3,274,498
edits
(CSV2 import) |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=fundito, āre (Intens. v. fundere), I) [[wieder]] und [[wieder]] [[ausströmen]] [[lassen]], flammam [[velut]] ardenti capite, [[Flor]]. 4, 12, 16 H. – II) übtr.: A) [[herab]]-, [[hingießen]] = niederstrecken, volantes illos, Plaut. Poen. 482. – B) [[loslassen]], 1) [[abschleudern]], creberrima [[spicula]], Amm. 24, 4, 16. – 2) dem Munde [[entströmen]] [[lassen]], [[über]] die Lippen [[kommen]] [[lassen]], [[istaec]] verba, Plaut. Amph. 1033: u. so Plaut. asin. 896 (902); Poen. 273. – 3) [[ausbreiten]], refl. fund. se, [[sich]] [[ausbreiten]], [[principium]] [[autem]], [[unde]] latius se funditabat, emersit ex negotio tali, die [[erste]] [[Gelegenheit]], seinen [[Wirkungskreis]] zu [[erweitern]], erwuchs ihm aus folgendem [[Vorfall]], Amm. 28, 1, 8. – /Parag. Infin. funditarier, Plaut. Poen. 482. | |georg=fundito, āre (Intens. v. fundere), I) [[wieder]] und [[wieder]] [[ausströmen]] [[lassen]], flammam [[velut]] ardenti capite, [[Flor]]. 4, 12, 16 H. – II) übtr.: A) [[herab]]-, [[hingießen]] = niederstrecken, volantes illos, Plaut. Poen. 482. – B) [[loslassen]], 1) [[abschleudern]], creberrima [[spicula]], Amm. 24, 4, 16. – 2) dem Munde [[entströmen]] [[lassen]], [[über]] die Lippen [[kommen]] [[lassen]], [[istaec]] verba, Plaut. Amph. 1033: u. so Plaut. asin. 896 (902); Poen. 273. – 3) [[ausbreiten]], refl. fund. se, [[sich]] [[ausbreiten]], [[principium]] [[autem]], [[unde]] latius se funditabat, emersit ex negotio tali, die [[erste]] [[Gelegenheit]], seinen [[Wirkungskreis]] zu [[erweitern]], erwuchs ihm aus folgendem [[Vorfall]], Amm. 28, 1, 8. – /Parag. Infin. funditarier, Plaut. Poen. 482. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=fundito, as, are. :: 常倒。抛石。— verba 多口。— rem 敗事。 | |||
}} | }} |