Anonymous

seges: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV3 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=seges, etis, f. (zu Wz. *se- in 2. [[sero]]; vgl. [[semen]]), I) die [[Saat]] [[auf]] den Feldern [[von]] der [[Aussaat]] [[bis]] zum Abmähen, 1) eig. u. bildl.: a) eig.: [[lini]] s., Leinsaat, Apul.: laetae segetes, Cic.: [[seges]] it in articulum, Colum.: [[seges]] farris est matura messi, Liv.: demessis segetibus, Colum.: s. Indorum, Wohlgerüche (Myrrhen usw.), Sen. poët.: v. [[Weinstock]], v. [[Pflanzen]], Verg. georg. 2, 411: [[prima]] [[seges]], junger [[Anwuchs]] (der Reben), Verg. georg. 2, 267. – b) bildl. = [[Vorteil]], [[Nutzen]], [[quae]] [[inde]] [[seges]], Iuven. 7, 103. – 2) übtr., [[Saat]] = dichte [[Menge]], s. clipeata virorum, Ov.: telorum, Verg.: ferri, Claud.: dah. [[von]] einem Dichter, [[uberius]] [[nulli]] provenit ista [[seges]], Ov. – II) meton., das [[Saatfeld]], 1) eig. u. bildl.: a) eig., Scriptt. r. r., Cic., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 23, 48, 1): scherzh., stimulorum [[seges]], Prügelsaat (v. Sklaven, die [[immer]] gepeitscht [[werden]]), Plaut. – b) bildl., [[wie]] [[unser]] »das [[Feld]], der [[Boden]]«, [[quid]] odisset Clodium [[Milo]], segetem ac materiam suae gloriae, Cic.: criminum, Arnob. – 2) poet. übtr., jedes [[Gefilde]], Cereri opportuna [[seges]], Verg.: fert casiam [[non]] [[culta]] [[seges]], Tibull.
|georg=seges, etis, f. (zu Wz. *se- in 2. [[sero]]; vgl. [[semen]]), I) die [[Saat]] [[auf]] den Feldern [[von]] der [[Aussaat]] [[bis]] zum Abmähen, 1) eig. u. bildl.: a) eig.: [[lini]] s., Leinsaat, Apul.: laetae segetes, Cic.: [[seges]] it in articulum, Colum.: [[seges]] farris est matura messi, Liv.: demessis segetibus, Colum.: s. Indorum, Wohlgerüche (Myrrhen usw.), Sen. poët.: v. [[Weinstock]], v. [[Pflanzen]], Verg. georg. 2, 411: [[prima]] [[seges]], junger [[Anwuchs]] (der Reben), Verg. georg. 2, 267. – b) bildl. = [[Vorteil]], [[Nutzen]], [[quae]] [[inde]] [[seges]], Iuven. 7, 103. – 2) übtr., [[Saat]] = dichte [[Menge]], s. clipeata virorum, Ov.: telorum, Verg.: ferri, Claud.: dah. [[von]] einem Dichter, [[uberius]] [[nulli]] provenit ista [[seges]], Ov. – II) meton., das [[Saatfeld]], 1) eig. u. bildl.: a) eig., Scriptt. r. r., Cic., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 23, 48, 1): scherzh., stimulorum [[seges]], Prügelsaat (v. Sklaven, die [[immer]] gepeitscht [[werden]]), Plaut. – b) bildl., [[wie]] [[unser]] »das [[Feld]], der [[Boden]]«, [[quid]] odisset Clodium [[Milo]], segetem ac materiam suae gloriae, Cic.: criminum, Arnob. – 2) poet. übtr., jedes [[Gefilde]], Cereri opportuna [[seges]], Verg.: fert casiam [[non]] [[culta]] [[seges]], Tibull.
}}
{{LaZh
|lnztxt=seges, etis. f. :: 莊稼。田。五榖。緣由。衆多。— ferrea telorum 戈戟如林。Stimulorum seges 可密刺之人。
}}
}}