Anonymous

plaudo: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=plaudo (plōdo), plausī (plōsī), plausum (plōsum), ere, I) intr. [[klatschen]], [[schlagen]], daß es klatscht, [[von]] [[zwei]] zusammenschlagenden Körpern, A) im allg.: [[alis]], Verg., od. pennis, Ov.: rostro, Ov.: [[von]] den Händen, aversae [[inter]] se [[manus]] collisae [[non]] plaudunt, Sen.: v. [[Zusammenschlagen]] [[des]] Zeuges beim Weben, [[non]] Lybico molles plauduntur pectine telae, Ps. Verg. Cir. 179. – B) insbes.: 1) [[mit]] den Händen [[Beifall]] [[klatschen]], a) eig.: [[manus]] in plaudendo consumere, Cic.: plaudere manu, percutere pede ([[mit]] den F. [[stampfen]]), Ambros.: impers., [[huic]] [[ita]] plausum est, ut etc., Cic. – [[bes]]. im [[Theater]], plaudite, am [[Ende]] [[des]] Stückes, Plaut. u. Hor.: [[clare]] pl., [[clare]] pl. manibus, Plaut.: [[als]] Ehrenbezeigung, stantes ([[stehend]], [[sich]] erhebend) plaudebant, Cic.: [[qui]] Curioni stantes plauserant, Cic.: a stantibus plausum [[esse]], Suet. – b) übtr., [[Beifall]] spenden, seine [[Huldigung]] [[darbringen]], ingeniis sepultis, Hor.: versibus alcis, Ov.: ineptiis meis, [[meinen]] eigenen törichten Liebhabereien das [[Wort]] [[reden]] ([[sein]] [[Steckenpferd]] [[reiten]]), Tac. dial.: [[dis]] hominibusque plaudentibus, Cic. – dah. pl. [[sibi]], [[sich]] [[selbst]] [[Beifall]] [[klatschen]], zur Bezeichnung der Selbstgefälligkeit, Hor. u. Plin. ep. – 2) zum [[Zeichen]] [[des]] Mißfallens [[mit]] den Füßen [[scharren]], pl. in alqm, Min. Fel. 14, 2. – II) tr.: A) etw. od. an etw. [[klatschen]], so [[schlagen]], daß es klatscht, pectora manu, Ov.: so [[auch]] plausa colla equorum, Verg. u. Ov.: pedibus choreas, [[mit]] den Füßen stampfend, Verg. – B) übtr., klatschend [[zusammenschlagen]], plausis [[alis]], Ov. [[met]]. 14, 507 u. 577. – / [[Form]] plōdo, [[Varro]] [[sat]]. Men. 166. Quint. 6, 1, 52. Amm. 28, 4, 33. – Parag. Infin. plaudier, Plaut. rud. 1250. – Nbf. [[plaudeo]], wov. plaudent, Commod. apol. 20 u. 480: plaudeas, [[Lucifer]] de reg. apost. 3. p. 42, 14 u. 6. p. 49, 6 H.: plaudebit, Vulg. (Amiat.) Sirach 12, 19.
|georg=plaudo (plōdo), plausī (plōsī), plausum (plōsum), ere, I) intr. [[klatschen]], [[schlagen]], daß es klatscht, [[von]] [[zwei]] zusammenschlagenden Körpern, A) im allg.: [[alis]], Verg., od. pennis, Ov.: rostro, Ov.: [[von]] den Händen, aversae [[inter]] se [[manus]] collisae [[non]] plaudunt, Sen.: v. [[Zusammenschlagen]] [[des]] Zeuges beim Weben, [[non]] Lybico molles plauduntur pectine telae, Ps. Verg. Cir. 179. – B) insbes.: 1) [[mit]] den Händen [[Beifall]] [[klatschen]], a) eig.: [[manus]] in plaudendo consumere, Cic.: plaudere manu, percutere pede ([[mit]] den F. [[stampfen]]), Ambros.: impers., [[huic]] [[ita]] plausum est, ut etc., Cic. – [[bes]]. im [[Theater]], plaudite, am [[Ende]] [[des]] Stückes, Plaut. u. Hor.: [[clare]] pl., [[clare]] pl. manibus, Plaut.: [[als]] Ehrenbezeigung, stantes ([[stehend]], [[sich]] erhebend) plaudebant, Cic.: [[qui]] Curioni stantes plauserant, Cic.: a stantibus plausum [[esse]], Suet. – b) übtr., [[Beifall]] spenden, seine [[Huldigung]] [[darbringen]], ingeniis sepultis, Hor.: versibus alcis, Ov.: ineptiis meis, [[meinen]] eigenen törichten Liebhabereien das [[Wort]] [[reden]] ([[sein]] [[Steckenpferd]] [[reiten]]), Tac. dial.: [[dis]] hominibusque plaudentibus, Cic. – dah. pl. [[sibi]], [[sich]] [[selbst]] [[Beifall]] [[klatschen]], zur Bezeichnung der Selbstgefälligkeit, Hor. u. Plin. ep. – 2) zum [[Zeichen]] [[des]] Mißfallens [[mit]] den Füßen [[scharren]], pl. in alqm, Min. Fel. 14, 2. – II) tr.: A) etw. od. an etw. [[klatschen]], so [[schlagen]], daß es klatscht, pectora manu, Ov.: so [[auch]] plausa colla equorum, Verg. u. Ov.: pedibus choreas, [[mit]] den Füßen stampfend, Verg. – B) übtr., klatschend [[zusammenschlagen]], plausis [[alis]], Ov. [[met]]. 14, 507 u. 577. – / [[Form]] plōdo, [[Varro]] [[sat]]. Men. 166. Quint. 6, 1, 52. Amm. 28, 4, 33. – Parag. Infin. plaudier, Plaut. rud. 1250. – Nbf. [[plaudeo]], wov. plaudent, Commod. apol. 20 u. 480: plaudeas, [[Lucifer]] de reg. apost. 3. p. 42, 14 u. 6. p. 49, 6 H.: plaudebit, Vulg. (Amiat.) Sirach 12, 19.
}}
{{LaZh
|lnztxt=plaudo, is, si, sum, dere. 3. :: 出聲。拍手。鼓掌。稱善。— pedibus choreas 踱脚而跳。— sibi 自滿。Pennis plaudo 刷羽。搧翅膀。Aquas — natatu 以掌掉水而浮。Diis plaudentibus 神皆悦。
}}
}}