Anonymous

excuso: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-cūso, āvī, ātum, āre (ex u. [[causa]]), I) [[entschuldigen]], [[rechtfertigen]], 1) eig.: se [[apud]] alqm od. se alci, Cic.: se de alqa re, Caes.: tarditatem litterarum, Cic.: [[volo]] me excusatum alci, [[ich]] wünschte mich [[bei]] jmd. entschuldigt, Cic.; habere excusatum, jmd. [[für]] entschuldigt [[ansehen]] = ([[bei]] [[sich]]) [[entschuldigen]], Ov. – exc. alqm od. se m. folg. [[quod]], Cic., Caes. u.a. – exc. m. folg. [[quo]] [[minus]] u. Konj., cum per senectam, [[quo]] [[minus]] interesse valeret, excusasset, [[sein]] [[Nichterscheinen]] [[mit]] seinem vorgerückten [[Alter]] entschuldigt hatte, Aur. Vict. epit. 39, 7. – u. so [[excusor]] m. Nom. u. Infin., [[ich]] werde ([[mein]] [[Nichterscheinen]] wird) [[damit]] entschuldigt, daß [[ich]] usw., si [[Lysiades]] [[citatus]] [[iudex]] [[non]] responderit excuseturque [[Areopagites]] [[esse]], Cic. Phil. 5, 14; u. so Liv. 3, 13, 9 u. 43, 2, 10. – 2) übtr.: a) alqd alqā re, [[wieder]] [[gut]] [[machen]], [[aufwiegen]], [[crimen]] lacrimis, Stat.: [[nefas]] armis, Claud.: fallacem [[unius]] anni fidem omnibus annis, Plin. pan. 32, 4. – b) [[schützen]], [[decken]], se ab alqa re, Pallad. 12, 7, 2: m. folg. ne u. Konj., [[verhindern]], Pallad. 12, 7, 14. – II) prägn.: 1) etw. [[als]] [[Entschuldigungsgrund]] [[anführen]], etw. [[vorschützen]], [[sich]] [[mit]] etw. [[entschuldigen]], α) m. Acc.: morbum, Cic.: valetudinem, aetatem, Liv.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plaut. aul. 749. Suet. Aug. 69, 1 u. Ner. 33, 2. Iustin. 5, 4, 11. – β) absol. = Entschuldigungsgründe [[anführen]], -[[bei]] [[bringen]], -[[vorgeben]], [[sich]] [[entschuldigen]], Cic. u.a. – 2) aus Entschuldigungsgründen [[ablehnen]], [[abschlagen]], Parthicum [[nomen]], Spart.: [[reditum]] Agrippinae ob alqd, Tac.: Baeticis [[contra]] unum hominem advocationem, Plin. ep. – refl. excusare (se) u. [[Passiv]] excusari medial, [[sich]] [[entschuldigen]], [[sich]] aus Entschuldigungsgründen einem Amte, [[einer]] [[Arbeit]] usw. [[entziehen]], Entschuldigungsgründe ([[gegen]] die [[Übernahme]]) [[vorbringen]], Suet., Tac. u. Plin. ep.: m. Dat., [[cui]] in universum excusari mallet, dem er [[sich]] [[lieber]] [[entziehen]] möchte, Tac. ann. 1, 12. – u. excusari m. Abl. od. m. ab u. Abl., [[gegen]] die [[Übernahme]] [[von]] etw. entschuldigt (= [[davon]] befreit) [[werden]], excusari tutelā alcis, Ulp. dig. 27, 1, 9: excusari a coepta ([[tutela]]), Paul. dig. 27, 1, 11: u. so [[mit]] ab u. Abl. [[auch]] Ambros. in psalm. 1. § 46.
|georg=ex-cūso, āvī, ātum, āre (ex u. [[causa]]), I) [[entschuldigen]], [[rechtfertigen]], 1) eig.: se [[apud]] alqm od. se alci, Cic.: se de alqa re, Caes.: tarditatem litterarum, Cic.: [[volo]] me excusatum alci, [[ich]] wünschte mich [[bei]] jmd. entschuldigt, Cic.; habere excusatum, jmd. [[für]] entschuldigt [[ansehen]] = ([[bei]] [[sich]]) [[entschuldigen]], Ov. – exc. alqm od. se m. folg. [[quod]], Cic., Caes. u.a. – exc. m. folg. [[quo]] [[minus]] u. Konj., cum per senectam, [[quo]] [[minus]] interesse valeret, excusasset, [[sein]] [[Nichterscheinen]] [[mit]] seinem vorgerückten [[Alter]] entschuldigt hatte, Aur. Vict. epit. 39, 7. – u. so [[excusor]] m. Nom. u. Infin., [[ich]] werde ([[mein]] [[Nichterscheinen]] wird) [[damit]] entschuldigt, daß [[ich]] usw., si [[Lysiades]] [[citatus]] [[iudex]] [[non]] responderit excuseturque [[Areopagites]] [[esse]], Cic. Phil. 5, 14; u. so Liv. 3, 13, 9 u. 43, 2, 10. – 2) übtr.: a) alqd alqā re, [[wieder]] [[gut]] [[machen]], [[aufwiegen]], [[crimen]] lacrimis, Stat.: [[nefas]] armis, Claud.: fallacem [[unius]] anni fidem omnibus annis, Plin. pan. 32, 4. – b) [[schützen]], [[decken]], se ab alqa re, Pallad. 12, 7, 2: m. folg. ne u. Konj., [[verhindern]], Pallad. 12, 7, 14. – II) prägn.: 1) etw. [[als]] [[Entschuldigungsgrund]] [[anführen]], etw. [[vorschützen]], [[sich]] [[mit]] etw. [[entschuldigen]], α) m. Acc.: morbum, Cic.: valetudinem, aetatem, Liv.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plaut. aul. 749. Suet. Aug. 69, 1 u. Ner. 33, 2. Iustin. 5, 4, 11. – β) absol. = Entschuldigungsgründe [[anführen]], -[[bei]] [[bringen]], -[[vorgeben]], [[sich]] [[entschuldigen]], Cic. u.a. – 2) aus Entschuldigungsgründen [[ablehnen]], [[abschlagen]], Parthicum [[nomen]], Spart.: [[reditum]] Agrippinae ob alqd, Tac.: Baeticis [[contra]] unum hominem advocationem, Plin. ep. – refl. excusare (se) u. [[Passiv]] excusari medial, [[sich]] [[entschuldigen]], [[sich]] aus Entschuldigungsgründen einem Amte, [[einer]] [[Arbeit]] usw. [[entziehen]], Entschuldigungsgründe ([[gegen]] die [[Übernahme]]) [[vorbringen]], Suet., Tac. u. Plin. ep.: m. Dat., [[cui]] in universum excusari mallet, dem er [[sich]] [[lieber]] [[entziehen]] möchte, Tac. ann. 1, 12. – u. excusari m. Abl. od. m. ab u. Abl., [[gegen]] die [[Übernahme]] [[von]] etw. entschuldigt (= [[davon]] befreit) [[werden]], excusari tutelā alcis, Ulp. dig. 27, 1, 9: excusari a coepta ([[tutela]]), Paul. dig. 27, 1, 11: u. so [[mit]] ab u. Abl. [[auch]] Ambros. in psalm. 1. § 46.
}}
{{LaZh
|lnztxt=excuso, as, are. :: 辭。推辭。脫罪。Propinquitatem excuso 推親。Collegae mandasti ut te mihi ''vel'' apud me excusaret 汝託同僚爲辭于吾前。 Reditum ejus excusavi ob imminentem partum 吾未許女歸。因其將娩也。
}}
}}