Anonymous

ordino: Difference between revisions

From LSJ
CSV2 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=ōrdino, āvī, ātum, āre ([[ordo]]), I) [[ordnen]], in [[Reihen]] [[aufstellen]], a) [[als]] t. t. [[des]] Landbaues: α) in [[Reihen]] [[anpflanzen]], -[[anlegen]], latius arbusta sulcis, Hor.: vineam paribus intervallis, Colum. – β) prägn., in [[Reihen]] [[bepflanzen]], locum vitibus, Colum.: [[villa]] [[non]] otiosis ordinata myrtetis, Mart. – b) [[als]] milit. t. t.: α) in Reih u. [[Glied]] [[aufstellen]], [[ordnen]], aciem, Curt. u. Iustin.: copias, Nep.: agmina, Hor.: [[pugna]] [[non]] [[illa]] ordinata per ([[nach]]) [[principes]] hastatosque ac triarios, Liv.: bildl., cupiditates improbas, Sen. – β) in [[Reihen]] (Rotten) [[abteilen]], -[[ordnen]], -[[aufstellen]], voluntarios milites ordinavit centuriavitque, Liv. 29, 1, 1. – II) übtr.: 1) im allg., [[ordnen]] = in [[einer]] gewissen [[Reihenfolge]] [[aufstellen]], affluentes annos, die [[Reihe]] reicher Jahre [[zählen]], Hor.: [[aliter]] [[apud]] alios ordinatis magistratibus, in anderer [[Reihenfolge]] aufgestellt, Liv. – 2) prägn.: a) [[ordnen]] = in [[Ordnung]] [[bringen]], [[ordentlich]] [[einrichten]], [[regeln]], [[über]] od. in etw. [[Verfügung]] [[treffen]], [[über]] etw. [[verfügen]], α) übh.: bibliothecas, Suet.: [[horologium]] diligentius, Plin.: valetudinaria [[bene]] ordinata, Colum.: ord. publicas [[res]], [[gehörig]] [[zusammenstellen]] (v. [[Geschichtschreiber]]), Hor.: suas [[res]], [[sein]] [[Haus]] [[bestellen]], Val. Max.: [[suo]] arbitrio [[res]] suas, Sen.: facultates proprias, [[über]] [[sein]] [[Vermögen]] [[verfügen]], ICt: diem, [[gehörig]] [[einteilen]], Sen.: vitam, Gell.: ceteras partes orationis, Cic.: [[ars]] perpetuis praeceptis ordinata, Liv.: [[tam]] ordinata [[disciplina]], Liv.: ord. desideria militum, Suet.: [[opus]] in totum diem, Quint.: [[ita]] [[dii]] fata ordinaverunt, ut etc., Curt. – β) im [[Staatsleben]], αα) Zustände u. Verhältnisse, [[res]], Vell.: orientales [[res]], Capit.: statum [[rei]] publicae, Suet.: statum liberarum civitatum, Plin. ep.: provincias, in den Pr. Anordnungen [[treffen]], Vell.: proconsulares provincias ex [[senatus]] voluntate, Lampr.: omnium [[censum]], Eutr.: pacem [[inter]] [[eos]], Eutr.: equestrem militiam (die Dienstverhältnisse der [[Ritter]]) [[ita]], ut etc., Suet.: gentem Euergetarum (die Angelegenheiten [[des]] Stammes der Eu.), Curt. – ββ) [[ein]] [[Amt]] [[vergeben]], [[tribunatus]], praefecturas, [[ducatus]], Iustin.: [[magistratus]] in [[plures]] annos, Suet. – γγ) [[als]] jurist. t. t., [[einen]] [[Prozeß]] [[einleiten]], litem, causam, ICt. – b) jmd. in [[ein]] [[Amt]] [[einsetzen]], α) [[einen]] Beamten [[bestellen]], dispensatorem, Suet.: procuratores, Lampr.: procuratorem, curatorem, tutorem, [[spät]]. ICt.: filium in successionem regni, Iustin.: consules in futurum annum, Eutr. – β) [[einen]] [[Priester]] ordinieren, sacerdotes, Lampr. Alex. Sev. 45, 7. Augustin. serm. 273, 3: u. so [[auch]] Cassiod. hist. eccl. 9, 36. – c) [[abfassen]], [[edictum]], ICt.: [[libellus]] inscriptionum [[legitime]] [[ordinatus]], ICt. – [[bes]]. eine [[letzte]] Willensordnung [[errichten]], [[testamentum]], Sen. u. ICt.: iudicia [[suprema]] od. bl. [[suprema]], Quint. u. ICt.: codicillos, ICt.: – d) [[verordnen]], [[festsetzen]], [[bestimmen]], [[quod]] cum vestro consilio fuerit ordinatum, id etc., [[spät]]. ICt.: [[hoc]] [[etiam]] praesente sanctione credimus ordinandum, ut etc., [[spät]]. ICt. – e) jmd. [[beauftragen]], a quibus [[ordinatus]] est, ut annales belli Troiani conscriberet, Dict. Cret. prol.
|georg=ōrdino, āvī, ātum, āre ([[ordo]]), I) [[ordnen]], in [[Reihen]] [[aufstellen]], a) [[als]] t. t. [[des]] Landbaues: α) in [[Reihen]] [[anpflanzen]], -[[anlegen]], latius arbusta sulcis, Hor.: vineam paribus intervallis, Colum. – β) prägn., in [[Reihen]] [[bepflanzen]], locum vitibus, Colum.: [[villa]] [[non]] otiosis ordinata myrtetis, Mart. – b) [[als]] milit. t. t.: α) in Reih u. [[Glied]] [[aufstellen]], [[ordnen]], aciem, Curt. u. Iustin.: copias, Nep.: agmina, Hor.: [[pugna]] [[non]] [[illa]] ordinata per ([[nach]]) [[principes]] hastatosque ac triarios, Liv.: bildl., cupiditates improbas, Sen. – β) in [[Reihen]] (Rotten) [[abteilen]], -[[ordnen]], -[[aufstellen]], voluntarios milites ordinavit centuriavitque, Liv. 29, 1, 1. – II) übtr.: 1) im allg., [[ordnen]] = in [[einer]] gewissen [[Reihenfolge]] [[aufstellen]], affluentes annos, die [[Reihe]] reicher Jahre [[zählen]], Hor.: [[aliter]] [[apud]] alios ordinatis magistratibus, in anderer [[Reihenfolge]] aufgestellt, Liv. – 2) prägn.: a) [[ordnen]] = in [[Ordnung]] [[bringen]], [[ordentlich]] [[einrichten]], [[regeln]], [[über]] od. in etw. [[Verfügung]] [[treffen]], [[über]] etw. [[verfügen]], α) übh.: bibliothecas, Suet.: [[horologium]] diligentius, Plin.: valetudinaria [[bene]] ordinata, Colum.: ord. publicas [[res]], [[gehörig]] [[zusammenstellen]] (v. [[Geschichtschreiber]]), Hor.: suas [[res]], [[sein]] [[Haus]] [[bestellen]], Val. Max.: [[suo]] arbitrio [[res]] suas, Sen.: facultates proprias, [[über]] [[sein]] [[Vermögen]] [[verfügen]], ICt: diem, [[gehörig]] [[einteilen]], Sen.: vitam, Gell.: ceteras partes orationis, Cic.: [[ars]] perpetuis praeceptis ordinata, Liv.: [[tam]] ordinata [[disciplina]], Liv.: ord. desideria militum, Suet.: [[opus]] in totum diem, Quint.: [[ita]] [[dii]] fata ordinaverunt, ut etc., Curt. – β) im [[Staatsleben]], αα) Zustände u. Verhältnisse, [[res]], Vell.: orientales [[res]], Capit.: statum [[rei]] publicae, Suet.: statum liberarum civitatum, Plin. ep.: provincias, in den Pr. Anordnungen [[treffen]], Vell.: proconsulares provincias ex [[senatus]] voluntate, Lampr.: omnium [[censum]], Eutr.: pacem [[inter]] [[eos]], Eutr.: equestrem militiam (die Dienstverhältnisse der [[Ritter]]) [[ita]], ut etc., Suet.: gentem Euergetarum (die Angelegenheiten [[des]] Stammes der Eu.), Curt. – ββ) [[ein]] [[Amt]] [[vergeben]], [[tribunatus]], praefecturas, [[ducatus]], Iustin.: [[magistratus]] in [[plures]] annos, Suet. – γγ) [[als]] jurist. t. t., [[einen]] [[Prozeß]] [[einleiten]], litem, causam, ICt. – b) jmd. in [[ein]] [[Amt]] [[einsetzen]], α) [[einen]] Beamten [[bestellen]], dispensatorem, Suet.: procuratores, Lampr.: procuratorem, curatorem, tutorem, [[spät]]. ICt.: filium in successionem regni, Iustin.: consules in futurum annum, Eutr. – β) [[einen]] [[Priester]] ordinieren, sacerdotes, Lampr. Alex. Sev. 45, 7. Augustin. serm. 273, 3: u. so [[auch]] Cassiod. hist. eccl. 9, 36. – c) [[abfassen]], [[edictum]], ICt.: [[libellus]] inscriptionum [[legitime]] [[ordinatus]], ICt. – [[bes]]. eine [[letzte]] Willensordnung [[errichten]], [[testamentum]], Sen. u. ICt.: iudicia [[suprema]] od. bl. [[suprema]], Quint. u. ICt.: codicillos, ICt.: – d) [[verordnen]], [[festsetzen]], [[bestimmen]], [[quod]] cum vestro consilio fuerit ordinatum, id etc., [[spät]]. ICt.: [[hoc]] [[etiam]] praesente sanctione credimus ordinandum, ut etc., [[spät]]. ICt. – e) jmd. [[beauftragen]], a quibus [[ordinatus]] est, ut annales belli Troiani conscriberet, Dict. Cret. prol.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ordino, as, are. (''ordo''.) :: 安排。授品。— vineam 列栽葡萄。— eum 陞其官。— diem 定日規。— testamentum 寫遺書。— res publicas 紀載國事。
}}
}}