3,274,873
edits
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=re-[[mitto]], mīsī, [[missum]], ere, I) [[zurückgehen]] [[lassen]], [[zurückschicken]], contionem, [[nach]] Hause [[schicken]], [[entlassen]], Liv.: adulterum, ICt.: mulieres Romam, Cic.: alqm cum legione in [[hiberna]], Caes.: obsides alci, Caes.: [[librum]] alci, Cic.: [[nuntium]] uxori, [[einen]] [[Scheidebrief]] [[schicken]], Cic.: so [[auch]] [[repudium]] remittere, die [[Ehe]] [[aufkündigen]] (seiner [[Braut]]), [[Komik]].; u. [[repudium]] remittere [[genero]], Sen. rhet.: Caesari litteras (m. folg. indir. Fragesatz), [[zurückschreiben]], Caes.: scripta ad Caesarem mandata, dagegensenden, Caes. – dah. 1) [[zurückwerfen]], [[pila]], Caes.: [[calces]], [[nach]] [[hinten]] [[ausschlagen]], Nep. – 2) [[wiedergeben]], [[wieder]] [[zustellen]], alci [[aedes]], Plaut. – erwidernd, alci [[beneficium]], Caes.: veniam (eine [[Gefälligkeit]]), Verg. – 3) ([[wieder]]) [[von]] [[sich]] [[lassen]], a) [[von]] [[sich]] [[geben]], vocem nemora remittunt, [[geben]] [[ein]] [[Echo]], Verg.: sanguinem e pulmone, Ov.: digitum contrahere et remittere, Plin.: sonum, Hor.: [[lactis]] [[plurimum]] [[ficus]] remittit, Colum.: oleae [[librum]] remittunt, [[bekommen]] [[Bast]], Colum.: colores, [[fahren]] [[lassen]], Vitr.: bildl., opinionem [[animo]], [[ablegen]], [[aufgeben]], Cic. – b) [[hervorbringen]], [[verursachen]], atramenta remittunt labem, Hor.: [[quod]] [[baca]] remisit olivae, Hor.: vasa aënea aeruginem remittunt, Colum. – 4) [[zurückziehen]], hanc manum, Sen. Oedip. fr. (Phoeniss.)61. – 5) [[wohin]] [[verweisen]], causam ad senatum, Tac.: alqm ad ipsum [[volumen]], Plin. ep. – II) [[zurückgehen]] [[lassen]], -[[schießen]] [[lassen]], ramulum adductum, Cic.: habenas, Cic.: so [[auch]] frena equo, Ov.: arcum, [[abspannen]], Hor. – dah. 1) [[herablassen]], [[herabsinken]] [[lassen]], brachia, Verg.: aures, Plin.: [[tunica]] [[remissa]], Ov.: digiti sopore remissi, Ov. – 2) [[auflösen]], vincula, Ov. [[met]]. 9, 315. – [[bes]].: a) ([[wieder]]) [[flüssig]] [[machen]], [[sevum]] igne, Ser. Samm.: [[calor]] [[mella]] liquefacta remittit, läßt [[durch]] Schmelzen [[zergehen]], Verg. – b) [[befreien]], zB. vom [[Fieber]], Plin. ep.: [[vere]] [[remissus]] [[ager]], im [[Frühjahr]] ist der [[Acker]] [[frei]] [[von]] [[Eis]] und [[Schnee]], Ov. – 3) [[machen]], daß [[etwas]] nachläßt od. abläßt, [[etwas]] [[abhalten]], [[abziehen]], [[spes]] animos a certamine remisit, Liv.: ab religione animos remiserunt, [[sie]] fühlten [[sich]] in ihrem [[Gewissen]] [[etwas]] erleichtert, Liv.: refl. se remittere, Nep. u. Sen., od. medial remitti, Plin. ep., [[nachlassen]] [[von]] der [[Arbeit]], [[sich]] [[erholen]]: animum, dem Geiste [[Erholung]] [[gönnen]], Cic.: [[cantus]] remittunt animos, [[geben]] [[Erholung]], heitern [[auf]], Cic. – refl. se remittiere u. bl. remittere, [[nachlassen]], milder [[werden]], [[abnehmen]], [[aufhören]], cum remiserant dolores, Cic.: [[dolor]] se remittit, Cels.: dolores se remittent, Ter.: imbres remiserunt, Liv.: [[ventus]] remisit, Caes. – [[ebenso]] medial remitti, zB. febres remittuntur, Cels.: [[vita]] [[remissa]], das beendigte, Poëta [[bei]] Cic. – 4) [[einer]] [[Sache]] [[freien]] [[Lauf]] [[lassen]] (Ggstz. continere), animi [[appetitus]], [[qui]] tum remitterentur, tum continerentur, Cic. de nat. deor. 2, 34. – 5) [[nachlassen]] = [[erlauben]], [[zugestehen]], [[einräumen]], in [[etwas]] zu Willen [[sein]], [[auf]] [[etwas]] [[verzichten]], a) übh.: memoriam, Cic.: alci legionem, [[abtreten]], [[Brut]]. in Cic. ep.: [[omnia]] ista concedam et remittam, Cic.: id [[reddo]] ac [[remitto]], verzichte [[darauf]], Cic.: so [[auch]] provinciam [[remitto]], exercitum [[depono]], Cic.: remittentibus tribunis (da die Tr. es [[gestatten]]) [[comitia]] sunt habita, Liv.: [[mit]] folg. Infin., [[nec]] [[res]] dubitare remittit, Ov. [[met]]. 11, 376: [[prodesse]] remittit, Claud. laud. [[Stil]]. 2, 37: m. folg. ne, [[quamquam]] [[tibi]] [[remitto]], [[necesse]] ne habeas scribere, Cic. ad Att. 12, 39, 1. – b) eine Leistung, [[Strafe]] usw. [[nachlassen]], [[erlassen]], [[ersparen]], [[schenken]], [[auf]] [[etwas]] [[verzichten]], ne [[nihil]] remissum dicatis [[remitto]] (sc. [[aliquid]] laboris), Liv.: [[munus]] [[sine]] [[ignominia]], Gell.: navem in [[triennium]], Cic.: contionem, Liv.: multam, Cic., multam alci, Liv.: poenam, Liv.: pecunias, Caes.: culpam, [[verzeihen]], Val. Flacc.: Erycis [[tibi]] terga (i.e. [[caestus]]) [[remitto]], [[ich]] will keinen [[Gebrauch]] [[davon]] [[machen]], Verg.: m. folg. Dat. ([[zugunsten]] jmds.), inimicitias suas [[rei]] publicae, Liv.: memoriam simultatum patriae, aus [[Liebe]] zum Vaterlande [[aufgeben]], Liv.: privata odia publicis utilitatibus, Tac.: [[rei]] publicae novissimum casum, Tac. – c) [[nachlassen]], [[ablassen]], [[nachgeben]], de celeritate, Cic.: [[aliquantum]], Cic.: [[bellum]], Liv.: industriam, Liv.: nullum [[tempus]], Ter.: [[aliquid]] iracundiae, Cic.: [[aliquid]] de severitate cogendi (sc. pignora), Cic.: ex aequissimis condicionibus [[aliquid]], Cic.: de [[summa]] iuris, Liv.: si ex [[hoc]] impetu ([[von]] dem raschen Gange) rerum [[nihil]] prolatando remittitur, Liv. – m. folg. Infin., remittas [[iam]] me onerare iniuriis, Ter. Andr. 827: remittas quaerere, [[quid]] etc., Hor. carm. 2, 11, 3: [[neque]] remittit, [[quid]] [[ubique]] [[hostis]] ageret, explorare, Sall. Iug. 52, 5. | |georg=re-[[mitto]], mīsī, [[missum]], ere, I) [[zurückgehen]] [[lassen]], [[zurückschicken]], contionem, [[nach]] Hause [[schicken]], [[entlassen]], Liv.: adulterum, ICt.: mulieres Romam, Cic.: alqm cum legione in [[hiberna]], Caes.: obsides alci, Caes.: [[librum]] alci, Cic.: [[nuntium]] uxori, [[einen]] [[Scheidebrief]] [[schicken]], Cic.: so [[auch]] [[repudium]] remittere, die [[Ehe]] [[aufkündigen]] (seiner [[Braut]]), [[Komik]].; u. [[repudium]] remittere [[genero]], Sen. rhet.: Caesari litteras (m. folg. indir. Fragesatz), [[zurückschreiben]], Caes.: scripta ad Caesarem mandata, dagegensenden, Caes. – dah. 1) [[zurückwerfen]], [[pila]], Caes.: [[calces]], [[nach]] [[hinten]] [[ausschlagen]], Nep. – 2) [[wiedergeben]], [[wieder]] [[zustellen]], alci [[aedes]], Plaut. – erwidernd, alci [[beneficium]], Caes.: veniam (eine [[Gefälligkeit]]), Verg. – 3) ([[wieder]]) [[von]] [[sich]] [[lassen]], a) [[von]] [[sich]] [[geben]], vocem nemora remittunt, [[geben]] [[ein]] [[Echo]], Verg.: sanguinem e pulmone, Ov.: digitum contrahere et remittere, Plin.: sonum, Hor.: [[lactis]] [[plurimum]] [[ficus]] remittit, Colum.: oleae [[librum]] remittunt, [[bekommen]] [[Bast]], Colum.: colores, [[fahren]] [[lassen]], Vitr.: bildl., opinionem [[animo]], [[ablegen]], [[aufgeben]], Cic. – b) [[hervorbringen]], [[verursachen]], atramenta remittunt labem, Hor.: [[quod]] [[baca]] remisit olivae, Hor.: vasa aënea aeruginem remittunt, Colum. – 4) [[zurückziehen]], hanc manum, Sen. Oedip. fr. (Phoeniss.)61. – 5) [[wohin]] [[verweisen]], causam ad senatum, Tac.: alqm ad ipsum [[volumen]], Plin. ep. – II) [[zurückgehen]] [[lassen]], -[[schießen]] [[lassen]], ramulum adductum, Cic.: habenas, Cic.: so [[auch]] frena equo, Ov.: arcum, [[abspannen]], Hor. – dah. 1) [[herablassen]], [[herabsinken]] [[lassen]], brachia, Verg.: aures, Plin.: [[tunica]] [[remissa]], Ov.: digiti sopore remissi, Ov. – 2) [[auflösen]], vincula, Ov. [[met]]. 9, 315. – [[bes]].: a) ([[wieder]]) [[flüssig]] [[machen]], [[sevum]] igne, Ser. Samm.: [[calor]] [[mella]] liquefacta remittit, läßt [[durch]] Schmelzen [[zergehen]], Verg. – b) [[befreien]], zB. vom [[Fieber]], Plin. ep.: [[vere]] [[remissus]] [[ager]], im [[Frühjahr]] ist der [[Acker]] [[frei]] [[von]] [[Eis]] und [[Schnee]], Ov. – 3) [[machen]], daß [[etwas]] nachläßt od. abläßt, [[etwas]] [[abhalten]], [[abziehen]], [[spes]] animos a certamine remisit, Liv.: ab religione animos remiserunt, [[sie]] fühlten [[sich]] in ihrem [[Gewissen]] [[etwas]] erleichtert, Liv.: refl. se remittere, Nep. u. Sen., od. medial remitti, Plin. ep., [[nachlassen]] [[von]] der [[Arbeit]], [[sich]] [[erholen]]: animum, dem Geiste [[Erholung]] [[gönnen]], Cic.: [[cantus]] remittunt animos, [[geben]] [[Erholung]], heitern [[auf]], Cic. – refl. se remittiere u. bl. remittere, [[nachlassen]], milder [[werden]], [[abnehmen]], [[aufhören]], cum remiserant dolores, Cic.: [[dolor]] se remittit, Cels.: dolores se remittent, Ter.: imbres remiserunt, Liv.: [[ventus]] remisit, Caes. – [[ebenso]] medial remitti, zB. febres remittuntur, Cels.: [[vita]] [[remissa]], das beendigte, Poëta [[bei]] Cic. – 4) [[einer]] [[Sache]] [[freien]] [[Lauf]] [[lassen]] (Ggstz. continere), animi [[appetitus]], [[qui]] tum remitterentur, tum continerentur, Cic. de nat. deor. 2, 34. – 5) [[nachlassen]] = [[erlauben]], [[zugestehen]], [[einräumen]], in [[etwas]] zu Willen [[sein]], [[auf]] [[etwas]] [[verzichten]], a) übh.: memoriam, Cic.: alci legionem, [[abtreten]], [[Brut]]. in Cic. ep.: [[omnia]] ista concedam et remittam, Cic.: id [[reddo]] ac [[remitto]], verzichte [[darauf]], Cic.: so [[auch]] provinciam [[remitto]], exercitum [[depono]], Cic.: remittentibus tribunis (da die Tr. es [[gestatten]]) [[comitia]] sunt habita, Liv.: [[mit]] folg. Infin., [[nec]] [[res]] dubitare remittit, Ov. [[met]]. 11, 376: [[prodesse]] remittit, Claud. laud. [[Stil]]. 2, 37: m. folg. ne, [[quamquam]] [[tibi]] [[remitto]], [[necesse]] ne habeas scribere, Cic. ad Att. 12, 39, 1. – b) eine Leistung, [[Strafe]] usw. [[nachlassen]], [[erlassen]], [[ersparen]], [[schenken]], [[auf]] [[etwas]] [[verzichten]], ne [[nihil]] remissum dicatis [[remitto]] (sc. [[aliquid]] laboris), Liv.: [[munus]] [[sine]] [[ignominia]], Gell.: navem in [[triennium]], Cic.: contionem, Liv.: multam, Cic., multam alci, Liv.: poenam, Liv.: pecunias, Caes.: culpam, [[verzeihen]], Val. Flacc.: Erycis [[tibi]] terga (i.e. [[caestus]]) [[remitto]], [[ich]] will keinen [[Gebrauch]] [[davon]] [[machen]], Verg.: m. folg. Dat. ([[zugunsten]] jmds.), inimicitias suas [[rei]] publicae, Liv.: memoriam simultatum patriae, aus [[Liebe]] zum Vaterlande [[aufgeben]], Liv.: privata odia publicis utilitatibus, Tac.: [[rei]] publicae novissimum casum, Tac. – c) [[nachlassen]], [[ablassen]], [[nachgeben]], de celeritate, Cic.: [[aliquantum]], Cic.: [[bellum]], Liv.: industriam, Liv.: nullum [[tempus]], Ter.: [[aliquid]] iracundiae, Cic.: [[aliquid]] de severitate cogendi (sc. pignora), Cic.: ex aequissimis condicionibus [[aliquid]], Cic.: de [[summa]] iuris, Liv.: si ex [[hoc]] impetu ([[von]] dem raschen Gange) rerum [[nihil]] prolatando remittitur, Liv. – m. folg. Infin., remittas [[iam]] me onerare iniuriis, Ter. Andr. 827: remittas quaerere, [[quid]] etc., Hor. carm. 2, 11, 3: [[neque]] remittit, [[quid]] [[ubique]] [[hostis]] ageret, explorare, Sall. Iug. 52, 5. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=remitto, is, misi, missum, mittere. act. n. 3. :: 寄回。遣。送來。快心。壓。赦。准。減。鬆。斷。— ore acceptam aquam 吐水。— causam ad senatum 批給議事廳。— sonum vocis 減聲。— aures 垂耳。— animum 散心。死心。— nullum tempus 勤無斷。— intercessionem 不復阻。— frontem 減嚴。— debitum 免債。— nuntium uxori 休婦人。— nuntium Musis 棄書。— pudori nuntium 喪廉耻。— de supplicio 減罰。— opinionem 改意。— fraenos dolori 疼甚而拾己。— se totum ei 全信服彼。— in triennium 延三年。— provinciam 辭總督職。— arcum 弛弓。— habenas ''vel'' fraena equo 鬆轡。Ventus remittit 風已殺。Hoc quoque vobis remitto 此吾已准汝等。Remitte aedes quas emeris 汝還回所買之房屋可也。 | |||
}} | }} |