĭdit auguris Argivi [[domus]] ob [[lucrum]] demersa [[exitio]], [[tief]] ins V. gesunken, Hor. – aere [[alieno]] demersum [[esse]], [[tief]] in Sch. versunken [[sein]], [[tief]] in Sch. [[stecken]], Liv. 2, 29, 8; vgl. 6, 27, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=demergo, is, si, sum, gere. 3. :: [[沉于水]]
}}
}}