Anonymous

repo: Difference between revisions

From LSJ
CSV3 import
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=rēpo, rēpsī, rēptum, ere ([[Ableitung]] [[unsicher]], [[nicht]] [[mit]] [[serpo]] [[verwandt]]), [[kriechen]], [[schleichen]], a) eig., v. Menschen u. Tieren, quā [[unus]] [[homo]] [[vix]] poterat repere, Nep.: genibus per viam [[repens]], Sen.: [[inter]] saxa repentes [[cochleae]], Sall.: formicae repentis effigiem habet, Plin. – b) übtr., v. [[langsam]] Reisenden, Hor. [[sat]]. 1, 5, 25: v. [[Kaninchen]], per fabam, Enn. ann. 556: v. Schwimmenden, [[flumen]], Arnob.: [[von]] Gewächsen, cucurbitae [[humi]] repunt, Plin.: v. Fahrzeugen, Pacuv. tr. fr.: [[von]] hölzernen beweglichen Türmen, Lucan.: v. [[Wasser]], [[aqua]] repit, schleicht, fließt [[langsam]], Colum.: v. [[Nebel]] usw., [[nebula]] ac [[nubes]] [[paulatim]] repit, Lucr.: vom [[heiligen]] [[Feuer]], [[sacer]] [[ignis]] repit per [[artus]], Lucr. – c) bildl., [[von]] niedriger [[Schreibart]], sermones repentes per humum, Hor. ep. 2, 1, 251.
|georg=rēpo, rēpsī, rēptum, ere ([[Ableitung]] [[unsicher]], [[nicht]] [[mit]] [[serpo]] [[verwandt]]), [[kriechen]], [[schleichen]], a) eig., v. Menschen u. Tieren, quā [[unus]] [[homo]] [[vix]] poterat repere, Nep.: genibus per viam [[repens]], Sen.: [[inter]] saxa repentes [[cochleae]], Sall.: formicae repentis effigiem habet, Plin. – b) übtr., v. [[langsam]] Reisenden, Hor. [[sat]]. 1, 5, 25: v. [[Kaninchen]], per fabam, Enn. ann. 556: v. Schwimmenden, [[flumen]], Arnob.: [[von]] Gewächsen, cucurbitae [[humi]] repunt, Plin.: v. Fahrzeugen, Pacuv. tr. fr.: [[von]] hölzernen beweglichen Türmen, Lucan.: v. [[Wasser]], [[aqua]] repit, schleicht, fließt [[langsam]], Colum.: v. [[Nebel]] usw., [[nebula]] ac [[nubes]] [[paulatim]] repit, Lucr.: vom [[heiligen]] [[Feuer]], [[sacer]] [[ignis]] repit per [[artus]], Lucr. – c) bildl., [[von]] niedriger [[Schreibart]], sermones repentes per humum, Hor. ep. 2, 1, 251.
}}
{{LaZh
|lnztxt=repo, is, psi, pere. n. 3. :: 爬進。潛走。漸入。— in altitudinem 漸長高。Repsimus tria millia 慢走十二里。Repunt radices 諸根延蔓。
}}
}}