Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ploro: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
(CSV3 import)
 
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=plōro, āvi, ātum, āre (zu [[pluo]] [[für]] *plovo), I) intr.: A) [[schreien]], [[schreiend]] [[rufen]], [[ast]] [[olle]] plorassit (archaist. = ploraverit), Lex Serv. Tull. [[bei]] [[Fest]]. 230 (b), 15. – B) insbes., weinend od. klagend [[schreien]], [[laut]] [[weinen]], plärren, [[vor]] [[Jammer]] [[heulen]], [[laut]] wehklagen (Ggstz. ridere), faciam plorantem illum, Plaut.: plorando [[fessus]] [[sum]], [[des]] Jammerns bin [[ich]] [[müde]], Cic.: [[nil]] [[sibi]] [[legatum]] [[praeter]] plorare, Hor.: lacrimandum est, [[non]] plorandum, Sen.: discunt lacrimare [[decenter]] [[quoque]] volunt plorant tempore [[quoque]] [[modo]], Ov.: [[iubeo]] te plorare = οἰμώζειν [[λέγω]] [[σοι]], der [[Henker]] hole dich! ([[als]] [[Verwünschungsformel]]), Hor. [[sat]]. 1, 10, 91: pl. alci, [[vor]] einem, in seinen [[Busen]] [[weinen]], seine Tränen [[vor]] ihm [[ausschütten]], Tibull. 2, 5, 103. – II) tr. [[über]] etw. [[weinen]], [[heulen]], etw. [[beweinen]], [[bejammern]], [[raptum]] iuvenem, Hor.: [[turpe]] [[commissum]], Hor.: aliena, Quint.: [[ploratus]] [[rogus]], Ov. – m. folg. Acc. u. Infin., Hor. ep. 2, 1, 9. Prop. 2 (31), 23, 18: m. folg. Infin., aquam [[hercle]] plorat, [[quom]] lavat, profundere, Plaut. aul. 308: me [[tamen]] obicere incolis plorares Aquilonibus, [[nicht]] [[ohne]] Tränen könntest du mich [[preisgeben]], Hor. carm. 3, 10, 3 sq. – / Archaist. plorassit = ploraverit, Lex Serv. Tull. b. [[Fest]]. 230 (b), 16.
|georg=plōro, āvi, ātum, āre (zu [[pluo]] [[für]] *plovo), I) intr.: A) [[schreien]], [[schreiend]] [[rufen]], [[ast]] [[olle]] plorassit (archaist. = ploraverit), Lex Serv. Tull. [[bei]] [[Fest]]. 230 (b), 15. – B) insbes., weinend od. klagend [[schreien]], [[laut]] [[weinen]], plärren, [[vor]] [[Jammer]] [[heulen]], [[laut]] wehklagen (Ggstz. ridere), faciam plorantem illum, Plaut.: plorando [[fessus]] [[sum]], [[des]] Jammerns bin [[ich]] [[müde]], Cic.: [[nil]] [[sibi]] [[legatum]] [[praeter]] plorare, Hor.: lacrimandum est, [[non]] plorandum, Sen.: discunt lacrimare [[decenter]] [[quoque]] volunt plorant tempore [[quoque]] [[modo]], Ov.: [[iubeo]] te plorare = οἰμώζειν [[λέγω]] [[σοι]], der [[Henker]] hole dich! ([[als]] [[Verwünschungsformel]]), Hor. [[sat]]. 1, 10, 91: pl. alci, [[vor]] einem, in seinen [[Busen]] [[weinen]], seine Tränen [[vor]] ihm [[ausschütten]], Tibull. 2, 5, 103. – II) tr. [[über]] etw. [[weinen]], [[heulen]], etw. [[beweinen]], [[bejammern]], [[raptum]] iuvenem, Hor.: [[turpe]] [[commissum]], Hor.: aliena, Quint.: [[ploratus]] [[rogus]], Ov. – m. folg. Acc. u. Infin., Hor. ep. 2, 1, 9. Prop. 2 (31), 23, 18: m. folg. Infin., aquam [[hercle]] plorat, [[quom]] lavat, profundere, Plaut. aul. 308: me [[tamen]] obicere incolis plorares Aquilonibus, [[nicht]] [[ohne]] Tränen könntest du mich [[preisgeben]], Hor. carm. 3, 10, 3 sq. – / Archaist. plorassit = ploraverit, Lex Serv. Tull. b. [[Fest]]. 230 (b), 16.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ploro, as, are. n. act. :: [[哀哭]]。[[怨哭]]
}}
}}