3,277,002
edits
(CSV3 import) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=prō-do, didī, ditum, ere, I) hervorgeben, – [[bringen]], -[[tun]], A) im allg.: [[anima]] [[extra]] prodita, Lucr.: pr. [[alto]] suspiria pectore, Ov.: pr. fumoso condita vina [[cado]], Ov.: Medusae [[squalentia]] prodidit [[ora]], zeigte, Ov. – B) insbes.: 1) zur [[Welt]] [[bringen]], [[hervorbringen]], parvā prodite patriā, Acc. tr. fr.: ex [[eadem]] [[domo]] et gente proditi, ICt. – übtr., vom [[Boden]], aus [[sich]] hervorsprießen [[lassen]], fetum olivae, Ov. – 2) zur öffentlichen [[Kenntnis]] [[bringen]], a) zur Achtgebung, [[Warnung]] usw. [[aufstellen]], [[bekanntmachen]], [[decretum]], Cic.: [[exemplum]], [[statuieren]], Liv.: übtr., [[exemplum]] perniciosum, [[turpe]], anderen [[geben]], Cic. u. Vell. – b) [[als]] publiz. t. t., jmd. (zu einem Amte) [[ernennen]], alqm consulum rogandorum [[ergo]], Cic.: [[bes]]. flaminem, interregem, Cic. – c) [[als]] Erzähler, [[Geschichtschreiber]] [[berichten]], [[melden]], [[falso]] proditum [[esse]], Liv.: [[utrumque]] auctores prodidere, Tac.: [[sicut]] proditur, Liv.: [[quae]] scriptores prodiderunt, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., Tac. ann. 12, 67 u. 15, 16: proditur (es wird berichtet, erzählt, es heißt) m. Nom. u. Infin., Iustin. 28, 4, 14 u. 44, 4, 12. – d) Verborgenes od. Geheimes [[mitteilen]], [[entdecken]], [[verraten]], conscios, Cic.: commissa, Hor.: [[secretum]] uxori, Suet.: [[crimen]] vultu, Ov.: v. Lebl., gaudia prodens [[vultus]], Hor. [[sat]]. 2, 5, 104: servabam [[vultus]] [[ducis]] ac prodentia sensum lumina, Sil. 6, 384: cum turbato [[iam]] prodita voltu [[ira]] [[ducis]] [[tandem]] testata est voce dolorem, Lucan. 3, 356. – 3) [[treulos]], verräterisch in die Hände [[spielen]], [[übergeben]], [[ausliefern]], [[verraten]], anui filiam planissime ([[auf]] [[Gnade]] u. [[Ungnade]]), Ter.: classem praedonibus, Cic.: supplicem, Nep.: verb. alqm proicere ([[preisgeben]]) ac prodere, prodere et proicere, Caes. u. Cic. – u. [[wie]] [[verraten]] übh. = der [[Gefahr]] [[preisgeben]], alqm ad mortem, Verg.: commilitones ad caedem, Liv.: alqm in omnes [[cruciatus]], Liv.: verb. proicere ac prodere ad inconsultam [[atque]] improvidam pugnam legiones, [[leichtsinnig]] [[preisgeben]], Liv. – urbem, Liv.: patriam, Liv.: ne [[fortunas]] meas, ne unicam filiam [[tam]] [[temere]] proderem, Cic.: vitam et pecuniam, Ter.: [[caput]] et salutem alcis, Cic.: utilitatem communem, Cic.: libertatem, Liv.: [[officium]], Cic.: fidem, [[sein]] [[Wort]] [[brechen]], Sall.: alvum, den [[Magen]] [[verderben]], Plaut.: prodita iudiciis fallacibus, Lucr. – II) weitergeben, -[[gehen]] [[lassen]], A) [[ausdehnen]], fristen, [[illi]] prodit vitam ad miseriam, Plaut. trin. 340. – B) [[verschieben]], [[weiter]] [[hinaussetzen]], [[porro]] diem, Lucil. 214: diem militibus legionis III., [[Cato]] oratt. 72, 12 (b. [[Fest]]. 242, 16): diem nuptiis, Ter. Andr. 313. – C) [[übergeben]], [[überliefern]], [[hinterlassen]], sa [[cra]] [[suis]] posteris, Cic.: [[ius]] imaginis ad memoriam posteritatemque prodendae, Cic.: [[regnum]] a Tantalo proditum, Cic. – [[bes]]. [[schriftlich]], nostrae amicitiae memoriam, Cael. in Cic. ep.: [[exercitus]] memoriam, Caes.: de Magonis interitu [[duplex]] [[memoria]] prodita est, ist eine doppelte Erzählung überliefert worden, Nep.: memoriae prodere, [[schriftlich]] [[hinterlassen]], -[[überliefern]], sermonem [[eius]], Cic.: u. so memoriae prodiderunt m. folg. Acc. u. Infin., Cic. u. Nep.: und memoriae proditur m. folg. Acc. u. Infin., Tac. u. Liv.: multos deerrasse [[memoria]] prodidit, Colum.: quos natos in [[insula]] [[ipsi]] memoriā proditum ([[mündlich]] überliefert) dicunt, Caes.: so [[auch]] [[quod]] memoriā proditum, [[quod]] est memoriā proditum ac litteris, Cic. – D) [[fortpflanzen]], [[genus]] a sanguine [[Teucri]], Verg. Aen. 4, 231. – / Archaist. Konj. Perf. [[produit]], [[Fest]]. 229 (a), 16. | |georg=prō-do, didī, ditum, ere, I) hervorgeben, – [[bringen]], -[[tun]], A) im allg.: [[anima]] [[extra]] prodita, Lucr.: pr. [[alto]] suspiria pectore, Ov.: pr. fumoso condita vina [[cado]], Ov.: Medusae [[squalentia]] prodidit [[ora]], zeigte, Ov. – B) insbes.: 1) zur [[Welt]] [[bringen]], [[hervorbringen]], parvā prodite patriā, Acc. tr. fr.: ex [[eadem]] [[domo]] et gente proditi, ICt. – übtr., vom [[Boden]], aus [[sich]] hervorsprießen [[lassen]], fetum olivae, Ov. – 2) zur öffentlichen [[Kenntnis]] [[bringen]], a) zur Achtgebung, [[Warnung]] usw. [[aufstellen]], [[bekanntmachen]], [[decretum]], Cic.: [[exemplum]], [[statuieren]], Liv.: übtr., [[exemplum]] perniciosum, [[turpe]], anderen [[geben]], Cic. u. Vell. – b) [[als]] publiz. t. t., jmd. (zu einem Amte) [[ernennen]], alqm consulum rogandorum [[ergo]], Cic.: [[bes]]. flaminem, interregem, Cic. – c) [[als]] Erzähler, [[Geschichtschreiber]] [[berichten]], [[melden]], [[falso]] proditum [[esse]], Liv.: [[utrumque]] auctores prodidere, Tac.: [[sicut]] proditur, Liv.: [[quae]] scriptores prodiderunt, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., Tac. ann. 12, 67 u. 15, 16: proditur (es wird berichtet, erzählt, es heißt) m. Nom. u. Infin., Iustin. 28, 4, 14 u. 44, 4, 12. – d) Verborgenes od. Geheimes [[mitteilen]], [[entdecken]], [[verraten]], conscios, Cic.: commissa, Hor.: [[secretum]] uxori, Suet.: [[crimen]] vultu, Ov.: v. Lebl., gaudia prodens [[vultus]], Hor. [[sat]]. 2, 5, 104: servabam [[vultus]] [[ducis]] ac prodentia sensum lumina, Sil. 6, 384: cum turbato [[iam]] prodita voltu [[ira]] [[ducis]] [[tandem]] testata est voce dolorem, Lucan. 3, 356. – 3) [[treulos]], verräterisch in die Hände [[spielen]], [[übergeben]], [[ausliefern]], [[verraten]], anui filiam planissime ([[auf]] [[Gnade]] u. [[Ungnade]]), Ter.: classem praedonibus, Cic.: supplicem, Nep.: verb. alqm proicere ([[preisgeben]]) ac prodere, prodere et proicere, Caes. u. Cic. – u. [[wie]] [[verraten]] übh. = der [[Gefahr]] [[preisgeben]], alqm ad mortem, Verg.: commilitones ad caedem, Liv.: alqm in omnes [[cruciatus]], Liv.: verb. proicere ac prodere ad inconsultam [[atque]] improvidam pugnam legiones, [[leichtsinnig]] [[preisgeben]], Liv. – urbem, Liv.: patriam, Liv.: ne [[fortunas]] meas, ne unicam filiam [[tam]] [[temere]] proderem, Cic.: vitam et pecuniam, Ter.: [[caput]] et salutem alcis, Cic.: utilitatem communem, Cic.: libertatem, Liv.: [[officium]], Cic.: fidem, [[sein]] [[Wort]] [[brechen]], Sall.: alvum, den [[Magen]] [[verderben]], Plaut.: prodita iudiciis fallacibus, Lucr. – II) weitergeben, -[[gehen]] [[lassen]], A) [[ausdehnen]], fristen, [[illi]] prodit vitam ad miseriam, Plaut. trin. 340. – B) [[verschieben]], [[weiter]] [[hinaussetzen]], [[porro]] diem, Lucil. 214: diem militibus legionis III., [[Cato]] oratt. 72, 12 (b. [[Fest]]. 242, 16): diem nuptiis, Ter. Andr. 313. – C) [[übergeben]], [[überliefern]], [[hinterlassen]], sa [[cra]] [[suis]] posteris, Cic.: [[ius]] imaginis ad memoriam posteritatemque prodendae, Cic.: [[regnum]] a Tantalo proditum, Cic. – [[bes]]. [[schriftlich]], nostrae amicitiae memoriam, Cael. in Cic. ep.: [[exercitus]] memoriam, Caes.: de Magonis interitu [[duplex]] [[memoria]] prodita est, ist eine doppelte Erzählung überliefert worden, Nep.: memoriae prodere, [[schriftlich]] [[hinterlassen]], -[[überliefern]], sermonem [[eius]], Cic.: u. so memoriae prodiderunt m. folg. Acc. u. Infin., Cic. u. Nep.: und memoriae proditur m. folg. Acc. u. Infin., Tac. u. Liv.: multos deerrasse [[memoria]] prodidit, Colum.: quos natos in [[insula]] [[ipsi]] memoriā proditum ([[mündlich]] überliefert) dicunt, Caes.: so [[auch]] [[quod]] memoriā proditum, [[quod]] est memoriā proditum ac litteris, Cic. – D) [[fortpflanzen]], [[genus]] a sanguine [[Teucri]], Verg. Aen. 4, 231. – / Archaist. Konj. Perf. [[produit]], [[Fest]]. 229 (a), 16. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=prodo, is, didi, ditum, dere. 3. (''do''.) :: 露出。顯。付人於仇。緩。— id memoriae ''vel'' litteris ''vel'' posteris 記傅此斟於後世。— fidem 不如約。— amicum 付友於仇。賣友。— vitam 冒命。— interregem 定攝政。— officium 悞本分。— exemplum ''vel'' exempli incitationem 立表樣。— genus 傳類。傳子孫。— primum caput libri 悮此書之首章。Fama prodit 人傳新聞。Prodit memoria 有傳言。Proditur ''vel'' memoriae proditum est 人傳言。事經傳說。 | |||
}} | }} |