3,258,334
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(CSV2 import) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=nāvigo, āvī, ātum, āre ([[navis]] u. [[ago]]), I) intr. [[schiffen]], [[segeln]], [[fahren]], A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is [[qui]] navigavit, der [[Seereisende]], Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: [[non]] navigabo, [[non]] peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā [[esse]], ICt.: nav. [[caute]], Cic.: [[periculose]], Cic.: [[non]] [[temere]], Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni [[tempus]] navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in [[fero]] mari, [[incerto]] cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in [[alto]], Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per [[illa]] [[loca]], [[Mela]]: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab [[Aegina]] Megaram [[versus]], Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex [[Asia]] in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis [[istinc]] navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, [[sinus]] etc., Sen. rhet.: ratibus [[adhuc]] navigatur, Quint. – Sprichw., in portu [[navigo]], [[ich]] bin in [[Sicherheit]], Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut [[classis]] in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua [[pinus]] in undis navigat, Ov. – c) [[von]] Waren, ipsae [[merces]] navigent, [[fahren]], Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die [[See]] [[gehen]], a) = [[einen]] [[Kriegszug]] [[auf]] dem Meere [[unternehmen]], [[kreuzen]], Cic. Verr. 5, 80. – b) = [[Schiffahrt]] od. [[Seehandel]] [[treiben]], Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli [[impetus]] navigavit, ging vom [[Stapel]], Cic.: Regulo [[duce]] [[iam]] in Africam navigabat [[bellum]], [[Flor]]. – 2) [[schwimmen]], Ov. her. 19, 47. – 3) [[fließen]], [[strömen]], in ipso ore navigat [[mare]], Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) [[befahren]], [[durchsegeln]], terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum [[aequor]], Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum [[mare]], Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: [[Nilus]] [[non]] [[statim]] navigari [[facilis]], [[Mela]]: [[non]] navigata ([[noch]] unbefahrene) maria [[transgressus]] est, [[Mela]]: [[lacus]] Romanis classibus navigati, Tac.: [[urbs]] [[pensilis]] subterque navigata, eine schwebende [[Stadt]], so daß [[man]] [[unter]] [[ihr]] [[hinsegeln]] kann, Plin. – 2) prägn., beim [[Schiffen]] [[schaffen]] ([[erwerben]]), [[quae]] homines arant navigant aedificant, virtuti [[omnia]] parent, [[was]] der [[Mensch]] beim Pflügen, [[Schiffen]], [[Bauen]] schafft, hängt [[von]] seiner [[Tüchtigkeit]] ab, Sall. Cat. 2, 7. | |georg=nāvigo, āvī, ātum, āre ([[navis]] u. [[ago]]), I) intr. [[schiffen]], [[segeln]], [[fahren]], A) eig.: 1) im allg.: a) v. Pers.: is [[qui]] navigavit, der [[Seereisende]], Cels.: naviga, milita, peregrinare! Sen. rhet.: [[non]] navigabo, [[non]] peregrinabor, Sen. rhet.: in ea navi navigandi causā [[esse]], ICt.: nav. [[caute]], Cic.: [[periculose]], Cic.: [[non]] [[temere]], Cic.: plenissimis velis (bildl.), Cic.: per anni [[tempus]] navigare posse, Cic.: nav. studii causā, Sen.: in [[fero]] mari, [[incerto]] cursu, hieme maximā, Cic.: e portu, Quint.: in [[alto]], Cic.: in eo mari, Sen.: in pelago, Lact.: per [[illa]] [[loca]], [[Mela]]: per Asiam et insulas ad Achaiam, Spart.: per amnem, stromabwärts, Curt.: Syracusas, Cic.: Anticyram, Hor.: ab [[Aegina]] Megaram [[versus]], Sulpic. in Cic. ep.: in Siciliam, Spart.: ad Sidam, Cic.: ex [[Asia]] in Macedoniam, Cic.: nancisci idoneam ad navigandum tempestatem, Caes. – Pass. impers., iis ventis [[istinc]] navigatur, Cic.: in hos, per quos navigatur, [[sinus]] etc., Sen. rhet.: ratibus [[adhuc]] navigatur, Quint. – Sprichw., in portu [[navigo]], [[ich]] bin in [[Sicherheit]], Ter. Andr. 480. – b) v. Fahrzeugen, decrevimus, ut [[classis]] in Italiam navigaret, Cic.: mediis tua [[pinus]] in undis navigat, Ov. – c) [[von]] Waren, ipsae [[merces]] navigent, [[fahren]], Modestin. dig. 22, 2, 1. – 2) insbes., in die [[See]] [[gehen]], a) = [[einen]] [[Kriegszug]] [[auf]] dem Meere [[unternehmen]], [[kreuzen]], Cic. Verr. 5, 80. – b) = [[Schiffahrt]] od. [[Seehandel]] [[treiben]], Vopisc. Prob. 23, 3. – B) übtr.: 1) v. Seekriege, belli [[impetus]] navigavit, ging vom [[Stapel]], Cic.: Regulo [[duce]] [[iam]] in Africam navigabat [[bellum]], [[Flor]]. – 2) [[schwimmen]], Ov. her. 19, 47. – 3) [[fließen]], [[strömen]], in ipso ore navigat [[mare]], Manil. 5, 583. – II) tr.: 1) [[befahren]], [[durchsegeln]], terram, Cic. de fin. 2, 112: Tyrrhenum [[aequor]], Verg.: Oceanum, Sen. rhet.: Atlanticum [[mare]], Sen.: fluvios grandes et maria, Firm. math.: navigatur Occidens, Plin.: [[Nilus]] [[non]] [[statim]] navigari [[facilis]], [[Mela]]: [[non]] navigata ([[noch]] unbefahrene) maria [[transgressus]] est, [[Mela]]: [[lacus]] Romanis classibus navigati, Tac.: [[urbs]] [[pensilis]] subterque navigata, eine schwebende [[Stadt]], so daß [[man]] [[unter]] [[ihr]] [[hinsegeln]] kann, Plin. – 2) prägn., beim [[Schiffen]] [[schaffen]] ([[erwerben]]), [[quae]] homines arant navigant aedificant, virtuti [[omnia]] parent, [[was]] der [[Mensch]] beim Pflügen, [[Schiffen]], [[Bauen]] schafft, hängt [[von]] seiner [[Tüchtigkeit]] ab, Sall. Cat. 2, 7. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=navigo, as, are. n. act. :: 渡海。行船。谋海。 Maria navigo 渡諸海。In alto navigo 渡大海。Pinus navigat in undis 松舟渡水。Nautae navigant navem 水手弄船行。駛舟。Solet is caute navigare 此人素愼行舟。His classibus ille in Africam navigavit 彼以此等舟渡往利未亞阈。Cum recte navigari poterit tum naviges 可行舟之際方起帆可也。Oceanus navigatur 有人渡西海。 | |||
}} | }} |