Anonymous

expello: Difference between revisions

From LSJ
282 bytes added ,  12 June 2024
CSV import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[heraus]]-, [[forttreiben]], I) im engern Sinne, Tiere aus einem Orte [[heraustreiben]], [[austreiben]], [[pecus]] portā Esquilinā, Liv. 2, 11, 5: stabulis vaccas, Tibull. 2, 3, 15: [[pecus]] ad pastum stabulis, Macr. [[sat]]. 1, 17, 41: fucos in [[opera]], Plin. 11, 27. – od. [[von]] einem Orte [[wegtreiben]], monte iuvencos, Ov. [[met]]. 2, 843. – II) im weitern Sinne, 1) [[heraustreiben]], -[[werfen]], -[[schmettern]], [[austreiben]], [[auswerfen]], a) eig.: sagittam (aus dem [[Körper]], v. Blute), Ov.: genis oculos, aus den W. [[reißen]], Ov.: alqm [[pariter]] animāque rotisque (aus dem [[Leben]] u. den R.), Ov.: se in auras, [[sich]] [[hervordrängen]], Ov. – [[bes]]. v. Meere, [[auswerfen]], ans [[Land]] [[werfen]], [[margarita]], Tac.: corpora, Curt.: magnas phocas, Ov.: navigia in ripam, Curt.: ruptis undis expelli, Ov. – b) übtr., vitam, Tac.: animam, Ov.: naturam furcā, Hor. – 2) [[hinaus]]-, fortstoßen, [[hinaus]]-, [[forttreiben]], a) eig.: α) Lebl., [[fort]]-, [[abtreiben]], [[abstoßen]], abschnellen, sagittam arcu, Ov.: ab litore naves in [[altum]], Liv.: ratem, in [[See]] [[stechen]] [[lassen]], Curt. – β) Pers., hinaustreiben, -[[stoßen]], [[forttreiben]], alqm manibus, Ov.: alqm aethere toto, Ov.: collegam armis [[foro]], Suet. – [[bes]]. αα) [[als]] milit. t. t., aus einem Orte [[vertreiben]], [[verjagen]], [[einen]] [[Ort]] aufzugeben [[nötigen]], alqm ex [[oppido]], Caes.: [[praesidium]] ex arce, Eutr.: [[eos]] ex silvis, Caes.: Romanos castris, Caes.: alqm Asculo, Italiā, Caes.: ex portu insulaque expelli inopiā, Caes.: u. exp. alqm in provinciam, zum [[Rückzug]] in die Pr. [[nötigen]], Caes. – ββ) aus dem Hause, aus einem Lande, aus einem Besitze hinausjagen, -[[stoßen]], [[vertreiben]], [[verjagen]], dah. [[auch]] [[verbannen]], alqm, Ter. u. Caes.: alqm [[domo]] suā, Cic., [[domo]] ([[Heimat]]), Sall., patriā, Cic. u. Nep., [[domo]] patriāque, Caes.: alqm ex [[patria]], ex urbe, ex [[Italia]], ex re [[publica]], Cic.: alqm Athenis, Curt.: alqm possessionibus, Cic.: alqm bonis, Cic.: alqm agris, Caes.: alqm finibus, Caes.: u. Partiz. subst., expulsi, [[Vertriebene]], [[Verbannte]], Cic. – γγ) Fürsten usw. vom Throne [[stoßen]], tyrannum, Cic.: reges, Cic.: alqm [[regno]], Cic., potestate, Nep. – δδ) [[ein]] Familienglied, [[bes]]. eine [[Frau]] [[verstoßen]], filiam ex matrimonio, Cic.: expellere et exturbare filiam, Cic.: exp. Alexandri matrem Olympiadem, Iustin.: matrem contubernio palatioque, Suet. – b) übtr., α) jmd. aus etw. [[vertreiben]], alqm vitā, ums [[Leben]] [[bringen]] ([[lassen]]), Cic. Mur. 34. – β) etw. [[vertreiben]], [[verscheuchen]], [[abschütteln]], [[beseitigen]], [[benehmen]], tussim pectore, Catull.: famem, Tac.: [[helleboro]] morbum bilemque, Hor.: somnum od. quietem, Verg. u. Ov.: laetitias ex pectore, Catull.: [[haec]] cuncta ex [[animo]] dictis, Lucr.: curas pectore, Lucan. – omnem dubitationem, Caes.: memoriam alcis [[rei]], etw. [[vergessen]] [[machen]], Caes.: tenuit (es behauptete das [[Feld]]) altera ex duabus (sententiis), [[tertia]] expulsa (wurde abgeworfen), Plin. ep. – γ) jmd. [[einer]] [[Sache]] [[verlustig]] [[machen]], utrāque re expelli, beider Dinge [[verlustig]] [[gehen]], Auct. b. Afr. 25, 4. – / Ungew. Infin. Perf. expulsisse, Pompon. dig. 50, 7, 18 (17).
|georg=ex-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[heraus]]-, [[forttreiben]], I) im engern Sinne, Tiere aus einem Orte [[heraustreiben]], [[austreiben]], [[pecus]] portā Esquilinā, Liv. 2, 11, 5: stabulis vaccas, Tibull. 2, 3, 15: [[pecus]] ad pastum stabulis, Macr. [[sat]]. 1, 17, 41: fucos in [[opera]], Plin. 11, 27. – od. [[von]] einem Orte [[wegtreiben]], monte iuvencos, Ov. [[met]]. 2, 843. – II) im weitern Sinne, 1) [[heraustreiben]], -[[werfen]], -[[schmettern]], [[austreiben]], [[auswerfen]], a) eig.: sagittam (aus dem [[Körper]], v. Blute), Ov.: genis oculos, aus den W. [[reißen]], Ov.: alqm [[pariter]] animāque rotisque (aus dem [[Leben]] u. den R.), Ov.: se in auras, [[sich]] [[hervordrängen]], Ov. – [[bes]]. v. Meere, [[auswerfen]], ans [[Land]] [[werfen]], [[margarita]], Tac.: corpora, Curt.: magnas phocas, Ov.: navigia in ripam, Curt.: ruptis undis expelli, Ov. – b) übtr., vitam, Tac.: animam, Ov.: naturam furcā, Hor. – 2) [[hinaus]]-, fortstoßen, [[hinaus]]-, [[forttreiben]], a) eig.: α) Lebl., [[fort]]-, [[abtreiben]], [[abstoßen]], abschnellen, sagittam arcu, Ov.: ab litore naves in [[altum]], Liv.: ratem, in [[See]] [[stechen]] [[lassen]], Curt. – β) Pers., hinaustreiben, -[[stoßen]], [[forttreiben]], alqm manibus, Ov.: alqm aethere toto, Ov.: collegam armis [[foro]], Suet. – [[bes]]. αα) [[als]] milit. t. t., aus einem Orte [[vertreiben]], [[verjagen]], [[einen]] [[Ort]] aufzugeben [[nötigen]], alqm ex [[oppido]], Caes.: [[praesidium]] ex arce, Eutr.: [[eos]] ex silvis, Caes.: Romanos castris, Caes.: alqm Asculo, Italiā, Caes.: ex portu insulaque expelli inopiā, Caes.: u. exp. alqm in provinciam, zum [[Rückzug]] in die Pr. [[nötigen]], Caes. – ββ) aus dem Hause, aus einem Lande, aus einem Besitze hinausjagen, -[[stoßen]], [[vertreiben]], [[verjagen]], dah. [[auch]] [[verbannen]], alqm, Ter. u. Caes.: alqm [[domo]] suā, Cic., [[domo]] ([[Heimat]]), Sall., patriā, Cic. u. Nep., [[domo]] patriāque, Caes.: alqm ex [[patria]], ex urbe, ex [[Italia]], ex re [[publica]], Cic.: alqm Athenis, Curt.: alqm possessionibus, Cic.: alqm bonis, Cic.: alqm agris, Caes.: alqm finibus, Caes.: u. Partiz. subst., expulsi, [[Vertriebene]], [[Verbannte]], Cic. – γγ) Fürsten usw. vom Throne [[stoßen]], tyrannum, Cic.: reges, Cic.: alqm [[regno]], Cic., potestate, Nep. – δδ) [[ein]] Familienglied, [[bes]]. eine [[Frau]] [[verstoßen]], filiam ex matrimonio, Cic.: expellere et exturbare filiam, Cic.: exp. Alexandri matrem Olympiadem, Iustin.: matrem contubernio palatioque, Suet. – b) übtr., α) jmd. aus etw. [[vertreiben]], alqm vitā, ums [[Leben]] [[bringen]] ([[lassen]]), Cic. Mur. 34. – β) etw. [[vertreiben]], [[verscheuchen]], [[abschütteln]], [[beseitigen]], [[benehmen]], tussim pectore, Catull.: famem, Tac.: [[helleboro]] morbum bilemque, Hor.: somnum od. quietem, Verg. u. Ov.: laetitias ex pectore, Catull.: [[haec]] cuncta ex [[animo]] dictis, Lucr.: curas pectore, Lucan. – omnem dubitationem, Caes.: memoriam alcis [[rei]], etw. [[vergessen]] [[machen]], Caes.: tenuit (es behauptete das [[Feld]]) altera ex duabus (sententiis), [[tertia]] expulsa (wurde abgeworfen), Plin. ep. – γ) jmd. [[einer]] [[Sache]] [[verlustig]] [[machen]], utrāque re expelli, beider Dinge [[verlustig]] [[gehen]], Auct. b. Afr. 25, 4. – / Ungew. Infin. Perf. expulsisse, Pompon. dig. 50, 7, 18 (17).
}}
{{LaZh
|lnztxt=expello, is, puli, pulsum, pellere. 3. :: 赶出。拒。逐出鄉。— eum bonis (''abl''.) 奪其財。— memoriam beneficiorum 忘恩。— sententiam 駁人之意見。 — tussim 治嗽。— civitate ''vel'' ex civitate 逐出城。 Aevo expelli 死亡。
}}
}}