Anonymous

evanesco: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-vānēsco, vānuī, ere, [[verschwinden]], [[entschwinden]], [[vergehen]], [[sich]] [[verlieren]], I) eig.: a) v. Lebl.: [[pruna]] evanescit, [[Varro]]: tectoria [[celeriter]] evanescunt, [[verblassen]] [[schnell]], Vitr.: evanescunt [[vinum]] et [[salsamentum]] vetustate, [[verdunsten]], Cic.: so evanescunt aquae, Sen.: evanescit [[color]], Lucr.: [[sub]] oculis mirantis evanuit ([[imago]]), [[Flor]]. – b) v. lebenden [[Wesen]], [[verduften]], [[verschwinden]], [[sich]] [[unsichtbar]] [[machen]], [[procul]] in tenuem ex oculis evanuit in auram, v. [[einer]] göttlichen [[Erscheinung]], Verg.; v. fliehenden Soldaten, [[Flor]]. 3, 3, 18; v. Pers., die aus [[Furcht]] [[vor]] [[Strafe]] [[fliehen]], Amm. 16, 6, 3 u.a.; v. [[Schwan]], in leves [[paulatim]] evanuit auras, Ov. – II) übtr.: A) im allg., ([[ver]])[[schwinden]], [[vergehen]], [[sich]] [[verlieren]], [[sich]] [[abschwächen]], ne cum poëta [[scriptura]] evanesceret, Ter.: isque et orationes reliquit, [[quae]] [[iam]] evanuerunt ([[verschollen]] sind), Cic.: evanescit [[memoria]] alcis, Cic.: evanescit [[spes]], Cic.: cum evanesceret [[temere]] [[ortus]] [[rumor]], Liv.: evanescunt bella per taedia et moras, [[gehen]] in [[ein]] Nichts aus, Tac. – B) insbes.: a) [[außer]] [[Gebrauch]] [[kommen]], [[quod]] [[verbum]] (näml. [[adagio]]) [[usque]] eo evanuit (ist [[verschollen]]), ut Graecum [[pro]] eo positum [[magis]] sit [[apertum]], [[Varro]] LL. 7, 31. – b) an [[Geltung]] [[verlieren]], [[außer]] [[Kraft]] [[kommen]], evanescit [[donatio]], [[actio]] dotis, ICt. – / Partic. [[Fut]]. ēvānitūrus [[bei]] Lact. 5, 4. § 8.
|georg=ē-vānēsco, vānuī, ere, [[verschwinden]], [[entschwinden]], [[vergehen]], [[sich]] [[verlieren]], I) eig.: a) v. Lebl.: [[pruna]] evanescit, [[Varro]]: tectoria [[celeriter]] evanescunt, [[verblassen]] [[schnell]], Vitr.: evanescunt [[vinum]] et [[salsamentum]] vetustate, [[verdunsten]], Cic.: so evanescunt aquae, Sen.: evanescit [[color]], Lucr.: [[sub]] oculis mirantis evanuit ([[imago]]), [[Flor]]. – b) v. lebenden [[Wesen]], [[verduften]], [[verschwinden]], [[sich]] [[unsichtbar]] [[machen]], [[procul]] in tenuem ex oculis evanuit in auram, v. [[einer]] göttlichen [[Erscheinung]], Verg.; v. fliehenden Soldaten, [[Flor]]. 3, 3, 18; v. Pers., die aus [[Furcht]] [[vor]] [[Strafe]] [[fliehen]], Amm. 16, 6, 3 u.a.; v. [[Schwan]], in leves [[paulatim]] evanuit auras, Ov. – II) übtr.: A) im allg., ([[ver]])[[schwinden]], [[vergehen]], [[sich]] [[verlieren]], [[sich]] [[abschwächen]], ne cum poëta [[scriptura]] evanesceret, Ter.: isque et orationes reliquit, [[quae]] [[iam]] evanuerunt ([[verschollen]] sind), Cic.: evanescit [[memoria]] alcis, Cic.: evanescit [[spes]], Cic.: cum evanesceret [[temere]] [[ortus]] [[rumor]], Liv.: evanescunt bella per taedia et moras, [[gehen]] in [[ein]] Nichts aus, Tac. – B) insbes.: a) [[außer]] [[Gebrauch]] [[kommen]], [[quod]] [[verbum]] (näml. [[adagio]]) [[usque]] eo evanuit (ist [[verschollen]]), ut Graecum [[pro]] eo positum [[magis]] sit [[apertum]], [[Varro]] LL. 7, 31. – b) an [[Geltung]] [[verlieren]], [[außer]] [[Kraft]] [[kommen]], evanescit [[donatio]], [[actio]] dotis, ICt. – / Partic. [[Fut]]. ēvānitūrus [[bei]] Lact. 5, 4. § 8.
}}
{{LaZh
|lnztxt=evanesco, is, nui, nescere. n. 3. :: 漸散。 消散無踪。Vinum — vetustate 酒陳而無力。Tenues evanuit in auras 散變細氣。
}}
}}