3,273,006
edits
(CSV import) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dif-[[fero]], [[dis]]-tulī, dī-lātum, dif-ferre ([[dis]] u. [[fero]]), I) tr.: A) [[auseinander]] [[tragen]], [[nach]] verschiedenen Seiten [[tragen]], 1) eig.: [[ego]] te faciam ut formicae [[frustillatim]] differant, Plaut.: arbores, d.i. aus der Baumschule, wo [[sie]] [[dicht]] [[aneinander]] standen, [[herausnehmen]] und weitläufiger [[setzen]], [[verpflanzen]], Plin.: ulmos in [[versum]], [[setzen]], [[pflanzen]], Verg.: ignem, [[verbreiten]], Caes.: palpebras digitis, [[auseinander]] [[machen]], Cael. Aur. chron. 1, 4, 74. – 2) übtr.: a) [[durch]] die [[Rede]], α) [[ausbreiten]], [[verbreiten]], [[überall]] [[bekannt]] [[machen]], cum de me ista [[foris]] sermonibus differs, Lucil. 1015: rumores, Ter. u. Nep.: rumorem, Liv.: diff. celerem rumorem od. diff. sermonibus m. folg. Acc. u. Infin., Nep. u. Liv.: [[fama]] distulit m. folg. Acc. u. Infin., Suet.: rumore ab obtrectatoribus [[dilato]] [[quasi]] eundem necasset, Suet. – dah. β) etw. od. jmd. ins [[Gerede]] [[bringen]], [[austragen]], [[verschreien]], alqm turpi famā, Acc. fr.: alqm variis rumoribus, Tac.: alqm [[circum]] omnes [[alias]] puellas, jmd. in üblen [[Ruf]] [[bei]] den [[Mädchen]] [[bringen]], Prop.: aeternā differor invidiā, Prop. – b) der [[Zeit]] [[nach]] [[aufschieben]], [[verschieben]], [[verzögern]], [[hinhalten]], [[tempus]], [[Frist]] [[geben]], Cic.: [[bellum]], Liv.: contionem, Liv.: [[iudicium]] centumvirale, Plin. ep.: profectionem, [[triumphum]], Suet.: stipendia militum protrahere et diff., die [[Zahlung]] [[des]] S. [[hinziehen]] u. [[verschieben]], Suet.: rem in aliud [[tempus]], Caes.: alqd [[post]] [[bellum]], Liv.: alqm in [[tempus]] aliud, [[verweisen]], [[vertrösten]], Cic.: u. so alqm in [[septimum]] diem, Suet.: alqm per frustrationem, [[hinhalten]], Liv.: alqm in spem [[tandem]] [[aliquando]] impetrandi honoris, Liv.: legatos ad novos [[magistratus]], [[vertrösten]] [[auf]] usw., Liv.: legationes Tarraconem, die [[Audienz]] der G. [[bis]] [[auf]] seine [[Ankunft]] in T., Liv.: u. bl. alqm, [[hinhalten]], [[verweisen]], [[vertrösten]], Suet. u. Tac. (s. Heräus Tac. hist. 2, 71, 10): differre se, [[sich]] [[nicht]] [[fördern]], [[säumen]], Ov.: diff. alqm, [[donec]] etc., [[nicht]] [[verurteilen]], [[bis]] usw., Tac.: [[nihil]] diff., [[quin]] m. Konj., Liv. u. Suet. – m. Acc. u. Gerund., totum (Esaiam) talem arbitrans [[distuli]] repetendum exercitatior in dominico eloquio, Augustin. conf. 9, 5. – m. Infin., quaerere [[distuli]], Hor.: [[differo]] de factis [[eius]] dicere, Lact.: [[nec]] differret obsides ab Arretinis accipere, Liv. – absol., [[differens]], [[cunctans]] et [[differens]], Liv.: diff. diem de die, Liv.: [[consul]] differendum negat, behauptet, [[man]] dürfe [[nicht]] [[weiter]] [[säumen]], Liv. – B) [[mit]] dem Nbbgr:. [[des]] Gewaltsamen: 1) eig.: a) [[zerstreuen]], [[zerreißen]], [[zerteilen]], insepulta membra different [[lupi]], Hor.: v. Lebl., classem [[vis]] venti distulit, Hor.: [[aquilo]] differt [[nubila]], Verg.: [[castra]] in [[plano]] sita vi fluminis differebantur, wurde [[auseinander]] gerissen, Tac. – b) [[entfernen]], [[fortschaffen]], [[fortjagen]], [[dilato]] Mithridate, [[Flor]].: [[Dacia]] summota [[atque]] dilata est, [[Flor]]. – 2) übtr., differri alqā re, [[fast]] [[vergehen]] [[vor]] usw., doloribus, Ter.: laetitiā, Plaut.: amore, cupidine alcis, Plaut.: desiderio, Turpil. fr. – u. differre alqm, jmd. in [[Verwirrung]] [[setzen]], [[verblüffen]], Ter.: alqm dictis [[suis]], Plaut.; vgl. Ruhnken u. Spengel Ter. Andr. 2, 4, 5 (408). – II) ([[ohne]] Perf. u. Supin.) intr., [[sich]] [[unterscheiden]], [[verschieden]] [[sein]], [[inter]] se, Caes. u. Cic.: ab alqo u. ab alqa re, Caes. u. Cic.: cum alqa re, Cic.: alci [[rei]], Hor. u. Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 8, 3): [[aliquid]] differt, es ist [[ein]] gewisser [[Unterschied]], Cic.: [[nihil]] differt [[inter]] deum et deum, es ist kein [[Unterschied]], Cic.: tolli [[enim]] [[quod]] [[maxime]] [[inter]] deos [[atque]] homines differt, [[dann]] [[sei]] der gewaltige [[Unterschied]] [[zwischen]] G. u. Menschen aufgehoben, Gell. – [[quid]] differt ne (enklit.)... an, Hor. [[sat]]. 2, 3, 166: [[nec]] [[quicquam]] differre, [[utrumne]]... an, Hor. [[sat]]. 2, 3, 251. – dah. [[differens]], [[verschieden]], [[abweichend]], [[unähnlich]], genera, Cic.: causae, Cic.: Compar. in Vulg. Hebr. 1, 4. – subst., differēns, entis, n., die [[Verschiedenheit]], [[Abweichung]] (Ggstz. [[proprium]]), Quint. – / Parag. Infin. differrier, Lucr. 1, 1088. – Konj. Plusquamperf. in der Tmesis, disque tulissent, Plaut. trin. 833. | |georg=dif-[[fero]], [[dis]]-tulī, dī-lātum, dif-ferre ([[dis]] u. [[fero]]), I) tr.: A) [[auseinander]] [[tragen]], [[nach]] verschiedenen Seiten [[tragen]], 1) eig.: [[ego]] te faciam ut formicae [[frustillatim]] differant, Plaut.: arbores, d.i. aus der Baumschule, wo [[sie]] [[dicht]] [[aneinander]] standen, [[herausnehmen]] und weitläufiger [[setzen]], [[verpflanzen]], Plin.: ulmos in [[versum]], [[setzen]], [[pflanzen]], Verg.: ignem, [[verbreiten]], Caes.: palpebras digitis, [[auseinander]] [[machen]], Cael. Aur. chron. 1, 4, 74. – 2) übtr.: a) [[durch]] die [[Rede]], α) [[ausbreiten]], [[verbreiten]], [[überall]] [[bekannt]] [[machen]], cum de me ista [[foris]] sermonibus differs, Lucil. 1015: rumores, Ter. u. Nep.: rumorem, Liv.: diff. celerem rumorem od. diff. sermonibus m. folg. Acc. u. Infin., Nep. u. Liv.: [[fama]] distulit m. folg. Acc. u. Infin., Suet.: rumore ab obtrectatoribus [[dilato]] [[quasi]] eundem necasset, Suet. – dah. β) etw. od. jmd. ins [[Gerede]] [[bringen]], [[austragen]], [[verschreien]], alqm turpi famā, Acc. fr.: alqm variis rumoribus, Tac.: alqm [[circum]] omnes [[alias]] puellas, jmd. in üblen [[Ruf]] [[bei]] den [[Mädchen]] [[bringen]], Prop.: aeternā differor invidiā, Prop. – b) der [[Zeit]] [[nach]] [[aufschieben]], [[verschieben]], [[verzögern]], [[hinhalten]], [[tempus]], [[Frist]] [[geben]], Cic.: [[bellum]], Liv.: contionem, Liv.: [[iudicium]] centumvirale, Plin. ep.: profectionem, [[triumphum]], Suet.: stipendia militum protrahere et diff., die [[Zahlung]] [[des]] S. [[hinziehen]] u. [[verschieben]], Suet.: rem in aliud [[tempus]], Caes.: alqd [[post]] [[bellum]], Liv.: alqm in [[tempus]] aliud, [[verweisen]], [[vertrösten]], Cic.: u. so alqm in [[septimum]] diem, Suet.: alqm per frustrationem, [[hinhalten]], Liv.: alqm in spem [[tandem]] [[aliquando]] impetrandi honoris, Liv.: legatos ad novos [[magistratus]], [[vertrösten]] [[auf]] usw., Liv.: legationes Tarraconem, die [[Audienz]] der G. [[bis]] [[auf]] seine [[Ankunft]] in T., Liv.: u. bl. alqm, [[hinhalten]], [[verweisen]], [[vertrösten]], Suet. u. Tac. (s. Heräus Tac. hist. 2, 71, 10): differre se, [[sich]] [[nicht]] [[fördern]], [[säumen]], Ov.: diff. alqm, [[donec]] etc., [[nicht]] [[verurteilen]], [[bis]] usw., Tac.: [[nihil]] diff., [[quin]] m. Konj., Liv. u. Suet. – m. Acc. u. Gerund., totum (Esaiam) talem arbitrans [[distuli]] repetendum exercitatior in dominico eloquio, Augustin. conf. 9, 5. – m. Infin., quaerere [[distuli]], Hor.: [[differo]] de factis [[eius]] dicere, Lact.: [[nec]] differret obsides ab Arretinis accipere, Liv. – absol., [[differens]], [[cunctans]] et [[differens]], Liv.: diff. diem de die, Liv.: [[consul]] differendum negat, behauptet, [[man]] dürfe [[nicht]] [[weiter]] [[säumen]], Liv. – B) [[mit]] dem Nbbgr:. [[des]] Gewaltsamen: 1) eig.: a) [[zerstreuen]], [[zerreißen]], [[zerteilen]], insepulta membra different [[lupi]], Hor.: v. Lebl., classem [[vis]] venti distulit, Hor.: [[aquilo]] differt [[nubila]], Verg.: [[castra]] in [[plano]] sita vi fluminis differebantur, wurde [[auseinander]] gerissen, Tac. – b) [[entfernen]], [[fortschaffen]], [[fortjagen]], [[dilato]] Mithridate, [[Flor]].: [[Dacia]] summota [[atque]] dilata est, [[Flor]]. – 2) übtr., differri alqā re, [[fast]] [[vergehen]] [[vor]] usw., doloribus, Ter.: laetitiā, Plaut.: amore, cupidine alcis, Plaut.: desiderio, Turpil. fr. – u. differre alqm, jmd. in [[Verwirrung]] [[setzen]], [[verblüffen]], Ter.: alqm dictis [[suis]], Plaut.; vgl. Ruhnken u. Spengel Ter. Andr. 2, 4, 5 (408). – II) ([[ohne]] Perf. u. Supin.) intr., [[sich]] [[unterscheiden]], [[verschieden]] [[sein]], [[inter]] se, Caes. u. Cic.: ab alqo u. ab alqa re, Caes. u. Cic.: cum alqa re, Cic.: alci [[rei]], Hor. u. Lact. (s. Bünem. Lact. 1, 8, 3): [[aliquid]] differt, es ist [[ein]] gewisser [[Unterschied]], Cic.: [[nihil]] differt [[inter]] deum et deum, es ist kein [[Unterschied]], Cic.: tolli [[enim]] [[quod]] [[maxime]] [[inter]] deos [[atque]] homines differt, [[dann]] [[sei]] der gewaltige [[Unterschied]] [[zwischen]] G. u. Menschen aufgehoben, Gell. – [[quid]] differt ne (enklit.)... an, Hor. [[sat]]. 2, 3, 166: [[nec]] [[quicquam]] differre, [[utrumne]]... an, Hor. [[sat]]. 2, 3, 251. – dah. [[differens]], [[verschieden]], [[abweichend]], [[unähnlich]], genera, Cic.: causae, Cic.: Compar. in Vulg. Hebr. 1, 4. – subst., differēns, entis, n., die [[Verschiedenheit]], [[Abweichung]] (Ggstz. [[proprium]]), Quint. – / Parag. Infin. differrier, Lucr. 1, 1088. – Konj. Plusquamperf. in der Tmesis, disque tulissent, Plaut. trin. 833. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=differo, fers, distuli, dilatum, ferre. act. n. :: 散開。緩。移栽。不同。— doloribus 大疼痛。— sitim 甚渴。— eum rumoribus ''vel'' dictis 壞其名。 — rumores 傳言。言是非。— rutam 移栽臭草。— inter se 彼此不同。— ab eo 與彼不同。Differri laetitia 不禁樂。 Semper nocuit — paratis 天與不取必受其殃。 | |||
}} | }} |