pollex: Difference between revisions

CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=pollex, icis, m. ([[polleo]]), der Starke, I) eig. [[als]] Körperglied: A) der [[Daumen]], [[infestus]], der [[gerade]] hingestreckte, [[als]] ob [[man]] [[einen]] [[damit]] [[erstechen]] wolle, Quint.: Aeginetis pollices praecīdere, Cic.: pollicem comprimere, Fulg.: pollicem premere, »den [[Daumen]] [[einschlagen]]«, [[wie]] [[bei]] [[uns]] »den [[Daumen]] [[halten]]« (um jmdm. beim Spiele [[Glück]] zu [[bringen]]), Plin.: dah. pollice [[utroque]] laudare ludum, Hor.: pollicem vertere, den [[Daumen]] [[gegen]] die [[Brust]] [[richten]] ([[ein]] [[Zeichen]], daß das [[Volk]] [[einen]] besiegten [[Gladiator]] getötet [[wissen]] wollte), Iuven. – [[als]] [[Maß]], clavi ferrei digiti pollicis crassitudine, Caes.: digitum pollicem laxamenti facere, [[Cato]]: [[caules]] si fuerint pollice crassiores, Colum. – B) die große [[Fußzehe]], Plin. u.a.: [[pedum]] extremos pollices tangere, Petron. 73, 4. – II) übtr., A) [[ein]] kurzer [[Zweig]] am Weinstocke, der [[über]] dem ersten [[Auge]] abgeschnitten ist, Colum. u. Plin. – B) [[ein]] [[Knoten]], [[Absatz]] am Stamme [[des]] Baumes, Plin. 13, 29.
|georg=pollex, icis, m. ([[polleo]]), der Starke, I) eig. [[als]] Körperglied: A) der [[Daumen]], [[infestus]], der [[gerade]] hingestreckte, [[als]] ob [[man]] [[einen]] [[damit]] [[erstechen]] wolle, Quint.: Aeginetis pollices praecīdere, Cic.: pollicem comprimere, Fulg.: pollicem premere, »den [[Daumen]] [[einschlagen]]«, [[wie]] [[bei]] [[uns]] »den [[Daumen]] [[halten]]« (um jmdm. beim Spiele [[Glück]] zu [[bringen]]), Plin.: dah. pollice [[utroque]] laudare ludum, Hor.: pollicem vertere, den [[Daumen]] [[gegen]] die [[Brust]] [[richten]] ([[ein]] [[Zeichen]], daß das [[Volk]] [[einen]] besiegten [[Gladiator]] getötet [[wissen]] wollte), Iuven. – [[als]] [[Maß]], clavi ferrei digiti pollicis crassitudine, Caes.: digitum pollicem laxamenti facere, [[Cato]]: [[caules]] si fuerint pollice crassiores, Colum. – B) die große [[Fußzehe]], Plin. u.a.: [[pedum]] extremos pollices tangere, Petron. 73, 4. – II) übtr., A) [[ein]] kurzer [[Zweig]] am Weinstocke, der [[über]] dem ersten [[Auge]] abgeschnitten ist, Colum. u. Plin. – B) [[ein]] [[Knoten]], [[Absatz]] am Stamme [[des]] Baumes, Plin. 13, 29.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pollex, icis. m. :: 大指。巨擘。敏拇。Digitus pollex 脚拇指。樹節。留之枝。力。Premere pollicem 屈巨擘。卽悦也。Vertere pollicem 偏巨擘。卽不悦也。Utroque pollice laudare 不勝讚嘆。
}}
}}