3,270,341
edits
(8) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=nh/ | |Beta Code=nh/ | ||
|Definition=Particle of strong affirmation, with acc. of the divinity invoked, once in Trag., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ν. τὼ Λαπέρσα, ν. τὸν Εὐρώταν τρίτον, ν. τοὺς ἐν Ἄργει καὶ κατὰ Σπάρτην θεούς <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>957</span>; freq. in Com. and Prose, esp. in the phrase <b class="b3">νὴ Δία</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>319</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>240</span>, etc.; with the Art., ν. τὸν Δία <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>202</span>, <span class="bibl">Antiph.179.3</span>, etc.; with the names of other gods, usu. c. Art., ν. τὴν Δήμητρα <span class="bibl">Pherecr.24</span>; ν. τὴν Ἀθηνᾶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>218</span>; ν. τὸν Ἀπόλλω <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>160</span>; <b class="b3">ν. τὴν Ἄρτεμιν</b> ib.<span class="bibl">90</span>; ν. τὸν Ποσειδῶ <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>83</span>, <span class="bibl">Eup.265</span>; <b class="b3">ν. τὼ θεώ</b> (Demeter and Cora) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>51</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Georg.</span>24</span> (a woman's oath, acc. to Phryn.171; <b class="b3">ν. τὼ σιώ</b> (of the Dioscuri) used by a Spartan, Plu.2.234f); ν. τὴν Ἥραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230b</span>; ν. τὴν Ἑστίαν <span class="bibl">Antiph.185</span>; ν. τὴν Ἀφροδίτην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>189</span>, <span class="bibl">Nicostr.Com.35</span>; <b class="b3">ν. τὸν κύνα</b>, v. [[κύων]] <span class="bibl">1</span> fin.; ν. τοὺς θεούς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>74</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>531a</span>, al.; ν. θεούς <span class="bibl">Hp. <span class="title">Ep.</span>17</span>; <b class="b3">ν. τόν</b> alone, <span class="bibl">Ph.2.271</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ν. (τὸν) Δία</b> is also used, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> in answering questions, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.6</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>312a</span>, etc.: in a supposed answer from antagonists, folld. by <b class="b3">γάρ</b>, <span class="bibl">D.8.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in introducing objections or contentions supposed to come from antagonists, folld. by <b class="b3">γάρ</b>, <span class="bibl">Id.19.285</span>; folld. by <b class="b3">ἀλλά</b>, <span class="bibl">Id.18.117</span>, <span class="bibl">19.272</span>; preceded by <b class="b3">ἀλλά</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.3.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>1.2.9</span>, <span class="bibl">D.24.125</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> to add force by way of climax, <b class="b3">ἄλλως τε μέντοι ν. Δία πάντως καὶ</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>35d</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in adjurations, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>661</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span> 164</span>.</span> | |Definition=Particle of strong affirmation, with acc. of the divinity invoked, once in Trag., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ν. τὼ Λαπέρσα, ν. τὸν Εὐρώταν τρίτον, ν. τοὺς ἐν Ἄργει καὶ κατὰ Σπάρτην θεούς <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>957</span>; freq. in Com. and Prose, esp. in the phrase <b class="b3">νὴ Δία</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>319</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>240</span>, etc.; with the Art., ν. τὸν Δία <span class="bibl">Id.<span class="title">Pl.</span>202</span>, <span class="bibl">Antiph.179.3</span>, etc.; with the names of other gods, usu. c. Art., ν. τὴν Δήμητρα <span class="bibl">Pherecr.24</span>; ν. τὴν Ἀθηνᾶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>218</span>; ν. τὸν Ἀπόλλω <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>160</span>; <b class="b3">ν. τὴν Ἄρτεμιν</b> ib.<span class="bibl">90</span>; ν. τὸν Ποσειδῶ <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>83</span>, <span class="bibl">Eup.265</span>; <b class="b3">ν. τὼ θεώ</b> (Demeter and Cora) <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>51</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Georg.</span>24</span> (a woman's oath, acc. to Phryn.171; <b class="b3">ν. τὼ σιώ</b> (of the Dioscuri) used by a Spartan, Plu.2.234f); ν. τὴν Ἥραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230b</span>; ν. τὴν Ἑστίαν <span class="bibl">Antiph.185</span>; ν. τὴν Ἀφροδίτην <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>189</span>, <span class="bibl">Nicostr.Com.35</span>; <b class="b3">ν. τὸν κύνα</b>, v. [[κύων]] <span class="bibl">1</span> fin.; ν. τοὺς θεούς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>74</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>531a</span>, al.; ν. θεούς <span class="bibl">Hp. <span class="title">Ep.</span>17</span>; <b class="b3">ν. τόν</b> alone, <span class="bibl">Ph.2.271</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">ν. (τὸν) Δία</b> is also used, </span><span class="sense"> <span class="bld">1</span> in answering questions, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.6</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>312a</span>, etc.: in a supposed answer from antagonists, folld. by <b class="b3">γάρ</b>, <span class="bibl">D.8.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in introducing objections or contentions supposed to come from antagonists, folld. by <b class="b3">γάρ</b>, <span class="bibl">Id.19.285</span>; folld. by <b class="b3">ἀλλά</b>, <span class="bibl">Id.18.117</span>, <span class="bibl">19.272</span>; preceded by <b class="b3">ἀλλά</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.3.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>1.2.9</span>, <span class="bibl">D.24.125</span>, al. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> to add force by way of climax, <b class="b3">ἄλλως τε μέντοι ν. Δία πάντως καὶ</b> . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>35d</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in adjurations, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>661</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span> 164</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0250.png Seite 250]] Betheuerungswort; der Name des Gottes, bei dem man schwört, steht im accus. dabei; sehr gewöhnlich νὴ Δία oder νὴ τὸν Δία, Plat. u. A., ja beim Zeus, immer bejahend od. bestätigend; νὴ τὴν Ἥραν, Phaedr. 230 a Theaet. 154 d; νὴ τοὺς θεούς, Prot. 310 b Gorg. 481 c; νὴ τὸν ἡμέτερον θεὸν – τὸν Ἄμμωνα, Polit. 257 b; auch νὴ τὸν κύνα, Rep. III, 399 e. So bei den Komikern u. Oratt. oft durch »wahrhaftig«, »ja doch« u. dgl. zu übersetzen; auch beim imperat., νὴ Δία πιθοῦ, Ar. Ach. 661; u. ἀλλὰ νὴ Δία, einen Einwurf beantwortend, Xen. Mem. 1, 2, 9; auch zuweilen ironisch gebraucht, Dem. 18, 101, u. bei Sp. dem lat. si diis placet entsprechend. | |||
}} | }} |