Anonymous

perverto: Difference between revisions

From LSJ
CSV2 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[verto]] ([[vorto]]), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ere, um und [[umkehren]], -[[stürzen]], um und um und [[niederstürzen]], I) eig.: tecta, Cic.: turrim balistā, Plaut.: perversae [[rupes]], [[von]] der Felswand abgelöste u. umgestürzte Felsstücke, Liv.: [[perverso]] vulnere, in der W. herumgebohrt (herumgewühlt), Sall. fr. – II) übtr.: A) [[ganz]] [[umkehren]], [[perverso]] [[more]], [[nachdem]] du die [[Sitte]] [[umgekehrt]], [[gegen]] alle [[Sitte]], Cic. Rosc. com. 56: [[perverso]] numine, [[gegen]] den W. der G., Verg. Aen. 7, 584. – B) [[völlig]] [[umwerfen]], -[[umstoßen]], -[[aufheben]], [[vernichten]], [[zugrunde]] [[richten]], [[verderben]], amicitiam, Cic.: iura, Cic.: [[mores]], Nep.: civitatem, Nep. – C) gleichs. [[ein]] [[Bein]] [[stellen]], den [[Sturz]] [[bereiten]] (vgl. [[Halm]] Cic. div. in Caecil. 44), [[numquam]] ([[ille]] me) [[ullo]] artificio pervertet, Cic.: [[nemo]] [[umquam]] me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem [[non]] perverterim ac perfregerim, Cic.: perv. Germanici liberos, Tac.: [[semet]], Tac. (u. so [[oft]] [[bei]] Tac., s. Otto Tac. ann. 4, 12. p. 602).
|georg=per-[[verto]] ([[vorto]]), vertī (vortī), [[versum]] (vorsum), ere, um und [[umkehren]], -[[stürzen]], um und um und [[niederstürzen]], I) eig.: tecta, Cic.: turrim balistā, Plaut.: perversae [[rupes]], [[von]] der Felswand abgelöste u. umgestürzte Felsstücke, Liv.: [[perverso]] vulnere, in der W. herumgebohrt (herumgewühlt), Sall. fr. – II) übtr.: A) [[ganz]] [[umkehren]], [[perverso]] [[more]], [[nachdem]] du die [[Sitte]] [[umgekehrt]], [[gegen]] alle [[Sitte]], Cic. Rosc. com. 56: [[perverso]] numine, [[gegen]] den W. der G., Verg. Aen. 7, 584. – B) [[völlig]] [[umwerfen]], -[[umstoßen]], -[[aufheben]], [[vernichten]], [[zugrunde]] [[richten]], [[verderben]], amicitiam, Cic.: iura, Cic.: [[mores]], Nep.: civitatem, Nep. – C) gleichs. [[ein]] [[Bein]] [[stellen]], den [[Sturz]] [[bereiten]] (vgl. [[Halm]] Cic. div. in Caecil. 44), [[numquam]] ([[ille]] me) [[ullo]] artificio pervertet, Cic.: [[nemo]] [[umquam]] me tenuissimā suspicione perstrinxit, quem [[non]] perverterim ac perfregerim, Cic.: perv. Germanici liberos, Tac.: [[semet]], Tac. (u. so [[oft]] [[bei]] Tac., s. Otto Tac. ann. 4, 12. p. 602).
}}
{{LaZh
|lnztxt=perverto, is, ti, sum, tere. 3. :: 顚倒。壞。— omnia jura divina et humana 犯天理舆人倫。— ejus mores 壞其心。— tecta 拆屋。
}}
}}