Anonymous

ἀναιρέω: Difference between revisions

From LSJ
13_7_3
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)naire/w
|Beta Code=a)naire/w
|Definition=pf. <b class="b3">ἀνῄρηκα</b> (<b class="b3">ἀνειρ</b>-dub. in <span class="title">Com.Adesp.</span>18.6D.): (v. <b class="b3">αἱρέω</b>): —<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take up</b>, <b class="b3">ἀνελόντες ἀπὸ χθονός</b> <b class="b2">having raised</b> the victim from the ground, so as to cut its throat (cf. [[αὐερύω]]), <span class="bibl">Od.3.453</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take up and carry off, bear away</b>, esp. prizes, ἀέθλια <span class="bibl">Il.23.736</span>, cf.<span class="bibl">551</span>; στεφανηφόρους ἀγῶνας ἀναραιρηκότα <span class="bibl">Hdt.5.102</span>; Ὀλύμπια ἀναραιρηκώς <span class="bibl">6.36</span>, cf. <span class="bibl">B. 1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> simply, <b class="b2">take up</b>, παῖδα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.61</span>; τὰ ὀστᾶ <span class="bibl">Th.1.126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">take up</b> bodies for burial, ἀνελόντες καὶ κατακλαύσαντες <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>386</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.9</span>; more common in Med., v. infr. <span class="bibl">B. 1.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">make away with, destroy</b>, of men, <b class="b2">kill</b>, <span class="bibl">Hdt.4.66</span>; πολλοὺς ἀναιρῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>990</span>; <b class="b3">σὲ μὲν ἡμετέρα ψῆφος ἀ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>517</span>; θανάτοις ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 870d</span>; ἐκ πολιτείας τοιαῦτα θηρία ἀ. <span class="bibl">Din.3.19</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">abrogate, annul</b>, ὅρους ἀνεῖλον πολλαχῇ πεπηγότας <span class="bibl">Sol.36.4</span>; νόμον <span class="bibl">Aeschin.3.39</span>; διαθήκας <span class="bibl">Is.1.14</span>; στήλας <span class="bibl">And.1.103</span>; ἀταξίαν <span class="bibl">D.3.35</span>, etc.; ἐκ μέσου ἀ. βλασφημίας <span class="bibl">Id.10.36</span>; τηλικαύτην ἀνελόντας μαρτυρίαν <span class="bibl">Id.28.5</span>; <b class="b2">abolish</b>, τὰς τῶν παρανόμων γραφάς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>29.4</span>:— Pass., ἀνῄρηνται ὀλιγαρχίαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">destroy</b> an argument, <b class="b2">confute</b> it, Arist.; esp. <b class="b2">confute directly</b>, opp. <b class="b3">διαιρέω</b> (v. ἀναίρεσις 11.4), <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>176b36</span>, al.; <b class="b3">ἀ. ἑαυτὸν</b> <b class="b2">confute</b> oneself, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>25.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in argument, <b class="b2">do away with</b>, τὰς ὑποθέσεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>533c</span>; <b class="b2">deny</b>, opp. <b class="b3">τιθέναι</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.192</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">appoint, ordain</b>, of oracle's answer to inquiry, ὁ θεὸς αὐτοῖς ἀ. παραδοῦναι <span class="bibl">Th.1.25</span>; οὓς ἂν ὁ θεὸς ἀνέλῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>865d</span>, cf. <span class="bibl">642d</span>; ἀνεῖλεν θεοῖς οἷς ἔδει θύειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.6</span>: also c. acc. et inf., ἢν τὸ χρηστήριον ἀνέλῃ μιν βασιλέα εἶναι <span class="bibl">Hdt.1.13</span>, etc.: abs., <b class="b2">answer, give a response</b>, <b class="b3">ἀνεῖλε τὸ χρηστήριον</b> ibid.; <b class="b3">ἀ. τι περί τινος</b> <b class="b2">give an oracle</b> about a thing, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>914a</span>; μαντείας ἀ. <span class="bibl">D. <span class="title">Ep.</span>1.16</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.21.51</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Med., <b class="b2">take up for oneself, take up, pick up</b>, οὐλοχύτας ἀνέλοντο <span class="bibl">Il.1.449</span>; <b class="b3">ἀσπίδα, ἔγχος</b>, <span class="bibl">11.32</span>, <span class="bibl">13.296</span>; κυνέην <span class="bibl">Hdt.1.84</span>; δίκτυα <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>602b9</span>; <b class="b2">achieve, win</b>, <b class="b3">ἀ. τὴν Ὀλυμπιάδα, τὴν νίκην</b>, <span class="bibl">Hdt.6.70</span>,<span class="bibl">103</span>, <span class="bibl">D.H.5.47</span>; generally, <b class="b3">ἀ. ἐπιφροσύνας</b> <b class="b2">take</b> thought, <span class="bibl">Od.19.22</span>; εὐδαιμονίαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.56</span>, cf. <span class="bibl">Thgn.281</span>; in bad sense, ὄνειδος σπαργάνων ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 1035</span>; <b class="b3">εἴ σ' ἀνελοίμην</b> if <b class="b2">I should take</b> thee <b class="b2">into my service</b>, <span class="bibl">Od.18.357</span>; <b class="b3">σῖτα ἀ</b>. <b class="b2">get</b> forage, <span class="bibl">Hdt.4.128</span>; <b class="b3">ποινὴν τῆς Αἰσώπου ψυχῆς ἀ</b>. <b class="b2">exact</b> vengeance for... <span class="bibl">Id.2.134</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take up and carry off, snatch</b>, κούρας ἀνέλοντο θύελλαι <span class="bibl">Od.20.66</span>; ἀναιρούμενος οἴκαδε φέρειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 914b</span>; <b class="b3">ἀνείλατο</b> (for the form cf. Hsch.) δαίμων <span class="title">Epigr.Gr.</span>404.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">take up for burial</b> (cf. A.1.4), <span class="bibl">Hdt.4.14</span>, <span class="bibl">Th.4.97</span>, etc.; πατέρων ἀρίστων σώμαθ' ὧν ἀνειλόμην <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1167</span>; τὰ ὀστέα <span class="bibl">Hdt.2.41</span>; of the ashes of the dead, πυρὸς ἀ. ἄθλιον βάρος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1140</span>; of one still living, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 1616</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.13</span>; <b class="b3">τοὺς ναυαγούς</b> ib.<span class="bibl">1.7.4</span>, cf. <span class="bibl">11</span>; τοὺς δέκα στρατηγοὺς τοὺς οὐκ ἀνελομένους τοὺς ἐκ τῆς ναυμαχίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32b</span>:—Pass., ἀναιρεθέντων τῶν νεκρῶν . . ὑγιὴς ἀνῃρέθη <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>614b</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">take up in one's arms</b>, <span class="bibl">Il.16.8</span>: hence, <b class="b2">take up</b> new-born children, <b class="b2">own</b> them, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>36</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>531</span>; <b class="b2">take up</b> an exposed child, <span class="bibl">Men. <span class="title">Sam.</span>159</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1110</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">conceive in the womb</b>, c. acc., <span class="bibl">Hdt. 2.108</span>, <span class="bibl">6.69</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">take up</b> money at interest, <span class="bibl">D.50.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">take up</b> a lease, <span class="title">Michel</span>1359 (Chios). cf. <span class="title">BCH</span>&lt;*&gt;7.204. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> <b class="b2">withdraw</b> money from a bank, etc., αὐτὸς ἀνελέσθω <span class="title">IG</span>5(2).159. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take</b> <b class="b2">upon oneself, undertake</b>, πόνους <span class="bibl">Hdt.6.108</span>; <b class="b3">πόλεμόν τινι</b> war <b class="b2">against</b> one, <span class="bibl">Id.5.36</span>; πολέμους ἀναιρούμεσθα <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>492</span>, cf. <span class="bibl">D.1.7</span>; ἀ. ἔχθραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>233c</span>, <span class="bibl">D.6.20</span>; <b class="b3">ἀ. δημόσιον ἔργον</b> <b class="b2">undertake, contract for the execution of</b> a work, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>921d</span>, cf. a, b, <span class="bibl">D.53.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">accept as one's own, adopt</b>, γνώμην <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.ά; τὰ οὐνόματα τὰ ἀπὸ τῶν βαρβάρων ἥκοντα <span class="bibl">2.52</span>; <b class="b3">ἀ. φιλοψυχίην</b> <b class="b2">entertain</b> a love for life, <span class="bibl">6.29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">rescind, cancel</b>, <b class="b3">συγγραφήν, συνθήκας</b>, etc., <span class="bibl">D.34.31</span>, <span class="bibl">48.46</span>, <span class="title">IG</span>7.3171 (Orchom. Boeot., iii B. C.).</span>
|Definition=pf. <b class="b3">ἀνῄρηκα</b> (<b class="b3">ἀνειρ</b>-dub. in <span class="title">Com.Adesp.</span>18.6D.): (v. <b class="b3">αἱρέω</b>): —<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take up</b>, <b class="b3">ἀνελόντες ἀπὸ χθονός</b> <b class="b2">having raised</b> the victim from the ground, so as to cut its throat (cf. [[αὐερύω]]), <span class="bibl">Od.3.453</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take up and carry off, bear away</b>, esp. prizes, ἀέθλια <span class="bibl">Il.23.736</span>, cf.<span class="bibl">551</span>; στεφανηφόρους ἀγῶνας ἀναραιρηκότα <span class="bibl">Hdt.5.102</span>; Ὀλύμπια ἀναραιρηκώς <span class="bibl">6.36</span>, cf. <span class="bibl">B. 1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> simply, <b class="b2">take up</b>, παῖδα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.61</span>; τὰ ὀστᾶ <span class="bibl">Th.1.126</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">take up</b> bodies for burial, ἀνελόντες καὶ κατακλαύσαντες <span class="bibl">Ar. <span class="title">V.</span>386</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.4.9</span>; more common in Med., v. infr. <span class="bibl">B. 1.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">make away with, destroy</b>, of men, <b class="b2">kill</b>, <span class="bibl">Hdt.4.66</span>; πολλοὺς ἀναιρῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>990</span>; <b class="b3">σὲ μὲν ἡμετέρα ψῆφος ἀ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>517</span>; θανάτοις ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 870d</span>; ἐκ πολιτείας τοιαῦτα θηρία ἀ. <span class="bibl">Din.3.19</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">abrogate, annul</b>, ὅρους ἀνεῖλον πολλαχῇ πεπηγότας <span class="bibl">Sol.36.4</span>; νόμον <span class="bibl">Aeschin.3.39</span>; διαθήκας <span class="bibl">Is.1.14</span>; στήλας <span class="bibl">And.1.103</span>; ἀταξίαν <span class="bibl">D.3.35</span>, etc.; ἐκ μέσου ἀ. βλασφημίας <span class="bibl">Id.10.36</span>; τηλικαύτην ἀνελόντας μαρτυρίαν <span class="bibl">Id.28.5</span>; <b class="b2">abolish</b>, τὰς τῶν παρανόμων γραφάς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>29.4</span>:— Pass., ἀνῄρηνται ὀλιγαρχίαι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">destroy</b> an argument, <b class="b2">confute</b> it, Arist.; esp. <b class="b2">confute directly</b>, opp. <b class="b3">διαιρέω</b> (v. ἀναίρεσις 11.4), <span class="bibl">Arist.<span class="title">SE</span>176b36</span>, al.; <b class="b3">ἀ. ἑαυτὸν</b> <b class="b2">confute</b> oneself, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>25.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in argument, <b class="b2">do away with</b>, τὰς ὑποθέσεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>533c</span>; <b class="b2">deny</b>, opp. <b class="b3">τιθέναι</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.192</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">appoint, ordain</b>, of oracle's answer to inquiry, ὁ θεὸς αὐτοῖς ἀ. παραδοῦναι <span class="bibl">Th.1.25</span>; οὓς ἂν ὁ θεὸς ἀνέλῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>865d</span>, cf. <span class="bibl">642d</span>; ἀνεῖλεν θεοῖς οἷς ἔδει θύειν <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.1.6</span>: also c. acc. et inf., ἢν τὸ χρηστήριον ἀνέλῃ μιν βασιλέα εἶναι <span class="bibl">Hdt.1.13</span>, etc.: abs., <b class="b2">answer, give a response</b>, <b class="b3">ἀνεῖλε τὸ χρηστήριον</b> ibid.; <b class="b3">ἀ. τι περί τινος</b> <b class="b2">give an oracle</b> about a thing, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>914a</span>; μαντείας ἀ. <span class="bibl">D. <span class="title">Ep.</span>1.16</span>:—Pass., <span class="bibl">Id.21.51</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">B</span> Med., <b class="b2">take up for oneself, take up, pick up</b>, οὐλοχύτας ἀνέλοντο <span class="bibl">Il.1.449</span>; <b class="b3">ἀσπίδα, ἔγχος</b>, <span class="bibl">11.32</span>, <span class="bibl">13.296</span>; κυνέην <span class="bibl">Hdt.1.84</span>; δίκτυα <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>602b9</span>; <b class="b2">achieve, win</b>, <b class="b3">ἀ. τὴν Ὀλυμπιάδα, τὴν νίκην</b>, <span class="bibl">Hdt.6.70</span>,<span class="bibl">103</span>, <span class="bibl">D.H.5.47</span>; generally, <b class="b3">ἀ. ἐπιφροσύνας</b> <b class="b2">take</b> thought, <span class="bibl">Od.19.22</span>; εὐδαιμονίαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.56</span>, cf. <span class="bibl">Thgn.281</span>; in bad sense, ὄνειδος σπαργάνων ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 1035</span>; <b class="b3">εἴ σ' ἀνελοίμην</b> if <b class="b2">I should take</b> thee <b class="b2">into my service</b>, <span class="bibl">Od.18.357</span>; <b class="b3">σῖτα ἀ</b>. <b class="b2">get</b> forage, <span class="bibl">Hdt.4.128</span>; <b class="b3">ποινὴν τῆς Αἰσώπου ψυχῆς ἀ</b>. <b class="b2">exact</b> vengeance for... <span class="bibl">Id.2.134</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">take up and carry off, snatch</b>, κούρας ἀνέλοντο θύελλαι <span class="bibl">Od.20.66</span>; ἀναιρούμενος οἴκαδε φέρειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 914b</span>; <b class="b3">ἀνείλατο</b> (for the form cf. Hsch.) δαίμων <span class="title">Epigr.Gr.</span>404.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">take up for burial</b> (cf. A.1.4), <span class="bibl">Hdt.4.14</span>, <span class="bibl">Th.4.97</span>, etc.; πατέρων ἀρίστων σώμαθ' ὧν ἀνειλόμην <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1167</span>; τὰ ὀστέα <span class="bibl">Hdt.2.41</span>; of the ashes of the dead, πυρὸς ἀ. ἄθλιον βάρος <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1140</span>; of one still living, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 1616</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>6.4.13</span>; <b class="b3">τοὺς ναυαγούς</b> ib.<span class="bibl">1.7.4</span>, cf. <span class="bibl">11</span>; τοὺς δέκα στρατηγοὺς τοὺς οὐκ ἀνελομένους τοὺς ἐκ τῆς ναυμαχίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>32b</span>:—Pass., ἀναιρεθέντων τῶν νεκρῶν . . ὑγιὴς ἀνῃρέθη <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>614b</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">take up in one's arms</b>, <span class="bibl">Il.16.8</span>: hence, <b class="b2">take up</b> new-born children, <b class="b2">own</b> them, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>36</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>531</span>; <b class="b2">take up</b> an exposed child, <span class="bibl">Men. <span class="title">Sam.</span>159</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1110</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">conceive in the womb</b>, c. acc., <span class="bibl">Hdt. 2.108</span>, <span class="bibl">6.69</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">take up</b> money at interest, <span class="bibl">D.50.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">take up</b> a lease, <span class="title">Michel</span>1359 (Chios). cf. <span class="title">BCH</span>&lt;*&gt;7.204. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> <b class="b2">withdraw</b> money from a bank, etc., αὐτὸς ἀνελέσθω <span class="title">IG</span>5(2).159. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">take</b> <b class="b2">upon oneself, undertake</b>, πόνους <span class="bibl">Hdt.6.108</span>; <b class="b3">πόλεμόν τινι</b> war <b class="b2">against</b> one, <span class="bibl">Id.5.36</span>; πολέμους ἀναιρούμεσθα <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>492</span>, cf. <span class="bibl">D.1.7</span>; ἀ. ἔχθραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>233c</span>, <span class="bibl">D.6.20</span>; <b class="b3">ἀ. δημόσιον ἔργον</b> <b class="b2">undertake, contract for the execution of</b> a work, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>921d</span>, cf. a, b, <span class="bibl">D.53.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">accept as one's own, adopt</b>, γνώμην <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.ά; τὰ οὐνόματα τὰ ἀπὸ τῶν βαρβάρων ἥκοντα <span class="bibl">2.52</span>; <b class="b3">ἀ. φιλοψυχίην</b> <b class="b2">entertain</b> a love for life, <span class="bibl">6.29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">rescind, cancel</b>, <b class="b3">συγγραφήν, συνθήκας</b>, etc., <span class="bibl">D.34.31</span>, <span class="bibl">48.46</span>, <span class="title">IG</span>7.3171 (Orchom. Boeot., iii B. C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0189.png Seite 189]] (s. [[αἱρέω]]). – I. Act. <b class="b2">in die Höhe heben</b>, aufnehmen, ἀπὸ χθονός, das Opferthier von der Erde, Od. 3, 453; und wegnehmen, κριούς, Soph. Ai. 233; bes. a) von Kampfpreisen, ἀέθλια, Il. 23, 736; vgl. Her. 6, 36. 5, 102, ἀγῶνα, Ὀλύμπια, im Wettkampf, in den Olympischen Spielen siegen, u. unten med., welches häufiger in dieser Vbdg ist; ναῦταίσφ' ἀνεῖλον, retteten sie, Eur. Hel. 1233. – b) aufheben, beseitigen, vernichten, παρακαταθήκην, Plat. Legg. XI, 913 b; ὀλιγαρχίας, Xen. Cyr. 1, 1, 1; διαθήκας, Is. 1, 14; νόμους, oft bei den Rednern, im Ggstz von καταλείπειν, Aesch. 3, 39; ἐκ μέσου βλασφημίας, Dem. 10, 36; συμμαχίαν, Pol. 32, 1; πόλεμον, beilegen, 9, 11, 2; [[νεῖκος]], Theocr. 22, 180; πύργους, zerstören, Xen. Cyr. 7, 5, 12; πόλεις, Dem. 9, 26, der auch [[ἔθνος]] ἀνῃρημένον, vernichtetes Volk, verbindet; σκηνήν, Zelt abbrechen, Xon. Cyr. 8, 5, 4. Dah. – c) von Menschen, <b class="b2">tödten</b>, Aesch. Ch. 998; Pind. P. 11, 18; u. in Prosa, Her. 4, 66; Plat. Legg. IX, 870 d. Bei Theogn. 1 123 so auch ἀνείλετο mit der v. l. ἀνείλατο, ist aber zw. – Von Arist. an: widersprechen, [[Πλάτων]] ἀναιρεῖ, ὅτι οὐκ ἔστιν, Eth. Nic. 10, 2, 3. Dem κατασκευάζειν entgegengesetzt, also = ἀνασκευάζειν, top. 2, 3 u. oft eine Behauptung widerlegen. – d) Vom Orakel, wo man φωνήν ergänzt, die Stimme aus der Tiefe erheben, <b class="b2">eine Antwort </b><b class="b2">ertheilen</b>, ὁ θεὸς ἀνεῖλε, vom Apollo; τὸ [[χρηστήριον]], μαντήϊον, Her. 1, 13. 2, 52; ἡ [[Πυθία]], 9, 331 Plat. Apol. 21 a; οἱ μάντιες, Her. 6, 69; durch ein Opfer erklären, Xen. An. 7, 6, 44. Es tritt auch ein acc. dazu, οὓς ἂν – ἀνέλῃ, welche das Orakel bezeichnet, Legg. IX, 865 d; μαντείας, Dem. ep. 1 am Ende; aber bei Xen. An. 3, 1, 6 ist θεοῖς οἷς θύειν ἔδει als Attraktion dem θεούς vorzuziehen. Dazu Pass., ἐν ταῖς μαντείαις ἀνῃρημένον εὑρήσετε τῇ πόλει Dem. 21, 51. – II. Med. für <b class="b2">sich aufnehmen,</b> [[ἄλεισον]] ἀναιρήσεσθαι ἔμελλεν Od. 22, 9; von Waffen, ἀσπίδα, [[ἔγχος]], Il. 1 1, 32. 13, 296; auf den Arm, 16, 8; ἐπιφροσύνας, Vernunft annehmen, Od. 19, 22; – für sich wegnehmen, davontragen, ἃ μὴ κατέθου, μὴ ἀνέλῃ Plat. Legg. XI, 913 c; σῖτα, Speise zu sich neh men, Her. 4, 128; ποινήν τινος ἀνελέσθαι, Buße für etwas, 2, 134; φιλοψυχίην, Liebe zum Leben fassen, 6, 29; γνώμην 7, 16, 1; οὐνόματα, Namen annehmen, 2, 52. Vom Weibe, empfangen, 6, 69; auch von Thieren, 3, 108. Am häufigsten a) vom Kampfpreis, Od. 21, 117; und öfter bei Her. ἀγῶνας, in den Kamfspielen siegen, 9, 88; Ὀλυμπιάδα τεθρίππῳ 6, 71; häufig νίκην, den Sieg davontragen, z. B. 9, 64. – b) von Aufnahme und Bestattung der Todten, Her. 4, 14. 9, 22; Plat. Ap. 32 b, u. sonst; auch selten im act., Xen. An. 6, 4, 9; Dem. 43, 57, im Gesetz, ἀναιρεῖν καὶ θάπτειν. – c) Kinder aufnehmen u. sie dadurch für die seinigen anerkennen, im Ggstz von ἐκτιθέναι, Isocr.; Plut.; vgl. Pind. P. 9, 63, wo das act. steht. – d) Zurücknehmen einer Klageschrift, Aufheben eines Contracts, γραφήν, δίκην, Dem. 58, 82. 59, 53; συνθήκας, συγγραφήν, 48, 46. 34, 31. – Allgem.: auf sich nehmen, übernehmen, πόλεμον Her. 5, 36; An. 5, 7, 27, u. sonst oft; ἔχθραν Plat. Phaedr. 243 c; [[πρός]] τινα, Dem. 6, 20; [[ἔργον]] Plat. Legg. XI, 921 a; πόνον [[ὑπέρ]] τινος Her. 6, 108; Plat. Phil. 59 a.
}}
}}